Глава 299-Лодка-Призрак

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 299 Призрачная Лодка

Хань Фэй просто хотел исследовать глубину моря, но по мере того, как он исследовал, он начал сражаться в битве ума и мужества с рыбой в рыбном промысле третьего уровня…

В этот момент Хань Фэй манипулировал рыбой духовной энергии, чтобы убежать, которая пыталась просверлить скалу морского дна, но намеренно замедлилась.

На море.

Хань Фэй усмехнулся. “Я не верю, что ты не проглотишь наживку.…”

Хань Фэй ухмылялся, но его лицо почернело прежде, чем улыбка продлилась десять секунд.

Хань Фэй счастливо управлял крюком. Однако из грязи вдруг торчала пара клешней. Морское дно стало мутным, и его рыболовный крючок был пойман клещами.

Хань Фэй был раздражен. Эй, я ловлю рыбу! Не мешайте мне!

Однако в мгновение ока, когда рыболовный крючок был пойман, Хань Фэй связал пару клешней с помощью техники тысячи переплетений.

“Вверх.”

Удочка была согнута, и быстро втягиваемая леска издавала приглушенный звук на морском дне. Рыбы, которые собирались совершить подлую атаку на духовную энергетическую рыбу, немедленно разбегались одна за другой.

Через некоторое время из воды вынырнула креветка с широким хвостом. В тот момент, когда он выпрыгнул из воды, десятки шипов креветок вылетели, как острые стрелы.

Хань Фэй не блокировал их, позволив шипам креветок упасть на его тело, издавая звенящие звуки.

— Эй! Ты сам послал себя ко мне. Не вини меня.”

Десятки Кинжалов блуждающих драконов синего моря вонзились в брюхо креветки. В мгновение ока креветка застыла на месте.

Перед его глазами появились данные.

Напугать Креветку

обыкновенная креветка, агрессивная по своей природе. Они часто прячутся в песке и камнях, чтобы подстеречь свою добычу. У них есть 11 шипов креветки на их телах,которые могут быть использованы для очистки.

32

Регулярное

502 Балла

длительное потребление может усилить Ци и кровь

Креветочная Колючка

Хань Фэй постучал по панцирю креветки. Эта креветка отличалась от Раков и Богомолов. Длина его тела не превышала трех метров, зад был особенно широк, голова сравнительно мала, а под брюшком торчали двойные клешни. Он мог поймать его так легко, потому что его клешни были связаны.

Хань Фэй был поражен. Мир был полон чудес. Интересно, какие у креветок вкусы?

Хань Фэй немедленно бросил его в кузницу Вселенной, но как только он бросил его, он оказался брошен на чрезвычайно холодный камень и в мгновение ока превратился в ледяную скульптуру.

— Ха! Разве я не положил коробку на этот камень? Разве это не работает?”

С этим камнем все в кузнице Вселенной превратилось бы в ледяные скульптуры.

Хань Фэй использовал синюю морскую кость странствующего Дракона, чтобы облагородить маленькую коробочку и положить туда камень.

Но в этот момент он обнаружил, что в трех метрах от ящика начал сгущаться иней.

— Этот камень немного странный. Если он будет собран вместе с Кристаллом огненной стихии, который я получил из пещеры огненного облака, они взорвут мою кузницу Вселенной?”

Хань Фэй улыбнулся. Теперь у него было два странных камня, но он не знал, когда они пригодятся. Он положил коробку с Кристаллом огненной стихии поближе к чрезвычайно холодному камню, и мороз постепенно немного померк.

Сделав это, Хань Фэй не стал спешить на рыбалку. Даже если он поймает всю эту рыбу, теперь от нее будет мало проку.

Выяснив положение морского дна, Хань Фэй отложил удочку и снова достал обе карты. Карта Жэнь Тяньфэя была относительно грубой и, казалось, лишь очерчивала общие контуры промысла третьего уровня. Здесь не было никаких видимых ориентиров, и их было трудно различить.

С другой стороны, карта старого Бая была очень подробной, на ней были отмечены тысячи опасных мест. Каждое опасное место было отмечено маленькой точкой, а небольшая часть из них была даже помечена именами.

Взгляд Хань Фэя метался между двумя картами.

“Жэнь Тяньфэй, старый ублюдок,разве ты не умел рисовать? Что это за чертовщина? Теперь я должен найти сходство между этими двумя картинами, которые почти полностью отличаются друг от друга…”

Хань Фэй нажал пальцем на карту Старого бая и, бормоча что-то себе под нос, проверил по горизонтали все маленькие точки.

— Морские пастбища, джунгли пурпурных деревьев, Двухлинейные скалы… подводный пустынный город… Долина Десяти Тысяч Дымов … ха…”

Внезапно Хань Фэй потер глаза, и ему показалось, что он что-то обнаружил. На карте Старого Бая он увидел место под названием “бездонная пропасть”.

Поскольку это место было трещиной, оно было символом трещины. На карте Жэнь Тяньфэя Хань Фэй тоже нашел похожую трещину.

— Ха-ха! Вот и все.”

Хань Фэй выглядел взволнованным. Насколько трудно было найти опасное место в водах на сотни тысяч километров? Но до тех пор, пока общее направление было правильным, это был только вопрос времени, чтобы найти его!

Следуя указателю «бездонная пропасть», Хань Фэй направился к северо-западному углу. Он приблизительно рассчитал масштаб карты и был ошеломлен.

— Черт возьми, никто не сказал, насколько велик трехуровневый промысел! Как мне его найти?”

— Пожаловался Хань Фэй, глядя на карты. В конце концов он установил дистанцию, которая была примерно где-то между 20 000 и 50 000 километров от бездонной пропасти.

Хань Фэй отложил карту и мрачно посмотрел на небо.

Он был очень печален!

Это всего лишь дюймовое расстояние на карте, но мне придется искать почти десять тысяч километров. Ты что, издеваешься надо мной?

Обычный промысел простирался всего на несколько тысяч километров, но также имел сотни опасных мест.

Здесь дюйм на карте будет означать десятки тысяч километров, где должны быть тысячи опасных мест.

— Жэнь Тяньфэй, старый ублюдок, я обязательно забью тебя до смерти, когда увижу в будущем.”

Как только Хань Фэй крикнул Это, что-то с громким треском прорвалось сквозь воду. И тут на него обрушилась тень кувалды размером в десятки метров.

— Черт… я просто пошутил… ААА!”

Хань Фэй выглядел ошарашенным. Что, черт возьми, случилось?!

Со вспышкой в руке он выбросил бурлящий в воде тюлень. Две тени размером в десятки метров столкнулись друг с другом, и раздался громкий шум.

Бум…

Рыбацкую лодку Хань Фэя отбросило в сторону более чем на десять метров.

Прежде чем Хань Фэй смог устоять на ногах, из воды вылетело копье. Тень от копья вылетела, как дракон, холодная и захватывающая дух

Лязг…

Хань Фэй снова блокировал атаку копья печатью, перемешивающей воду. Но под этим ударом Хань Фэй услышал треск, и на печати появилась еще одна трещина.

В одно мгновение из воды выскочили две фигуры.

Нет, если быть точным, то их было трое. Как раз в тот момент, когда Хань Фэй был подброшен в воздух, воздух был разрезан, и острое лезвие упало на него.

— Охотники?”

Хань Фэй немедленно убрал печать для перемешивания воды. В его руках появились два кинжала синего морского дракона, и он улыбнулся.

— Давай, давай драться! Посмотрим, кто победит…».

Хань Фэй совсем не боялся. До сих пор единственным охотником, которого он боялся, был Ся Сяочань.

Охотник, казалось, очень презирал Хань Фэя. Поэтому он вонзил в него два кинжала. В тот момент, когда кинжалы почти коснулись Хань Фэя, он вдруг слегка пошевелился. Кинжалы, которые должны были вонзиться ему в грудь, попали в плечо.

Но кинжалы синего морского странствующего Дракона Хань Фэя вонзились прямо в живот противника.

В следующую секунду в воздухе раздался приглушенный стон, и расплывчатая фигура, казалось, попыталась освободиться.

“Ты хочешь уйти? Слишком поздно!”

“Прикреплять.”

Шелест…

Девятизвездочная цепь метнулась к раненому охотнику, но внезапно из воды вылетела зеленая Лоза, резко оттащив этого человека от Хань Фэя.

В этот момент Хань Фэй держал под собой кувалду, а рядом-копье.

Не обращая внимания на охотника, он в одно мгновение выстрелил почти тридцатью кинжалами блуждающих драконов синего моря, и девятизвездочная цепь тоже ухватилась за возможность пристегнуть лук и вытащить его из воздуха.

БАМ…

Лязг, лязг, лязг… Хань Фэй приземлился на палубу, и те двое, что напали на него, тоже были оттянуты лианами, и этот раунд борьбы закончился. В следующее мгновение в море, более чем в десяти метрах от них, появилась небольшая рыбацкая лодка. Хань Фэй взмахнул рукой, и кинжалы голубого морского бродячего Дракона отлетели назад, исчезнув в его теле в одно мгновение, что ошеломило четверых людей на противоположной стороне.

Они были потрясены. Этот парень, который только что стал болтающимся рыбаком, легко блокировал их скрытую атаку и даже ранил одного из них в мгновение ока. Его сила пугала их!

Хань Фэй прищурился. Должно быть, это та самая лодка-призрак, о которой нам рассказывали. Неужели я столкнулся с этим так скоро?

Но эти люди были действительно сильны! Когда они начали атаку на него, он почти не успел среагировать. Кроме того, они были действительно впечатляющими как в силе, так и в сотрудничестве! Если он сейчас допустит хоть малейшую ошибку, у него будут серьезные неприятности.

В этот момент на носу рыболовецкого судна стояли четыре человека-трое мужчин и одна женщина. Один тощий молодой человек в этот момент держался за живот, и он, очевидно, был охотником, который напал.

Хань Фэй с улыбкой спросил: «Привет, почему ты напал на меня?”