Глава 341-Еще Одна Неожиданная Встреча

Глава 341 Еще Одна Неожиданная Встреча

Хань Фэй обнаружил новую способность маленького белого. В отличие от чудовищного осьминога, маленький белый мог игнорировать раздражающую энергию, и он не мутировал и не менялся вообще.

Маленький белый очень быстро покончил с плодом злого духа. Хань Фэй некоторое время наблюдал за ними и обнаружил, что в них циркулирует духовная энергия.

Однако прорыва они не совершили, и их уровень по-прежнему составлял 26.

Но хорошо было то, что отрицательные влияния сердитого Духа плода не отражались на маленьком белом. Что же касается маленького Блэка, то, поскольку он с самого начала отличался дурным характером, Хань Фэй определенно не заметил никакой разницы.

“Бо… Бо … Бо…».

Мгновение спустя маленький белый начал извергать духовную энергию в Хань Фэя, и Хань Фэй очень скоро поглотил еще 8000 точек духовной энергии, столько же, сколько мог дать обычный духовный плод.

Хань Фэй погладил маленького белого, чувствуя себя счастливым, что у него есть хорошая рыба, которая очень помогает в критические моменты.

Однако Хань Фэй чувствовал себя плохо из-за того, что маленькие черные и маленькие белые не росли так быстро, как Девятихвостые креветки-богомолы и маленькие золотые, которые уже были выше 30-го уровня.

Хань Фэй чувствовал, что оба они были еще детьми и не обладали никакими новыми навыками. Маленький черный был только более агрессивным и имел более жесткие клыки, а маленький белый все еще оставался рядом с ним все время.

Хань Фэй не мог не задаться вопросом, как войти в океан души. Было ли это случайностью, что он вошел в океан души, или он вызвал определенные условия, о которых он не знал?

Конечно, у него не было ответов на эти вопросы, поэтому он перестал думать об этом. Но он тоже не спешил уходить. Он просто установил массив сбора духа и культивировал его в середине массива.

300 000 точек духовной энергии было недостаточно в опасной морской прерии. Он должен был собрать больше духовной энергии.

После всего лишь мгновения культивирования, палочки для ходьбы, красные пауки Духа, черные рыбы серпа Луны, большие дождевые черви и все виды крабов уже кишели им. Да, Хань Фэй вернулся к старому трюку. Культивация была только маскировкой, и он собирался убить морских существ, чтобы поглотить их духовную энергию. Когда первая палка протянула к нему свои конечности, Хань Фэй стиснул зубы и не двинулся с места, но когда черная Лунная рыба-Серп напала на него, Хань Фэй принял меры. После потока лезвий, рыба-Серп Черной Луны была пронзена насквозь, прежде чем поняла, что происходит.

Но к удивлению Хань Фэя, в тот момент, когда он активировал искусство миллиона ножей, Все существа сбежали стадами. Он намеревался пойти на убийство, но не поймал ничего, кроме нескольких палочек для ходьбы и нескольких плохоньких рыб и крабов. Плюс черная Лунная серповидная рыбка, эта маленькая черная рыбка, он поглотил в общей сложности не более 20 000 точек духовной энергии.

“Проклятие. Не слишком ли умны существа в рыбном промысле третьего уровня? Они уже бегут?”

Хань Фэй был совершенно беспомощен. Видя, что его план не сработал, он мог только оставить на месте взрывчатку Духа.

— Маленькая белая, ты можешь почувствовать любое место с обильной духовной энергией?”.

Хань Фэй просто проигнорировал большой красный сундук. Даже если бы он нашел большой красный ствол в этом месте, у него не было бы духовной энергии или времени, чтобы очистить его.

Маленький белый огляделся. Она колебалась между левой и правой. Затем он передумал и заколебался между верхом и впереди. В конце концов, он мог только жалостливо смотреть на Хань Фэя. Хань Фэй не знал, что сказать. Он помнил, что духовная энергия была повсюду в джунглях, и что здесь должны быть огромные духовные плоды и сокровища, за исключением того, что он должен был искать их. “Забыть его. Давайте двигаться вперед.”

Так как никто больше не преследовал его, Хань Фэй не бросился так быстро, как раньше, и не оставил на своем пути массивы взрыва Духа.

Пройдя мимо пурпурного бамбукового леса, Хань Фэй оказался в мире водорослей и водорослей.

Хань Фэй увидел множество причудливых морских ежей, грызущих водоросли. Поскольку Хань Фэй не был близко, эти морские ежи не нападали на него.

Морские водоросли, с другой стороны, были гораздо более раздражающими. Они плыли к Хань Фэю группами, окружали его и выпускали парализующие токсины, если он был медлителен.

Но, конечно, Хань Фэй не дал им ни единого шанса. Фактически, это был шанс для него поглотить духовную энергию растений. Но по какой-то причине скорость его поглощения была намного ниже, чем когда он поглощал рыбу и крабов. Хань Фэй сдался после нескольких попыток. Эти водоросли покрывали только около двухсот квадратных километров. Во время своих исследований Хань Фэй участвовал в нескольких небольших сражениях, где его вообще нельзя было ранить.

Хань Фэй время от времени разговаривал с маленьким белым, надеясь, что маленький белый сможет найти духовный плод, но каждый раз разочаровывался.

Прошел час.

Внезапно маленький белый двинулся и проплыл в направлении нескольких сотен метров, прежде чем остановился в нерешительности.

Глаза Хань Фэя сверкнули. Он знал, что там что-то есть с тех пор, как маленький белый начал двигаться сам по себе, и этот маленький белый, должно быть, остановился, потому что это могло быть опасно.

Но Хань Фэй не возражал. В океане было слишком много опасных существ, таких как чудовищный осьминог, который отнял бы у Хань Фэя огромное время и духовную энергию, если бы он захотел убить его.

Однако не все морские существа были похожи на осьминогов. Многие рыбы в океане были полны сокровищ.

Мгновение спустя Хань Фэй плавал там в волнении, но когда рябь быстро распространилась на него, он был немного удивлен, что там кто-то был.

Должно быть, впереди шла напряженная битва, которая вызвала рябь.

Хань Фэй немедленно вошел в свое полускрытое состояние и приблизился к месту происшествия.

Мгновение спустя Хань Фэй увидел, что дерутся три человека, и все они были ранены.

Хань Фэя удивила не битва трех рыбаков, а то, что он узнал одного из них.

— Ян Руоюн?” В этот момент на теле Ян Руоюн было две раны. Изо рта, носа и одной руки у нее текла кровь.

Двое других были на самом деле близнецами. Оба они были охотниками, и Хань Фэй видел, что из них получилась отличная команда. Они, казалось, практиковали технику боя двух человек и одолели Ян Руоюня. — Кто там? Убирайся отсюда!

Когда Хань Фэй собирался насладиться драмой, он услышал два голоса в своей голове, но не от Ян Руоюня, а от двух других бойцов.

Я знал, что туманная стелющаяся трава абсолютно бесполезна. Меня обнаружили еще до того, как я подошел к ним.…

Хань Фэй открыл себя, и он услышал Голос Ян Руоюня в своей голове.

— Это ты?

Хань Фэй небрежно ответил: «Какое совпадение! Сколько раз мы встречались случайно?

Хань Фэй подумал, не ловушка ли это, но потом понял, что вряд ли, потому что Ян Руоюн не мог знать, где он был после того, как покинул лодку-дракона, и он не пришел бы в морскую прерию, если бы не охота семьи Сун.

Изо всех сил сопротивляясь, Ян Руоюн сказал: «Хань Фэй, разве ты не всегда хочешь исследовать сокровища? Помоги мне убить их, и я отведу тебя туда, где никто никогда не бывал.

Как будто они поняли, что Ян Руоюн разговаривает с Хань Фэй, Близнецы не могли не говорить телепатически тоже, брат, у этой женщины есть сокровища с ней. Давай убьем ее и разделим их поровну.

Хань Фэй усмехнулся и ответил им: «вы думаете, я идиот? Разве ты не убьешь и меня после того, как убьешь эту женщину?

Два брата сказали: Будьте уверены. Мы можем сказать, что ты промежуточный рыболов, брат, и ты должен быть необыкновенным, чтобы исследовать морскую прерию в одиночку. Мы не будем доставлять вам хлопот.

Ян Руоюн взволнованно закричал: «Не слушайте их! Они не пощадят тебя, если я умру!”

Хань Фэй посмотрел на них и почесал в затылке. — Вообще-то я просто проходил мимо. Почему бы вам не дать мне по два духовных плода? Если вы это сделаете, я немедленно уйду.”

Тем временем Хань Фэй шепнул Ян Руоюню: “я могу спасти тебя, но для чего? Не обманывай меня с сокровищем. Давайте поговорим о чем-то более осязаемом. Я помогу тебе, если ты дашь мне пять духовных плодов.”

Ян Руоюн стиснула зубы и ответила: “Хань Фэй, это грабеж.”

Хань Фэй ничего не ответил Ян Руоюню. Он вынул два кинжала и обратился ко всем: “я здесь, в морской прерии, за сокровищами. Я уйду, если ты дашь мне свои духовные плоды, но если ты этого не сделаешь, хе-хе… я помогу этой женщине.”

С ужасным выражением лица оба брата разговаривали друг с другом, и один из них бросил два духовных плода Хань Фэю.

— У нас есть только два духовных плода. Брат, мы надеемся, что ты скоро найдешь свои сокровища.”

Хань Фэй поднял два духовных плода, только чтобы сердито крикнуть: «Ты думаешь, я шучу? Только двое? Ты думаешь, я нищий?”

Он поднял кинжалы и указал на двух братьев. — Дай мне еще два, или Я убью тебя.”