Глава 409-Грядет Война

Глава 409 Надвигается Война

Хань Фэй не знал, считаются ли души героев нежитью или нет, но каждый из них был так же силен, как продвинутый болтающийся рыболов, если не сильнее. Теперь там были сотни душ героев, и их число росло.

У болтающегося на пике рыбака или даже у их группы не хватило бы смелости остаться здесь вместо того, чтобы убежать.

Хань Фэй не был исключением. Он держал камень-вспышку, готовый бежать в тот момент, когда эти героические души покажут любую аномалию, не заботясь об этой сокровищнице.

Однако, казалось бы, опасные души героев не атаковали, а скорее нарисовали круг для Хань Фэя.

Этот круг был создан из пустоты и постепенно расширялся в ворота.

После того как ворота обрели форму, души героев нацелили свои копья на Хань Фэя и двинулись дальше, пытаясь заставить Хань Фэя войти в круг.

Хань Фэй стиснул зубы. Неужели Ся Сяочань действительно в это ввязалась? Какие хитрости понадобились девушке, чтобы преодолеть все препятствия и найти это место?

После секундного колебания Хань Фэй шагнул в круг.

Он не знал, правильный ли это выбор, но знал, что это сокровище будет одним из самых опасных в подводном городе. Обычные клады не могли сравниться с ним сейчас.

Оглядевшись, он обнаружил, что попал в туман.

Когда Хань Фэй наконец разглядел это место, он, к своему ужасу, обнаружил, что стоит на улице, а мимо него проходят самые разные люди.

Ему показалось, что он провалился в сон. Процветание подводного города началось бесконечное число лет назад. Как здесь вообще может быть город?

Шестиугольная Морская звезда спросила: «где мы? Глаза Хань Фэя расширились. — Не разговаривай.”

— Привет, малыш. Не загораживай дорогу.”

Мужчина с саблей в руке, ростом с взрослого человека, толкнул Хань Фэя в бок, когда тот проходил мимо.

Пока Хань Фэй в шоке оглядывался по сторонам, мимо него проходили мужчина и женщина, разговаривавшие друг с другом.

Человек сказал: «Сяо И, этот великий рыбный прилив-не шутка! Ты не должна идти.”

Женщина ответила: «Нет, я тоже очень хороша. Я умею драться. Сотни сражений произошли с тех пор, как рухнул главный город. Я участвовал в дюжине из них.”

“Слушать меня. На этот раз все по-другому. Мне говорили, что эти рыбы особенно свирепы.”

— Нет, я хочу уйти, — ответила женщина. Я хочу быть рядом с тобой.”

Хань Фэй уловил лишь несколько простых слов, прежде чем мужчина и женщина отошли.

Крушение главного города? Великий рыбный прилив? Сотни атак?

Глубоко сбитый с толку, Хань Фэй уже собирался последовать за парочкой и продолжить подслушивать их разговор, когда группа солдат закричала на него и попросила убраться с дороги.

Эти солдаты были полностью вооружены и закованы в броню. Копья, которые они держали в руках, были такими же высокими, как и они сами.

Но больше всего Хань Фэя потрясло то, что дюжины солдат были исключительно висячими рыбаками пикового уровня.

Когда отряд проходил мимо, солдат остался и залез на крышу. Он громко сказал с крыши: «Внимание всем! Приближается 187-й большой рыбный прилив. К вечеру все должны быть готовы к бою. Каждый болтающийся Рыбак будет собран во внешнем городе. Кто ослушается, будет казнен! После этой речи солдат спрыгнул с крыши и догнал свою команду.

— Воскликнули все друг другу, услышав объявление солдата.

Кто-то крикнул: “черт возьми! Я ждала так долго. На этот раз я определенно заработаю немного боевого кредита.”

Кто-то протиснулся сквозь толпу. “Я иду домой. Я должен сделать еще одного ребенка с моей женой.”

Кто-то жаловался: “сын Би*ча, великий рыбный прилив приходит каждый год. У нас вообще есть жизнь?”

Кто-то безумно заревел: “убейте их всех!”

Кто-то испугался. “Так скоро? Разве они не сказали, что это произойдет только через пару дней?”

Некогда тихая улица стала шумной и шумной.

Хань Фэй тяжело вздохнул. Это не было похоже на сон или иллюзию! Все были очень реальны, настолько реальны, что он мог видеть солнце в небе и чувствовать его тепло.

— Господин шестиугольная Морская звезда, — спросил Хань Фэй, — может ли иллюзия быть настолько реалистичной?”

Спрятавшись на плече Хань Фэя, шестигранная Морская звезда едва отважилась открыть глаза. Он подсознательно ответил: «я не думаю, что это иллюзия!”

Хань Фэй отошел от улицы. Он как раз подходил к киоску, где продавались клецки с креветками. Хозяин будки был старик и большой мастер рыбной ловли. — Юный друг, не хотите ли клецки с креветками? Вы должны быть полны, чтобы хорошо выступить в бою.”

Закатив глаза, Хань Фэй с улыбкой спросил: «сколько это стоит?”

Босс ответил: «Это всего лишь одна жемчужина среднего качества. Мои клецки с креветками сделаны из красных перьевых креветок 25-го уровня. Вы обязательно останетесь довольны.”

Хань Фэй заплатил за Жемчужину среднего качества и заказал клецки с креветками перед будкой, пока босс с улыбкой смотрел на него.

Откусив кусочек, Хань Фэй убедился, что это не может быть иллюзией! Текучий креветочный соус на его языке, который он чувствовал, не мог быть более ярким.

— Босс, как вы думаете, я переживу эту ночь?”

Ошеломленный, босс ответил с улыбкой: «Конечно, ты будешь! Никто больше не должен умирать! Мы почти потеряли всех наших людей после двухсот лет войны!”

Сердце Хань Фэя дрогнуло. По какой-то причине он почувствовал глубочайшую печаль в глубине своего сердца, услышав, что сказал босс.

Он усмехнулся и сказал: “тогда я точно не умру! У меня даже подружки еще нет! Босс, почему в нашем городе так мало девушек?”

— Тебе нужна подружка, не так ли? — насмешливо спросил босс. Но в наши дни очень трудно найти себе девушку. Девушки твоего возраста либо мертвы, либо замужем. Поскольку сто лет назад была принята пронаталистская политика, большинство девочек вступают в брак к двенадцати годам. Вы должны бороться сильнее и попытаться быть допущены городскими стражами. Таким образом, ты определенно сможешь найти себе жену.”

Хань Фэй: “…”

Хань Фэй задал этот вопрос только потому, что не видел много девушек на улице. Но ответ босса был весьма неожиданным.

Услышав слова босса, Хань Фэй почти почувствовал, что он действительно обречен на одиночество.

— Па!”

Внезапно Хань Фэй хлопнул себя по бедру. Он только что кое-что понял. Босс спросил: «молодой человек, что случилось? Мои креветочные клецки плохие?- Нет, — быстро ответил Хань Фэй. Клецки с креветками просто великолепны! Я просто поняла, что должна кое-что сделать.- Босс сказал с улыбкой: «тогда вперед! С наступлением Великого рыбного прилива не все увидят солнце утром.”

Лицо Хань Фэя быстро изменилось. По словам этого босса, здешние девушки могут выйти замуж к двенадцати часам. Тогда разве Ся Сяочань не была бы единственной незамужней пятнадцатилетней девушкой?

Погоди, Ся Сяочань была слишком красива, и у нее определенно была куча преследователей в этом месте. Хань Фэй, который только что ушел, побежал обратно и спросил начальника будки: «босс, есть ли в нашем городе пятнадцатилетняя девушка, которая еще не вышла замуж?”

Старик сказал с улыбкой: «Конечно, есть! Но они крайне редки.- Спросил Хань Фэй, — ты их не видел? Какая из них самая красивая?”

Босс покачал головой. “Откуда мне знать? Ты пытаешься переспать перед тем, как отправиться на поле боя? С таким же успехом вы могли бы держать плакат и пытаться продать себя. Таким образом, ваши шансы на успех будут выше.”

Хань Фэй понял, что это имеет смысл.

Поскольку в этом месте было так мало девушек, и приближался большой прилив рыбы, все, должно быть, безумно готовились к битве. Так что все, что они делали, вероятно, было простительно.

Попрощавшись с боссом, Хань Фэй вышел и позвал маленького белого.

— Маленький белый, ты можешь найти Ся Сяочаня?”

Однако на этот раз маленький белый оказался бесполезен. Он ошеломленно смотрел на запруженную людьми улицу, словно потерял чувство направления.

Хань Фэй не нашелся, что сказать. Неужели он действительно должен бродить по городу с табличкой над головой? Тогда как долго он должен держать его в этом огромном городе?

После долгих раздумий Хань Фэй решил, что держать табличку-плохая идея. Этот город был слишком большим и многолюдным. Найти человека таким способом было невозможно.

— Мистер шестиугольная Морская звезда, — спросил Хань Фэй, — как вы думаете, кто-нибудь собьет меня, если я полечу в небо?”

Шестиугольная Морская звезда почесала Хань Фэя и сказала:”

Долго протискиваясь сквозь обезумевшую толпу, Хань Фэй наконец добрался до магазина, где продавали рыбьи шкуры.

Продавщица улыбнулась Хань Фэю. — Молодой брат, не хочешь ли рыбьих шкурок?”

— Хань Фэй указал на улицу. “Ты все еще в настроении торговать рыбьими шкурами при таком столпотворении снаружи?”

Продавщица громко рассмеялась. “Я должен жить своей жизнью, не так ли? Война есть война, а бизнес есть бизнес. Молодой брат, я вижу, что у тебя даже нет боевого костюма. Хочешь, я тебе его сделаю? Поскольку битва вот-вот начнется, я возьму с вас только двести жемчужин среднего качества.”

Хань Фэй быстро замахал руками. “Забыть его.

Я…!

Внезапно Хань Фэй был ошеломлен. — Босс, я бы хотел, чтобы все рыбьи шкуры были на вашем месте.”