Глава 474 — алтарь, появившийся из ниоткуда

Глава 474 алтарь, появившийся из ниоткуда

Хань Фэй знал, что что-то большое произошло в тот момент, когда появился горшок для очищения демонов.

Если только ему не нужно было делать очистку, то горшок для очищения демонов никогда не показывался.

Однако в этот момент над его запястьем плавал сосуд для очищения демонов. Затем виноградная лоза, прикрепленная к горшку для очищения Демонов, который Хань Фэй всегда считал декоративным, внезапно стала длиннее и вонзилась в камень долголетия.

Хань Фэй:»???”

Хань Фэй быстро воскликнул: «Эй, эй, эй! Это мое. Что ты делаешь?”

Хань Фэй никак не мог остановиться. Он увидел, что ярко-синий камень долголетия белеет с заметной скоростью. Не прошло и трех секунд, как камень долголетия превратился в прозрачный камень.

Затем он раскололся на куски.

Хань Фэя это позабавило. — Брат, я вижу, что тебе это нужно! Но почему ты так взволнован, ведь я никогда ни за что не соревновался с тобой?”

Сосуд для очищения демонов, поглотивший камень долголетия, выглядел точно так же, как и раньше, за исключением того, что его лист был немного больше, чем раньше. Затем он исчез в запястье Хань Фэя и снова превратился в его татуировку. Хань Фэй: “…”

Как раз в тот момент, когда Хань Фэй подумал, что это конец всему, маленькие черные и маленькие белые внезапно вспыхнули.

— Удивленно воскликнул Хань Фэй. Вы двое можете выйти сами?”

Однако маленький белый и маленький черный исчезли в теле Хань Фэя в тот же миг, как маленький белый открыл рот.

В глазах Хань Фэя мгновенно вспыхнул черный свет. Потом один его глаз стал черным, а другой-белым. Появились Божественные глаза Инь-Ян.

Тело Хань Фэя внезапно выпрямилось. Его лицо, на котором прежде было живое выражение, стало непроницаемым.

Но Хань Фэй все еще боролся с собой. Сознание никуда не делось, разве что внезапно возникло сильное желание. Он чувствовал, что его тело опустошено и голодно. Он хотел съесть камни долголетия, точнее, жизненную силу, заключенную в камнях долголетия.

Побуждаемый этим желанием, Хань Фэй появился на 282-м этаже.

Он оцепенело достал свои морские глотательные раковины и сделал подношения. Потом появилась еще одна русалка. Но на этот раз Хань Фэй отреагировал достаточно быстро. Он просто медленно поднял палец.

В голове Хань Фэя появилась капля воды. Затем капля воды превратилась в свет и вспыхнула в глазах Хань Фэя, как падающая звезда.

Почти в тот же миг на пальце Хань Фэя сверкнула вспышка, оставив в морской воде длинную волну.

Хань Фэй чувствовал, что он просто напал наугад в своем головокружении, но русалка была убита прежде, чем она сделала хоть одно движение.

— Черт возьми…”

Хань Фэй был очень напуган. В этот момент его сознание, казалось, разделилось на две части. Часть его была пуста и бессознательна. Это была та его часть, которая только что начала атаку инстинктами.

Другая его часть, где сохранилась рациональность, повергла его в шок и панику. Он удивлялся, почему он балансирует на грани потери контроля после слияния с маленьким белым и маленьким черным.

Он также был поражен, увидев новое использование воды Бесконечности. Он никогда не знал, что она может убить врага мгновенно, как вспышка света!

Бессознательно, его сознание начало угасать в этот момент.

Несмотря на головокружение, Хань Фэй чувствовал, что в его тело время от времени вводят стимуляторы, которые освежают его.

В общей сложности это случилось девятнадцать раз. Хань Фэй молча сосчитал и сделал вывод, сколько уровней он прошел с неожиданным чувством возбуждения, которое он почувствовал.

— Триста! Я на 300-м этаже!”

Как будто его внезапно разбудили, утверждал Хань Фэй.

Затем его рот наполнился морской водой, и он чуть не задохнулся.

Хань Фэй поспешно задержал дыхание и набрал полную грудь воздуха. Он сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем наконец почувствовал себя лучше.

После того, как его глаза постепенно прояснились, Хань Фэй внезапно увидел перед собой круглый алтарь, и он стоял перед лестницей под алтарем.

Алтарь был в плохом состоянии. Некоторые камни на лестнице уже осыпались. Два ряда белых скрученных рыбьих костей по обе стороны алтаря, которые должны были быть симметричными, были частично сломаны и упали на алтарь.

Хань Фэй, напротив, смотрел на стол в центре алтаря.

На столе стоял потрясающий Хрустальный поднос и еще два простых подноса. Если бы шестиугольная Морская звезда была здесь, она бы взбиралась на стол, как сумасшедшая, за подносами.

Но Хань Фэй был уверен, что это не обычные подносы. Он увидел красный духовный плод на Хрустальном подносе. — Гуду!”

В этот момент мозг Хань Фэя почти отключился. Он совершенно забыл, как попал сюда, потому что слишком увлекся подношениями.

«Гуду…”

Хань Фэй снова сглотнул. Значит ли это, что 300-й этаж был самым глубоким уровнем ступеней в море? Он огляделся и увидел, что алтарь-это все, что там было, а пространство за ним было закрыто барьерами.

Хань Фэй уже собрался было ступить на лестницу, но тут же что-то пнул ногой.

Опустив голову, Хань Фэй с изумлением обнаружил, что стоит на груде костей. — Черт возьми…”

— Гуду!”

“Что все это значит? Я не первый, кто пришел сюда? Сколько людей побывало в этом месте?»Глядя на землю, которая была почти исключительно сделана из костей, Хань Фэй был очень обеспокоен.

Он поднял руку и посмотрел на горшок для очищения Демонов, который был абсолютно неподвижен на его запястье. — Покажись! Почему бы тебе не появиться прямо сейчас? Я не знаю, как именно ты довел меня до этого места, но почему ты ушел теперь, когда я здесь? Ты хочешь, чтобы я пошел туда и взял фрукты?”

Хань Фэй уже собрался было двинуться вперед, но вдруг его охватило дурное предчувствие.

Он снова выпрямился, и его тело слегка задрожало.

Он посмотрел на лестницу перед глазами, которая состояла из восьми этажей. Считая Землю, всего было девять уровней.

— Ступеньки в море означают ступеньки, ведущие вниз к этому месту, или девять ступенек, ведущих отсюда наверх?”

Несмотря на то, что он находился посреди морской воды, Хань Фэй почувствовал, что пот выступил у него на лбу и спине. Его глаза тоже сводило судорогой.

Он посмотрел на горшок для очищения демонов на своем запястье. “Значит, ты не сможешь подняться дальше, когда приведешь меня сюда, верно? Но вы хотите, чтобы я продолжал?”

Он поднял голову и посмотрел на духовный плод на алтаре. Он действительно хотел этого!

Каждый день десятки тысяч людей приходили к ступеням в море за сокровищами. Кто мог знать, что настоящие сокровища находятся именно у подножия ступеней, ведущих в море?

— Черт возьми! Мастер калабаш, вы привезли меня сюда, потому что уверены, что я справлюсь, верно? Почему бы тебе самому не пошевелиться и не дать мне слово? Я пойду вперед, если вы обещаете мне, что это безопасно!”

Горшок для очищения демонов никак не отреагировал, но Хань Фэй так нервничал, что весь вспотел.

Внезапно ему в голову пришла идея, и он пришел в восторг. Он вынул из кармана зеркальце.

Это было зеркало ледяной соли, низкокачественное божественное оружие, которое могло скопировать любое существо ниже уровня скрытого рыбака.

Однако зеркало можно было использовать только три раза. Хань Фэй никогда не использовал его, даже когда его жизнь была под угрозой, но он собирался использовать его сейчас.

Да, он был абсолютно уверен, что должен использовать его.

В этот момент на Хань Фэе появился сверхкачественный боевой костюм, и на него было наложено величественное мистическое заклинание. Он был в самом сильном состоянии.

Держа в руке зеркало из ледяной соли, он активировал его, и рядом с ним появился точно такой же Хань Фэй.

Это было довольно странное чувство. Он не чувствовал ничего подобного, когда боролся с собой в белом тумане соленого болота.

Однако в этот момент Хань Фэй каким-то образом почувствовал, что его клон, казалось, был связан с его разумом способами, которые он не понимал.

Однако, пока его клон был связан с самим собой, он не мог точно контролировать его.

Хань Фэй осторожно отдал команду в своем сердце. — Ты присядь на корточки.”

Его клон сидел на корточках без всякого выражения, не двигаясь. “Вставать.”

Клон встал и посмотрел вперед. Он все еще был абсолютно спокоен.

Хань Фэй оглядел себя с ног до головы и обнаружил, что он довольно красив, когда ведет себя хладнокровно. Похоже, теперь у Чжан Сюаньюя появился соперник.

— Иди туда и принеси мне три подноса, — приказал Хань Фэй.”

Он был очень взволнован, когда отдавал приказ, и молился, чтобы его клон смог сделать это. Поскольку его клон был равен ему, то же самое произойдет и с ним самим, если что-то случится с его клоном.

Клон поднял ногу и ступил на первый уровень лестницы.

Однако то, что он увидел дальше, лишило Хань Фэя дара речи. Одна нога его клона стояла на земле, а другая-на лестнице. Тело клона дрожало, как будто невидимая сила останавливала его.

Крэк!

Когда клон, дрожа, двинул другую ногу к лестнице, на его ноге внезапно появилась трещина.