Глава 49: Подготовка к отъезду

Посланник, все еще пытавшийся прийти в себя после ошеломляющей демонстрации силы, свидетелем которой он только что стал, наконец обрел голос. «Нет необходимости в дальнейшей демонстрации», — сумел сказать он, его тон был пронизан неохотным уважением. «Вы проходите».

Затем он повернулся к остальным участникам, и его голос вновь обрел часть прежнего авторитета. «Есть ли еще желающие пройти тест?» Его взгляд скользнул по оставшимся участникам, но никто не шагнул вперед. Тяжелая тишина заполнила арену, пока толпа обменивалась беспокойными взглядами.

Участники, явно потрясенные выступлением Зевса, избегали зрительного контакта с посланником и друг с другом. Абсолютная сила, которую высвободил Зевс, заставила их колебаться, не желая рисковать и опозориться, пытаясь сделать то, с чем, как они теперь знали, они не могли сравниться.

Посланник наблюдал за их реакцией и, смиренно кивнув, принял их молчание. «Очень хорошо», — объявил он, его тон был окончательным. «Поскольку никто больше не желает продолжать, я объявляю, что тех, кто прошел, всего четверо».

Как только слова слетели с его губ, четверо прошедших — Люси, Зевс, Седрик и Джулиан — собрались вместе. Атмосфера среди них была напряженной. Седрик и Джулиан, несмотря на то, что были дворянами, носили на себе выражение едва завуалированного недовольства.

Челюсть Седрика была сжата, а глаза Джулиана сузились, когда они оценили свое положение. Оба были явно недовольны тем, что, несмотря на их благородный статус и прохождение теста, их выступления были затмены выступлениями остальных.

Люси, однако, осталась равнодушной к их разочарованию. Ее мысли были в другом месте, сосредоточены на Лукасе, который, как она считала, все еще ждал ее в гостинице. Она уделила дворянам лишь мимолетный взгляд, ее разум уже был занят следующими шагами.

Тем временем Лукас, все еще в форме Зевса, не мог удержаться от ухмылки в адрес двух дворян. Его выражение было едва заметным, его золотые глаза светились понимающим блеском. Седрик и Джулиан заметили его взгляд и, вопреки себе, почувствовали дрожь беспокойства. Они обменялись беспокойными взглядами, их уверенность слегка пошатнулась под тяжестью взгляда Зевса.

Седрик нахмурился еще сильнее, его брови нахмурились от разочарования. Губы Джулиана сжались в тонкую линию, глаза сузились от раздражения и недоверия. Осознание того, что их превзошел не один, а целых два неизвестных, терзало их обоих. Они не привыкли, чтобы их затмевали, особенно те, кто не был благородной крови. Укол был ощутимым.

Посланник, заметив напряжение, прочистил горло, чтобы вернуть себе контроль над ситуацией. «Теперь, когда вы четверо прошли», — начал он, его голос был ровным, но с нотками властности, «мы отправимся в академию. Однако я дам каждому из вас по часу на подготовку предметов».

Джулиан и Седрик обменялись быстрым взглядом, прежде чем ответить в унисон: «Мы готовы». Их голоса были окрашены высокомерием, их уверенность была почти защитным рефлексом. По их тону было ясно, что они ожидали пройти все это время и уже подготовились, не желая показывать никаких признаков слабости.

Остались только Люси и Зевс, не завершившие свои приготовления. Люси, выступив вперед со спокойным видом, обратилась к посланнику. «Могу ли я взять с собой моего брата? Ему всего 13 лет, и у нас нет других родственников».

Посланник замер, обдумывая ее просьбу. Его взгляд слегка смягчился, когда он кивнул. «Можешь. Некоторые ученики приводят с собой в академию слуг. Ты можешь привести его, если это будет только один человек».

Напряженное выражение лица Люси сменилось улыбкой облегчения. «Спасибо», — сказала она искренним голосом, благодарно кивнув. Не теряя ни минуты, она повернулась и быстро направилась обратно в гостиницу, чтобы привести Лукаса.

Тем временем Зевс остался стоять перед посланником, выражение его лица было непроницаемым. «Я не присоединюсь к вам», — холодно сказал он, его голос был твердым. «У меня есть другие дела, поэтому я пойду в академию позже».

Глаза посланника слегка расширились от удивления от неожиданного заявления. «Подожди», — крикнул он, быстро засунув руку в сумку. Он бросил небольшой предмет Зевсу. «Просто отнеси это позже в центральный офис».

Зевс поймал объект без усилий, его движения были плавными и точными. Он взглянул на посланника, коротко кивнул и затем в одно мгновение исчез из виду. Посланник стоял там, на мгновение ошеломленный скоростью, с которой двигался Зевс.

Седрик и Джулиан, которые внимательно наблюдали, были одинаково ошеломлены. Они обменялись взглядами, их прежняя уверенность теперь была окрашена беспокойством. «Кто этот парень?» — подумали они оба, их умы метались от вопросов, на которые они пока не могли ответить.

Люси поспешила обратно в гостиницу, чтобы забрать брата. Когда она толкнула дверь, она с удивлением увидела Лукаса, стоящего рядом с аккуратно упакованными вещами, которые уже были сложены в пространственную сумку.

«Ты готова?» — спросила Люси, ее глаза слегка расширились от удивления.

Лукас повернулся к ней с гордой улыбкой, его глаза сияли. «Конечно, сестра! Я знал, что ты сдашь, поэтому позаботился обо всем заранее».

Выражение лица Люси смягчилось, и она одобрительно кивнула. «Ты всегда на шаг впереди, не так ли? Хорошая работа, брат».

Лукас просиял от похвалы, уголки его губ приподнялись от удовлетворения. «Я просто хотел убедиться, что мы готовы ко всему, что будет дальше», — сказал он, его голос был полон тихой решимости.

«Ну, я рада, что ты рядом со мной», — тепло ответила Люси, ее голос был полон привязанности. Она подошла и легким движением подняла Лукаса на плечо, словно он ничего не весил.

"Ого!" — выпалил Лукас, застигнутый врасплох, когда Люси без усилий подняла его на плечо. Он быстро взял себя в руки, тихонько усмехнувшись. "Ты не перестаешь меня удивлять, сестренка".

Люси взглянула на него, игривая ухмылка тронула ее губы. «Ты каждый раз так говоришь», — поддразнила она, поправляя хватку. «Готов отправиться?»

«Всегда», — ответил Лукас с ухмылкой, его тон был оптимистичным, хотя в глазах мелькнула тень беспокойства. Он заставил себя расслабиться, опираясь на успокаивающую силу хватки сестры.

Когда они двинулись к двери, мысли Лукаса начали метаться. «Хорошо, что я добрался сюда раньше нее», — подумал он, благодарный за то, что скорость Зевса позволила ему вернуться в гостиницу незамеченным. «Если кто-то свяжет меня с Зевсом…» Он отбросил эту мысль, решив оставаться сосредоточенным.

Люси заметила его короткое молчание и с любопытством посмотрела на него. «Ты в порядке, Лукас? Ты кажешься немного… рассеянным».

Лукас быстро одарил его ободряющей улыбкой. «Просто думаю о нашем следующем приключении», — ответил он легким тоном, хотя его мысли все еще были заняты. «Мне просто нужно продолжать притворяться и убедиться, что никто не поймет, кто я на самом деле».

Люси кивнула, принимая его ответ, и они продолжили свой путь, а Лукас молча поклялся хранить свою тайну, пока они возвращались к месту встречи.