Глава 10

Глава 10: превратности судьбы

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Вернувшись домой, Хань Фэй не спешил брать с собой полировальную жидкость для тела рыбьей головы, которая могла только укрепить его мышцы и кости и увеличить шансы на выживание в океане.

Хань Фэй разрезал желтую рыбу на множество частей. Он намеревался приготовить его, но в доме не было никаких приправ, кроме соли.

Ладно, я просто пропарю его!

Через час он уже был сыт и полон энергии.

Пустая Рыбалка? Я должен быть в состоянии выровнять его сейчас. Давайте посмотрим, насколько Вы хороши.

Перед его глазами вспыхнул золотой свет. Затем бесконечные сложные слова всплыли в его голове.

Именно тогда, когда искусство было закончено, в солнечном небе прогремел гром, сопровождаемый огромной бурей, которая растянулась на десять тысяч километров.

Почти в то же самое время в парящем городе в десяти тысячах километров отсюда кто-то вел подсчеты в пустоте.

— А? Необычное явление в деревне, находящейся под моим командованием?”

>

Затем человек сделал шаг вперед и написал указ в воздухе рукой, похожей на перо.

“С сегодняшнего дня ресурсоснабжение для всех сел будет удвоено. Все академии будут уделять внимание своим талантам. Сообщите, если вы найдете какие-либо…”

В этот момент Хань Фэй был слишком бледен, чтобы обращать внимание на дождь. Когда эти изощренные слова выскочили наружу, Хань Фэй почувствовал себя воздушным шаром, который только что лопнул. Он ясно почувствовал, что регрессировал в рыбака второго уровня.

Хань Фэй чуть не плакал. Я только что обновил свое искусство. Разве я не должен был подняться на вершину своей жизни? Почему мои способности уменьшились?

Но это было еще не все. Недолго пробыв рыбаком второго уровня, Хань Фэй продолжал слабеть, пока ему не исполнилось не больше пяти лет.

На мгновение Хань Фэй чуть не потерял сознание от слез.

Ха! Подождите, почему я чувствую, что я сильнее, когда мой уровень упал?

По-прежнему гремел гром. Хань Фэй посмотрел на горшок для очищения демонов.

Она упала на один уровень, и осталось только 104 единицы духовной энергии.

Хань Фэй громко ахнул, когда увидел духовную энергию. Он помнил, что его основная духовная энергия составляла шестьдесят пунктов, когда он был на третьем уровне. Почему сейчас ему все еще шестьдесят, ведь он на первом уровне?

Однако его искусство имело дополнительный крючок поцелуй в пустоту рыбалки.

>

Хань Фэй тут же выпрямился и начал возделывать землю.

Еще через час Хань Фэй прорвался внутрь.

Всего за два часа он спустился с третьего уровня на первый, а затем вернулся на третий. Он казался таким же, как и раньше, но только он знал, что схватил.

Его тело будет изменено естественной духовной энергией, когда он станет сильнее. Теперь, когда его вены и тело затвердели, это был знак еще одного прорыва.

Однако действительно ли это хорошо, чтобы сделать непрерывные прорывы? Как только эта мысль пришла ему в голову, он почувствовал что-то очень далекое.

Он немедленно выпил жидкость для полировки тела рыбьей головы.

Холодная струя циркулировала по его телу, успокаивая горячую кожу.

Еще через четверть часа из его тела вырвался еще один треск. Хань Фэй преодолел барьер и с легкостью стал рыбаком четвертого уровня. Впервые в жизни он был рыбаком среднего звена.

Таким же образом, горшок для очищения демонов достиг четвертого уровня—среднего уровня. Его духовная энергия возросла до 119 баллов.

Хань Фэй громко ахнул. Он только что достиг нового уровня, и его собственный запас духовной энергии составлял 119 баллов, что было на 50 баллов больше, чем обычно. Неужели он действительно собирается подняться на вершину своей жизни?

— А? Мое духовное наследие стало первым уровнем, высоким качеством?

Хань фей был потрясен. Может ли его духовное наследие извлечь выгоду из обновления его основного искусства?

>

Открыв глаза, Хань Фэй сразу же почувствовал вонь в доме.

Он посмотрел на свое тело, но увидел только липкую грязь и грязь всех видов.

Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>

— А? Это и есть легендарное очищение тела?

Хань Фей выбежал из комнаты. Все еще шел дождь, поэтому Хань Фэй принял душ в дождевой воде.

Приведя все в порядок, Хань Фэй сварил два моллюска и съел их, прежде чем уйти в школу в своей отвратительной одежде.

Хань Фэй подозревал, что его одежда сделана из рыбьей кожи. Такая одежда была очень тесной.

Это было бы хорошо для мужчин, но если бы женщины носили такую одежду…

Хань Фэй встретил Ху Куна на дороге, прежде чем он прибыл в школу.

Ху Кун был также ошеломлен, увидев Хань Фэя. У него было ужасное лицо. Этот парень прославился после того, как вчера пережил рыбный прилив. Говорили, что он также сколотил состояние, продавая рыбу. Было бы напрасной тратой времени не обманывать его!

Ху Кун усмехнулся: «Эй, это не тот рыбак второго уровня, которого утащила в океан зеленая черепаха?”