Глава 1551 — Человеческая раса

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Естественно, новость о том, что появился Хань Фэй, нельзя было держать в секрете.

Демонические звери были прямолинейны. После того как Старая Овца и Хань Фэй устроили шоу, все главные демонические звери безоговорочно поверили в Старую Овцу и согласились с Хань Фэем.

Кроме того, то, что сказал Хань Фэй, было отчасти правдой.

Казалось,это не было выдумкой.

Некоторые вещи были даже древними сказаниями о расе зверей. Во всяком случае, они не думали, что Король Демонов-Быков может выдумывать такие вещи.

Как только эти сильные мастера поверили Хань Фэю, Хань Фэю больше не нужно было ни о чем беспокоиться. Эти большие шишки объяснили бы ему все.

Прошел один день.

За пределами Великого Расщепляющегося ущелья собралась сотня Почтенных людей и устроила барбекю.

У всех было молчаливое взаимопонимание. Кто-то уже рассказал им о Святой Земле Демонического Зверя. Когда они узнали, что Король Демонов-Быков направляется в Бессмертный Город, они были удивлены.

Однако, если подумать, это казалось разумным.

Появление Короля Демонов-Быков и его убийство семи Почтенных Особ в Ущелье Жизни и Смерти заставили всех отвиснуть челюсти.

С такой силой казалось разумным, что Хань Фэй сможет проникнуть в глубины Святой Земли и получить предсказание, которого никто не понимал.

Конечно, это было также из-за Старой Овцы, которая намеренно связала предсказание с Хань Фэем, а затем связала расу зверей и человеческую расу.

Поэтому, когда Достопочтенные увидели Хань Фэя, многие из них бросили на него взгляд “добрый брат, береги себя”.

Для них Король Демонов-Быков был фигурой, появившейся из ниоткуда. Его личность и происхождение были легендарны! Может быть, такой фигурой был так называемый “рожденный судьбой”?

Железный Крокодил похлопал Хань Фэя по плечу и сказал: “Брат Бык, я не ожидал, что судьба взвалит всю эту ношу на тебя. Не волнуйся. Я обязательно позабочусь о Ниу Дали для тебя.

Хань Фэй закатил глаза. — Нет… Я не имею никакого отношения к Дали!

— Брат Бык, — презрительно сказал Железный Крокодил, — я тебя не критикую, но ради будущего ты должен оставить себе потомство… В противном случае, что, если ваша раса бизонов вымерла?

— Кого ты проклинаешь? — сердито спросил Хань Фэй

Железный Крокодил пожал плечами и сказал через голосовую передачу: Ты сам с ней разбирайся! —

Хань Фэй повернул голову и увидел, что Ню Дали ведет Ню Кэсина и Ню Панпана.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Потому что в гонке на бизонов их осталось только трое. Поскольку быков не осталось, до тех пор, пока Ниу Дали не женится на других животных, раса буйволов действительно может прийти в упадок.

Однако Хань Фэй вспомнил, что в подземном городе Острова Рассеянных Звезд на болоте водятся буйволы. Хотя они были относительно слабы, все же были быки.

Ню Дали направился прямо к Хань Фэю. Как властная корова, Ню Дали уставился на Хань Фэя и спросил:

Хань Фэй улыбнулся. — Сегодня. —

Ниу Дали на мгновение остолбенел. Неужели ему нужно было уезжать в такой спешке?

Она посмотрела на Быка-Короля Демонов и прямо сказала: “Ты… ты не собираешься сказать что-нибудь о продолжении нашей расы?”

Взгляд Хань Фэя был тверд. Ему было все равно, какова цель Ниу Дали… Во-первых, я не бык. Даже если я бык, я могу просто переспать со случайной женщиной, хорошо? Ты жертвуешь собой ради продолжения своей расы? Это слишком чертовски благородно.

Хань Фэй покачал головой. — Тут нечего сказать! Меня зовут Король Демонов, я рожден быть королем. И у меня уже есть настоящая любовь, так что я не могу иметь другую женщину. Раса буйволов не вымрет. Я верю, что за пределами клетки есть быки…

Ниу Панпан фыркнул. — Сестра, давай не будем обращать на него внимания.

Ню Кэсин тоже уставился на Хань Фэя. — Иди своей царственной дорогой! Мы будем жить хорошей жизнью даже без быка. В конце концов мы повзрослеем.

Хань Фэй усмехнулся. — Это хорошо! —

Пока Достопочтенные пили и ели, Хань Фэй и старая овца некоторое время стояли на краю Великого Раскалывающегося Ущелья. Затем он развернулся, разорвал пустоту и направился к Бессмертному Городу человеческой расы.

После того как Хань Фэй вошел в пустоту, многие вздохнули.

Кто-то сказал: “Он действительно избранный. Как может быть такое совпадение? Когда он пришел, он сделал шокирующий боевой отчет, затем вошел в Святую Землю, а затем ушел…”

Кто-то вздохнул. — Я думаю, что путь брата Быка, вероятно, нелегок. Мы просто знаем, как сражаться, но брат Бык-совсем другое дело. Бог войны проинструктировал его:”

Старая овца тоже посмотрела в ту сторону, куда ушел Хань Фэй, и слегка вздохнула. — Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

Бессмертный Город человеческой расы находился в противоположном направлении от Ущелья Жизни и Смерти.

Пройдя шесть миллионов километров, Хань Фэй поохотился на множество морских существ и пополнил запасы пищи в Кузнице Вселенной.

В этот период Хань Фэй трижды встречался с Почтенными представителями звериной расы, патрулировавшими морскую акваторию. Возможно, потому, что старая овца предупредила их, или потому, что они не знали друг друга, они просто поболтали некоторое время, прежде чем Хань Фэй снова отправился в путь.

Когда Хань Фэй преодолел более 7 миллионов километров, он обнаружил, что здесь меньше морских существ.

Даже в морском районе звериной расы все еще было много морских существ. На самом деле звериная раса тоже нуждалась в них. Во-первых, звери могли использовать их для обучения солдат, а во-вторых, морские существа могли обеспечить Остров Десяти Тысяч Зверей достаточным количеством пищи.

Эти морские существа отличались от обычной пищи. Среди них было большое количество морских зверей на уровне Исследователя. Их сущность была в их плоти и крови, которые были великими тониками.

Раса зверей никогда не осушала море, чтобы добыть всю рыбу, поэтому у многих морских зверей, по крайней мере, было жизненное пространство.

Однако в этот момент, почувствовав, что в радиусе тридцати тысяч километров живет всего менее трех тысяч морских существ, Хань Фэй понял, что скоро приблизится к району Бессмертного Города.

По сравнению с территорией зверей, как могли простые три тысячи существ преодолеть тридцать тысяч километров?

Хань Фэй остановился и появился над водой.

В этот момент он увидел остров, маленький остров радиусом всего в несколько сотен километров.

По сравнению с огромным морским пространством остров длиной всего в несколько сотен километров, естественно, считался маленьким островом.

Однако этот остров не был похож на обычный остров. Поскольку здесь не было печати, это место было разрушено штормом, оставив только голые каменные стены и смертельную сцену.

Хань Фэй шел среди трещин в долине. Что его удивило, так это то, что здесь, должно быть, раньше жило много людей. Кости сильных почти покрыли всю долину.

— Как здесь может быть так много костей?

Кости могли противостоять эрозии шторма и яростной энергии, а это означало, что эти люди не были слабыми, когда были живы!

Возможность остаться здесь после тысяч лет означала, что эти скелеты были более или менее сильными хозяевами. Даже если они не все были Исследователями, они должны были быть, по крайней мере, Правоохранителями.

Хань Фэй не задержался надолго.

Суровая окружающая среда и отсутствие жизненной силы наводили на мысль, что этот остров был заброшенным мертвым островом. Даже нежить не осталась бы здесь.

В конце концов, неистовая природная энергия рыскала по этому острову в каждое мгновение. Никому здесь не нравилось.

Пройдя еще 300 000 километров, Хань Фэй нашел еще один остров.

На этот раз, когда Хань Фэй полетел в пустоту и просканировал ее своим восприятием, он обнаружил, что вокруг этого острова были десятки островов…

— А? В Бессмертном Городе много островов?

В Долине Короля Зверей на самом деле было не так уж много островов. Остров Десяти Тысяч Зверей был достаточно большим, так что Старые Овцы и другие были слишком ленивы, чтобы купить новый остров.

В отличие от предыдущего острова, на острове, где сейчас находился Хань Фэй, был тюлень.

Это означало, что буйная энергия между небом и землей едва ли могла проникнуть на остров.

Поэтому снаружи остров выглядел пышным. Хотя вокруг было не так уж много морских обитателей, Хань Фэй знал, что на острове должна быть жизнь.

Поскольку он знал, что это территория Бессмертного Города, Хань Фэй уже стал человеком.

Как только Хань Фэй приземлился на остров, он изобразил улыбку. Он почувствовал опасную вибрацию, полную убийственного намерения.

Хань Фэй улыбнулся и направился прямо к центру острова.

Менее чем в ста километрах от леса Хань Фэй обнаружил, что окружающие деревья стали темно-зелеными, а из них вырвалось большое количество ядовитого тумана.

Хань Фэй сделал вид, что не может устоять, и попытался быстро пройти через ядовитый барьер.

Однако когда Хань Фэй собрался бежать, окружающие деревья, виноградные лозы и цветы зашевелились.

Хань Фэй увидел, как пенька черного меча выпустила сотни острых шипов; бесчисленные лозы, полные шипов, начали собираться, пытаясь покатиться к нему.

По команде Хань Фэя несколько сабельных лучей выкатились наружу и остановились перед деревом.

Хань Фэй посмотрел туда и небрежно подошел. Он рассмеялся. — Ладно, хватит притворяться. Девочка, выходи! —

— Не подходи ко мне! Кто ты? —

— Фу ~ —

Хань Фэй открыл рот и глубоко вздохнул.

Какой ядовитый барьер? Какая духовная энергия? Какая энергия? Хань Фэй проглотил их всех.

Эта сцена ошеломила женщину, спрятавшуюся на дереве.

В этот момент перед Хань Фэем пронесся свет ножа.

После того как дерево было полностью разорвано на части, Хань Фэй увидел, как худая женщина быстро мелькнула и появилась невдалеке, потрясенно глядя на него.

Хань Фэй взглянул на этого человека и слегка нахмурился. Средства этого манипулятора не были слабыми, но она была всего лишь Исследователем пикового уровня и получила довольно тяжелую травму, которая серьезно повредила ее фундамент.

Прежде чем Хань Фэй успел что-то сказать, женщина сказала: “Бессмертный Город и Остров Десяти Тысяч Зверей всегда не лезли не в свое дело. Зачем ты пришел в Бессмертный Город?

Хань Фэй потерял дар речи. — Откуда ты знаешь… Я с Острова Десяти Тысяч Зверей? —

— Хватит притворяться! — крикнула девушка. Неважно, насколько ты похож на человека, ты не можешь быть человеком. Клетка закрыта, и вы пришли со стороны Острова Десяти Тысяч Зверей. Кем же еще ты можешь быть, если не зверем?

Хань Фэй усмехнулся. — Чепуха. Если Союз Демонических Зверей захочет захватить Бессмертный Город, боюсь, это будет так же просто, как сдуть пыль. Даже если я зверь, что ты можешь со мной сделать?

Женщина стиснула зубы. — Если ты не зверь, то еще более подозрителен. Сначала скажи мне, откуда ты.

Хань Фэй усмехнулся. — Вы меня допрашиваете? Неужели теперь Бессмертным Городом правит простой Исследователь высшего уровня?