529 Почему ты здесь? Церемония вручения наследников (2)
Как и ожидалось, им нужно было приглашение.
— Если я прав, замок принадлежит мне. Мне тоже нужно приглашение? Ли Хао сказал прямо охраннику.
«Что?»
Услышав слова Ли Хао, двое охранников были ошеломлены. На их лицах появилось выражение удивления.
— Вы говорите, что владеете этим замком?
«Как это возможно? Вы член семьи Уильямов?
— Простите, сэр. Пожалуйста, покажи мне свое приглашение». Двое охранников тут же улыбнулись и сказали Ли Хао.
Тем временем Е Хунсю и Нок, стоявшие рядом с Ли Хао, в замешательстве смотрели на него. Ли Хао на самом деле сказал, что замок принадлежит ему.
Как это было возможно?
В этот момент они оба ему не поверили. Они чувствовали, что Ли Хао может шутить.
Нок знал, что этот замок принадлежал семье Уильямов, но принадлежал он предыдущему главе семьи Уильямов. Однако после того, как предыдущий глава семьи Уильямов скончался, право собственности на этот замок не было передано нынешней семье Уильямов.
Услышав слова двух охранников, Ли Хао снова нахмурился и тихо сказал: «У меня нет приглашения».
«Извините, если у вас нет приглашения. Мы не можем вас впустить». Когда охранник услышал слова Ли Хао, он снова сказал ему, отказываясь впускать его.
Глаза Ли Хао сузились.
Как владельца этого замка, его остановила охрана и не пустила внутрь. Разве это не была гребаная шутка?
Однако, когда система наградила его этим замком, она не дала ему ничьей контактной информации. Это только дало ему кольцо. Может ли быть что-то особенное в этом кольце?
Ли Хао достал кольцо из системы и надел его на руку.
Это было черное как смоль кольцо из неизвестного материала. На кольце было выгравировано изображение летящего дракона, а глаза дракона были инкрустированы двумя маленькими драгоценными камнями. Это выглядело очень особенным и драгоценным.
Ли Хао совершенно не скрывал своих действий, но все вокруг были ошарашены. По какой-то причине Ли Хао достал кольцо и надел его.
Ли Хао помахал кольцом в руке двум охранникам перед ним. Однако двое охранников не могли понять, что происходит, что лишило Ли Хао дара речи.
— Вы его не знаете?
Это было чертовски странно. С кем он собирался связаться? Как он собирался захватить замок?
«Я не шучу. Этот замок действительно мой. Иди и позови людей, за которых ты сейчас отвечаешь, — сказал Ли Хао прямо двум охранникам. Поскольку два охранника не могли принять решение, ответственное лицо должно знать.
«Сегодня для семьи Уильяма грандиозное событие — выбор наследника. Мы все очень заняты и у нас нет времени заботиться о тебе. Поскольку у вас нет нашего приглашения, пожалуйста, уходите». Выражения двух охранников помрачнели, когда они обратились прямо к Ли Хао. Будучи охранниками семьи Уильямов, они также были очень могущественными. Никто во всем Закатном Королевстве не осмелился создать проблемы у входа в Замок Уильяма.
Бум!
Когда два охранника закончили говорить, от их тел внезапно поднялась мощная аура. Святой свет сиял на их телах.
Очевидно, они оба тоже были святыми.
Двое охранников взорвались своими аурами и вели себя очень властно.
Ли Хао посмотрел на сцену перед собой, но выражение его лица ничуть не изменилось. Святой был эквивалентен культиватору Учреждения Фонда. Ли Хао вообще не воспринимал его всерьез.
В то же время, прежде чем Ли Хао успел среагировать, выражение лица Нока стало холодным.
О, нет.
Это были все мысли в голове Нока. Дело было не в том, что они попадут в беду, а в том, что двое охранников перед ним попадут в беду.
Нок видел, насколько могущественным был Ли Хао. Он был гроссмейстером в Китае. В этом мире его можно было сравнить со Святым Королем. На всем континенте он был главным существом. Даже во всей Святой Церкви Света был только один Святой Король.
Ему было достаточно разобраться с двумя охранниками перед ним.
Сразу же из тела Нока вырвалась мощная аура. Он был во много раз сильнее двух охранников перед ним. Он был мудрецом.
В этот момент выражения лиц двух охранников перед ними резко изменились. Они не ожидали, что человек перед ними будет мудрецом.
В то же время высвобождалась мощная аура, привлекая внимание окружающих людей, пришедших поучаствовать в праздновании. Все удивленно переглянулись.
— Это мудрец.
«Какая мощная аура. Этот человек — мудрец».
«Что случилось?»
«…»
На мгновение все удивленно воскликнули и переглянулись.
В этот момент Сэм увидел эту ситуацию и вернулся. Он подошел к ним и тихо спросил: «Что случилось?»
— Лорд Сэм, у них нет приглашения. Мы его не впустим, а они хотят прорваться, — прямо сказал охранник.
Услышав слова двух охранников, Сэм полюбил Ли Хао и двоих других. Его глаза сузились.
Три человека перед ним были необычными из-за их аур. Хотя мудрец, который только что выпустил свое развитие, был младшим мудрецом и находился на расстоянии от него, другая группа была еще моложе. Он не знал, откуда он пришел.
«Э? Почему ты здесь?» Однако, как только атмосфера стала немного торжественной, сбоку раздалось женское восклицание.
Красивая женщина с идеальной фигурой подошла к Ли Хао и двум другим и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
Ли Хао посмотрел на женщину перед ним и был удивлен. Не та ли это женщина, которую он только что видел в самолете? Он вспомнил, что когда сел в машину, она пригласила его к себе домой в качестве гостя.
— Ее дом здесь? Она из семьи Уильямов?
— Мисс Софи, вы знакомы? Когда Сэм увидел это, он сразу спросил Софи.
«Да, да. Мы были в одном самолете, и он спас меня».
Софи говорила напрямую с Сэмом.
— Поскольку вы друг мисс Софи, вы можете войти, даже если у вас нет приглашения. Пошли, пожалуйста, следуйте за нами…» Услышав слова Софи, Сэм сразу же посмотрел на Ли Хао и двоих других и пригласил их войти.
— В таком случае спасибо. Ли Хао снова улыбнулся.
Следовательно, Ли Хао и двое других последовали за Сэмом и Софи внутрь. Охранники у двери больше не осмеливались их останавливать.
Вскоре Ли Хао и двое других последовали за Сэмом и остальными в замок.
Перед ним был огромный банкетный зал площадью сотни квадратных метров. Он был очень широким и имел очень высокие этажи. Он был очень пышно украшен.
Во всем банкетном зале собрались сотни человек. Все они сидели на соответствующих местах.
Впереди на высокой платформе стояло несколько стульев. Человеком, сидящим впереди, был Святой Сын Святой Церкви Света, Мара.
На оставшихся пяти стульях сидело всего четыре человека, и все эти четверо были одними из пяти старейшин семьи Уильямов.
В этот момент Уильям Хейден вывел на платформу своего сына Уильяма Сукелу. Затем Уильям Хейден сказал: «Сегодня очень важный день для нашей семьи Уильям».
«Добро пожаловать всем на церемонию утверждения нового наследника нашей семьи Уильямов».
«Сегодня все станут свидетелями рождения нового наследника семьи Уильям».
«Сегодня также будет присутствовать Святой Сын Святой Церкви Света. Он определит нового наследника нашей семьи Уильямов вместе с пятью старейшинами нашей семьи Уильямов…»