Глава 215-фантастические существа в океане

Глава 215 фантастические существа в океане

Все были удивлены, увидев Вэньрэня Юя. Почему она вдруг появилась, когда велела всем продолжать обучение и будет тайно наблюдать за ними?

Хань Фэй старался угодить ей. — Хозяин, мы уже в глубоководных джунглях. Было бы пустой тратой времени, если бы мы просто вернулись, не исследуя его, не так ли?”

Чжан Сюанью быстро кивнул. “Совершенно верно, господин. Ты ведь не просишь нас вернуться прямо сейчас?”

Вэньрен Юй был занят поглощением суши. Она ничего не сказала, пока они оба не закончили: “вот почему я наказываю тебя. Кроме того, я могу сказать вам, что в глубоководных джунглях нет никаких сокровищ.”

Хань Фэй удивленно спросил: «Учитель, ты был там?”

Вэньрен Юй фыркнул. “Если ты хочешь спуститься туда, просто иди. Не пытайся ничему у меня научиться. На этот раз я спущусь вместе с тобой, но не стану помогать тебе без крайней необходимости.”

— Па!”

У Хань Фэя и Чжан Сюаньюя была пятерка, когда их план сработал.

Вэньрен Юй слегка покачала головой. Но потом она вспомнила, что много лет назад тоже интересовалась подводным миром. На самом деле, прежде чем она приехала, учителя обсудили и согласились, что они могут позволить команде Хань Фэя исследовать океан, что будет хорошим уроком для них.

Получив одобрение Вэньрэнь Юя, все, включая Ло Сяобая, были в восторге.

Мгновение спустя Хань Фэй сказал: “Фатти, убедись, что твое оружие готово. Там внизу слишком много водорослей и водорослей. Перережь их, если мы собираемся быть связанными.”

Ле Ренкуан ударил себя кулаком в грудь и пообещал: Но я не думаю, что эти растения могут быть опасны.”

Все прыгнули в воду, а Хань Фэй и Ле Ренкуан своими ножами разрезали водоросли и широкие водоросли. Пройдя всего десяток метров, они наткнулись на косяк рыбы, что было неудивительно. Ле Ренкуан просто высвободил свое оружие и расчистил путь для всех.

Через тридцать метров они встретили большие группы рыб. Рыба была обычной, но довольно агрессивной. Вскоре все были окружены нарезанными морскими водорослями и рыбным мясом.

Ло Сяобай сказал: «Обратите внимание на широколистные водоросли. Они распространяются и на нас.”

Хань Фэй сказал: «широколистные водоросли должны быть полностью измельчены.”

Хань Фэй узнал растение. Согласно энциклопедии духовных растений, эта водоросль была плотоядной.

Ле Ренкуан сказал: «Будьте уверены. Я все понял.”

Затем его локоть сверкнул, и появилась тысяча лезвий черепахи. В следующее мгновение лопасти начали вращаться и резать водоросли.

Но, к всеобщему удивлению, водоросли не были измельчены. Вместо этого все водоросли мгновенно свернули свои листья в палочку, которая напомнила Хань Фэю мимозу.

В отличие от мимозы, палочки вовсе не отступали, а атаковали острые лезвия Тысячелистной черепахи, словно они были сделаны из железа.

На мгновение сотни водорослевых палочек показались на дне океана разъяренными щупальцами.

Конечно, палочки из водорослей не имели большого преимущества, и большинство из них были разрезаны тысячью лезвий черепахи в конце концов.

Однако всех удивило то, что срезанные широкие листья вытянулись в длинные знамена, которые снова поплыли над ними.

С одним или двумя из них было бы легче справиться, но когда на них обрушились сотни широких листьев, район, где плавал Хань Фэй, был немедленно перекрыт.

Лицо Ле Ренкуана изменилось. — Не двигайся с места. Позволь мне сделать это. Похоже, нам придется порубить их на куски. Потоки ножей и мечей.”

С Тысячелопастной черепахой снаружи и оружием Ле Ренкуана внутри все чувствовали, что попали в ловушку вихря. Конечно, широкие листья, которые окружали их, вскоре были пробиты.

Ло Сяобай сказал: «Нехорошо. Эти широкие листья, казалось, выделяли какое-то ядовитое вещество.”

Все поспешили покинуть этот район. Вэньрен Юй появился позади них и сказал: “первый раз. Если бы эти водоросли не были обычными в рыбном промысле второго уровня, и если бы вы не взяли экзотические ядовитые фрукты и фрукты, наблюдающие за Луной, вы были бы парализованы и задушены этими водорослями.”

Все покрылись холодным потом, потому что просчитались. Если бы они попали в ту ситуацию, которую описал Вэньрен Юй, то были бы убиты в самом начале приключения.

Хань Фэй с трудом сглотнул. Неудивительно, что глубоководные джунгли считались вторым по опасности местом на втором уровне промысла. Большинство великих мастеров рыбной ловли, вероятно, были бы убиты водорослями на верхнем уровне, прежде чем они нырнули бы глубже.

Но этот инцидент усилил настороженность команды Хань Фэя. Каждая жизнь на дне океана, включая такие простые на вид растения, как морские водоросли и водоросли, имела свое значение.

У измельченных водорослей был только голый стебель и круглый пакет с едой на вершине. Да, у этих водорослей были мешки с едой, и все они были полны. Ле Ренкуан разрезал одну из них и увидел в ней все виды переваренной и непереваренной рыбы.

Ся Сяочань отрезала мешок, оставив голый стебель позади. Чжан Сюаньюй постучал по стеблю и сказал всем: «это, по крайней мере, смертный уровень, низкое качество. Это очень тяжело.”

Ло Сяобай сказал: «Давайте будем осторожны. Не беспокойтесь о стеблях. Они нам ни к чему.”

Все кивнули и продолжали спускаться.

Может быть, из-за того, что водоросли на верхнем уровне прикрывали нижний уровень, они не встретили никакой опасности в ближайшие сто метров, за исключением некоторых полосатых Рыб, меч-рыб и Железноголовых рыб, которые были распространены во всех местах.

Эти рыбы были источником пищи для растений в этом районе. Однако, поскольку рыба жила в этом месте, когда это было опасно, это означало, что рыба могла заработать достаточно вещей, которые стоили риска из этого места.

Очень скоро команда Хань Фэя нашла место, где была собрана рыба. Спустившись еще ниже, они обнаружили на водорослях моллюсков и раковин. Некоторые из раковин мутировали и испускали гламурные цвета на спине. Ся Сяочань подобрал несколько из них.

Хань Фэй увидел пару оранжевых плоских рыб, которые клевали и вытаскивали раковины из водорослей. Когда команда Хань Фэя приблизилась, рыба поспешила уплыть. Ся Сяочань была в восторге. — Это место красивее коралловых рифов!”

— Чем красивее место, — сказал Хань Фэй, — тем опаснее оно может быть. Как будто чем красивее женщина, тем меньше ей можно доверять!”

— Прошу прощения?!”

Ся Сяочань, Вэньрэнь Юй и ЛО Сяобай одновременно усмехнулись и посмотрели на Хань Фэя.

Чжан Сюаньюй причмокнул губами. — Хань Фэй, неужели ты не можешь говорить так прямо? Однажды тебя могут убить из-за этого.”

Хань Фэй покраснел, так как нечаянно раскрыл большую тайну.

Спустившись еще на пятьдесят метров, они обнаружили вокруг неровные скалы, но те были покрыты водорослями и актинией.

Хань Фэй увидел скопление красных и белых морских актиний, которые имели десять больших щупалец с бесконечными меньшими щупальцами на них. Когда стайка полосатых Рыб проплывала мимо, щупальца тут же хватали пару из них и отправляли в отверстие в центре морского анемона.

По пути команда Хань Фэя увидела таинственных бронированных черепах, красных пятнистых кальмаров, большую рыбу с двумя острыми клыками и креветку-богомола, которая отправилась на охоту.

Конечно, эти существа не причиняли никаких неприятностей. Группа полосатых Рыб намеревалась напасть на них, но все они в страхе ускользнули после того, как Ло Сяобай ударила их своими лианами.

БАМ!

Ле Ренкуан был поражен. Только мгновение спустя все поняли, что это зеленый Богомол, прячущийся среди водорослей. Ле Ренкуан пришел в ярость. “Ты смеешь нападать на меня?”

Он выхватил меч и разрезал креветку-богомола пополам.

Затем они миновали несколько скал, похожих на арку, и увидели раковины моллюсков, раковин и крабов-пауков на дне океана.

Их было так много, что они почти закрывали все пространство.

Ся Сяочань нашел несколько красивых раковин и уже собрался их поднять, когда что-то выскочило из грязи так же быстро, как креветка-богомол.

Застигнутая врасплох, Ся Сяочань метнулась прочь. Она разглядела его более отчетливо, только чтобы обнаружить, что это была зеленая чешуйчатая змея 28-го уровня. Затем Ся Сяочань немедленно сделал выпад назад и разрезал змею на куски.

— Я же просил тебя быть осторожным, — сказал Хань Фэй. Давайте не подходить к расщелинам, а просто двигаться вперед. Вон там растут морские ивы, полные деревянных Рыб.”