Глава 80: Страх наступает

Четверо оставшихся мужчин стояли как вкопанные, их лица были запечатлены шоком и недоверием, когда они смотрели на разбросанные останки своего товарища. Ужасное зрелище было непостижимым, посылая холодную волну страха, обрушивающуюся на них.

«Какого черта… как это может происходить?» — наконец выдавил один из них, его голос дрожал от смеси страха и замешательства. Его глаза были широко раскрыты, метаясь между Люси и местом, где только что был его друг.

«Это… это невозможно!» — пробормотал другой, его голос повысился от паники. Его взгляд метался между Люси и обугленной землей, словно он ожидал проснуться от кошмара. «Он был трехзвездным магом! Мы все такие! Как одна девушка могла сделать это?»

«Она просто новая ученица», — пробормотал другой мужчина, отрицательно качая головой, его голос был хриплым от недоверия. «Лучшее, что может быть у новой ученицы, — это две звезды, не больше. Откуда у нее такая сила? Это не имеет никакого смысла!»

Четвертый мужчина, чье лицо было бледным, а на лбу выступили капли пота, прошептал: «Она не должна даже прикасаться к нам».

Его голос был едва слышен, как будто он боялся, что если говорить громче, реальность их положения станет еще более ужасающей. «Мы — высокоранговые внешние ученики, одни из самых сильных здесь. Она ни за что не сможет этого сделать».

Мужчины обменялись нервными взглядами, бравада, которую они демонстрировали ранее, теперь рассыпалась в грубый страх. Самодовольная уверенность, которая заставила их противостоять Люси, быстро испарялась, сменяясь суровым осознанием того, что они сильно недооценили своего противника.

Тем временем Люси, только что превратившая блондина в пепел, не теряла ни минуты. Ее хищный взгляд устремился на следующую цель — огромного лысого мужчину с массивным телосложением.

Ее губы изогнулись в безжалостной ухмылке, когда она заговорила, ее голос сочился ледяной уверенностью. «Если ты не сделаешь свой ход, я буду тем, кто ударит первым».

Глаза лысого мужчины на мгновение расширились от удивления, прежде чем его лицо исказилось от гнева. Он попытался скрыть свой страх презрительной усмешкой, крикнув ей в ответ: «Не думай, что ты так легко меня свалишь!»

В его голосе слышались отчаянные нотки, когда он проревел: «Каменная кожа!» Его кожа преобразилась, затвердев в толстую, каменистую поверхность, которая блестела под огнями арены. Он бил себя в грудь с новой уверенностью, и звук разносился эхом, как барабан.

«Посмотрим, сможешь ли ты убить меня сейчас!» — заорал он, бросив быстрый нервный взгляд на товарищей. «Приготовьтесь атаковать, как только я ее уложу!» — приказал он, его бравада едва скрывала страх.

Но Люси не дрогнула. Ее ухмылка стала шире, в глазах промелькнул холодный блеск веселья, когда она насмехалась над ним, ее тон был почти насмешливым. «Ты действительно думаешь, что твоя жалкая выходка спасет тебя?»

Быстрым, решительным движением Люси рванулась к лысому мужчине, ее движения были плавными и непреклонными. Ее кулак врезался в его каменную кожу, сила удара отразилась от его закаленной внешности. Чистая сила, стоящая за этим, заставила его отшатнуться назад, его ноги впились в землю, пока он пытался сохранить равновесие.

Лысый мужчина издал лающий смех, хотя он был натянутым, его попытка казаться уверенным запнулась. «Это все, что у тебя есть?» — усмехнулся он, но бравада в его голосе дрогнула, выдавая страх, который начал закрадываться в его разум.

Ухмылка Люси стала еще более зловещей, ее глаза сузились с ледяной решимостью. Воздух вокруг нее, казалось, похолодел, когда она сделала шаг вперед, ее голос был спокойным, но с зловещим подтекстом.

«Конечно, нет», — ответила она, и ее слова вызвали невольную дрожь по спине лысого мужчины. «Вот это — настоящее».

Одним движением пальцев она прошептала слово, которое решило его судьбу. «Извержение».

Глаза лысого мужчины расширились от ужаса, но времени на реакцию не было. В одно мгновение его тело взорвалось в сильном взрыве, сила которого была подобна извержению вулкана, которое ранее уничтожило невысокого светловолосого мужчину.

Его торжествующий смех внезапно оборвался, сменившись оглушительным ревом взрыва, который разорвал его тело на части, оставив лишь разбросанные обломки там, где он только что стоял.

Люси выпрямилась, ее выражение лица было холодным и непреклонным, когда она перевела взгляд на оставшихся трех мужчин. Ее ухмылка была леденящей, сочилась угрозой, когда она говорила, ее голос нес жуткое спокойствие. «Двое позади, трое остались».

Ухмылка на ее лице вызвала коллективную дрожь в зале. Они никогда не ожидали такой жестокости от нового ученика, особенно от женщины.

Шок от того, что Люси без усилий убила двух из 100 лучших учеников, даже если они были самыми низшими, был ошеломляющим. Тот факт, что она сделала это так быстро, с такой жестокой эффективностью, оставил всех в ошеломленном молчании.

Среди зрителей были и другие старшие ученики, которые вздохнули с облегчением, благодарные за то, что не пересекли ее путь раньше. Осознание того, что этот, казалось бы, невинный новичок может быть настолько смертоносным, было достаточно, чтобы заставить даже самых высокомерных из них пересмотреть свой подход.

Среди толпы выделялись две фигуры — Седрик Вален и Джулиан Маркрейв, оба дворяне, поступившие в академию в то же время, что и Зевс и Люси. Их глаза были прикованы к арене, на их лицах читались недоверие и разочарование.

Седрик нахмурился и пробормотал почти шепотом: «Подумать только, она стала такой сильной… Это не имеет смысла».

Джулиан сжал кулаки, его челюсти напряглись, когда он выругался себе под нос. «Чёрт возьми! Простолюдин, сильнее нас? Как мы можем это допустить?» Его голос был пронизан гневом, но под этим гневом скрывался слой уязвлённой гордости.

Седрик повернулся к Джулиану, его обычное сдержанное поведение сошло на нет. «Мы тренировались так же усердно, если не усерднее. Как она превзошла нас?» В его тоне была смесь разочарования и искреннего замешательства, словно он пытался понять, как они отстали.

Джулиан покачал головой, и на его лице отразилась решимость. «Неважно, как. Важно то, что мы не можем позволить этому продолжаться. Мы — дворяне, Седрик. Мы должны быть лучшими».

Соперничество между ними было на мгновение забыто, заменено общим чувством неполноценности. Мысль о том, что их превзойдет простолюдин, была невыносима. Она терзала их гордость, подпитывая решимость, которой они не чувствовали раньше.

Глаза Седрика сузились, когда он кивнул, холодная решимость взяла верх. «Ты права. Нам нужно стать сильнее. Мы не можем позволить себе отстать от нее».

Губы Джулиана скривились в напряженной, мрачной улыбке. «Тогда давайте прекратим тратить время».

Не сказав больше ни слова, двое дворян повернулись и покинули арену, объединенные единой целью: усерднее тренироваться, стать сильнее и вернуть себе превосходство, которое, как они считали, принадлежало им по праву рождения.