78 мы лавочники города Лиона!

Это было очень странное чувство. Чжэнь Ши чувствовал себя неловко, но в то же время он не чувствовал никакой опасности. Он не мог удержаться, чтобы не повернуть обратно к Маркет-Айленду и не спросить себя, не происходит ли что-нибудь…

В конце концов, поскольку это странное чувство больше не сохранялось, он мог только предположить, что ему все это померещилось.

Поэтому Чжэнь Ши отбросил эти мысли и приготовился снова идти по следам быка. Теперь, когда Уильям следовал за ними по пятам, они оба были готовы броситься вперед и как можно быстрее найти пропавшую стрелу!

Однако им удалось сделать лишь несколько шагов вперед, прежде чем они резко остановились. Зрелище, представшее перед ними, заставило их застыть в недоумении и вытаращить глаза.

Учитывая наличие магазинов и продавцов, это место должно было быть вымощенной булыжником рыночной улицей, но Чжэнь Ши пришлось протереть глаза, чтобы убедиться, что это то же самое место, которое он посещал раньше.

Это место больше не было похоже на богатую и населенную рыночную улицу, какой оно было раньше.

Вместо этого он выглядел как полуразрушенная общая жилая зона для группы нищих, которая также была разрушена безжалостным тайфуном позже! Это было так плохо!

Лавки на обочине дороги были снесены до основания, их товары, казалось, исчезли.

Владельцы этих магазинов просто ходили с пустыми лицами. Наблюдателям они покажутся убитыми горем вдовами, которые совсем недавно потеряли своих мужей.

Даже самые прибыльные магазины, такие как Торговый дом, были полностью разрушены, их товары также были разграблены. Сет, «уважаемый» продавец, сгорбился в углу, выглядя несчастным и печальным, почти на грани слез.

Вспомнив вид разоренного леса, Чжэнь Ши сразу же подумал, что это разрушение должно быть делом рук быка!

Оглядевшись вокруг, он увидел, что многие стражники королевства жалобно стонут на земле. Большинство из них были обмотаны бинтами и выглядели очень слабыми. Некоторые из наиболее несчастных охранников все еще находились на лечении у обезумевших целителей и лекарей.

Чжэнь Ши недоверчиво покачал головой: «этот бык-настоящий зверь! Я очень надеюсь, что он рассеется к тому времени, как я закончу его отслеживать. Если я столкнусь с этим без {абсолютного мага}, я буду абсолютно убит…’

Как раз в тот момент, когда Чжэнь Ши начал сомневаться, что погоня за быком полезна для его здоровья, он заметил вдалеке знакомое лицо. Это был тот самый старик, который продал ему загадочную глиняную фигурку. Подбежав, он с улыбкой крикнул: «Эй, Винсент! Что, черт возьми, здесь произошло?»

Винсент удивленно обернулся. Заметив, что это был Чжэнь Ши, он показал зубастую ухмылку: «о! Это ты, малыш! Вы пришли купить что-нибудь еще? Может быть, тот опаляющий солнцем лист, который тебя интересовал?»

— Может быть, позже, но только если ты расскажешь мне, что здесь произошло.»

Слушая этот разговор, Уильям глубоко нахмурился. Услышав, как слабый старик обращается к своему старшему брату «малыш», он разозлился. Он нахмурился про себя: «даже смотритель рыночного зала не осмелился бы на такую дерзость!- но видя, что Чжэнь Ши не возражает, он взял себя в руки.

Не обращая внимания на гневные взгляды Уилла, Винсент ухмыльнулся еще шире, обнажив ряд гнилых зубов.»

Повернувшись к Чжэнь Ши, он начал говорить с излишне возбужденными движениями рук: «ну, виновником того, что разрушил наш рынок, был разъяренный и страшный бык! Это был демонический зверь уровня закона! Вы должны знать, насколько редки персонажи уровня закона. Так оно вдруг и оказалось, мы были совершенно шокированы!

Клиенты даже не задумывались дважды, прежде чем решили поджать хвост и убежать! Большинству из них удалось сбежать, потому что быка больше интересовали наши магазины.

Все стражники поблизости бросились на него, пытаясь остановить, но бык только фыркнул! Все охранники были отброшены прочь, тяжело раненные!

Мы, владельцы магазинов, не могли даже пошевелиться перед его ужасающей аурой, и были вынуждены смотреть, как бык грабил наши магазины и поглощал все! Будь то пилюли, ингредиенты, травы, оружие, пластинки-все было проглочено одним махом!

К счастью, бык ушел, не забрав ни одной живой души, и это само по себе благо…- и закончил довольно спокойным тоном.

Чжэнь Ши удивленно поднял бровь: «почему бык, проявление Ци, потребляет внешние предметы, такие как пилюли и травы? Может быть, он пытается ассимилировать энергию, чтобы продлить свою жизнь и предотвратить ее рассеивание? Но возможно ли это вообще? Я никогда не читал о таких вещах…

И самое главное, почему Винсент считает быка демоническим зверем? Может быть, потому, что его развитие слишком слабо, чтобы понять, что бык на самом деле является проявлением Ци? Или это из-за чего-то другого?’

В конце концов Чжэнь Ши сдержал свои подозрения и просто кивнул. — Они знают, почему демонический зверь появился в городе?»

Винсент медленно покачал головой и задумчиво произнес: Это довольно необычно, особенно учитывая, что демонический зверь пришел из центра города. Но я уверен, что королевская стража проведет расследование…»

Несмотря на заверения Винсента, Чжэнь Ши точно знал, что шансы на то, что настоящего преступника обвинят, были почти невозможны. Даже если бы стражники смогли узнать правду, он сомневался, что они осмелились бы открыть ее. Особенно если учесть, что истинным виновником был лорд Тернбулл, Хранитель страшного рыночного зала!

Подумав так далеко, Чжэнь Ши не мог не ухмыльнуться про себя. Это была ниспосланная ему небесами возможность доставить неприятности Тернбуллу!

Помахав Винсенту в знак благодарности за помощь, Чжэнь Ши пошел прочь и быстро добрался до самого центра разрушенной рыночной улицы.

Его губы изогнулись в загадочной улыбке, а тело приняло вертикальное положение. Используя часть своего культивирования формирования души, чтобы увеличить звук, он довольно громко прочистил горло, заставив нескольких человек удивленно оглянуться.

Наблюдая за внешностью Чжэнь Ши, наблюдатели могли видеть только довольно симпатичного, хорошо образованного молодого человека.

Несмотря на душераздирающую скорбь от потери своих магазинов, толпе все еще было любопытно, что скажет этот ученый молодой человек после этой катастрофы…

Сет, который сразу же узнал его, задрожал от страха: «ч-почему это проклятое чудовище здесь? Неужели он снова хочет сломить мою гордость продавца?’

Не подозревая, что его узнали, Чжэнь Ши вежливо кивнул своим слушателям.

— Друзья, земледельцы, соотечественники, одолжите мне ваши уши, ибо я пришел донести, а не клеветать.

Как товарищи-земледельцы, которые постоянно борются с жизненными горестями, все мы сталкивались с большими и малыми потерями. Но как коллеги-владельцы магазинов, это особенно печальная катастрофа…

С нападением этого бессердечного демонического зверя наши магазины, наши товары и наши средства к существованию были полностью разрушены. Магазины, которые мы построили с нуля, полностью исчезли…- и кончается печальным вздохом.

Всего лишь этими несколькими фразами все культиваторы были очарованы речью Чжэнь Ши.

До сих пор он только указывал на очевидное, но то, как он это сказал, и слова, которые он использовал, оставили их довольно тронутыми.

Однако, в то время как толпа была впечатлена, глаза Уилла и Винсента довольно заметно подергивались. Когда, черт возьми, он стал лавочником? Когда, черт возьми, он столкнулся с потерей? Черт! Разве он не пришел сюда всего несколько секунд назад?’

Даже Уилл не мог не подумать дважды, был ли это тот самый старший брат, на которого он смотрел снизу вверх.

С другой стороны, сет перестал бояться и теперь с любопытством наблюдал за происходящим. Для него вполне возможно, что «проклятый монстр» был лавочником, что на самом деле имело некоторый смысл.

Глядя на него во все глаза, Чжэнь Ши тяжело вздохнул и продолжил: — хуже всего то, что настоящего преступника нет. Нападение демонического зверя сродни стихийному бедствию. Нет никакого настоящего злодея, кроме жестокой стороны матери-природы, которую следует винить, верно?»

Зачарованная толпа немедленно закивала. В конце концов, это было совершенно верно и отражало их нынешние чувства.

Однако в этот момент Чжэнь Ши решительно покачал головой: «но я говорю, нет!

Я поднялся сегодня, чтобы сказать что-то другое! Что-то такое, что заставит тебя встать в ярости! Что-то, что не заставит нас смиренно принять эту трагедию!»

Толпа цеплялась за каждое слово, слетавшее с его губ. Сами того не желая, они склонили головы, как бы прислушиваясь внимательнее. Даже Уильяму, Сету и Винсенту было любопытно, что скажет Чжэнь Ши.

Вполне удовлетворенный реакцией толпы, Чжэнь Ши решительно продолжил: «Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему зверь пришел из более отдаленного центра нашего города?

Если так, то, возможно, вы думали, что демоническое чудовище проникло с другой стороны королевства и зашло так далеко?

Тогда почему не было никаких сообщений о разрушениях на другой стороне? Неужели могущественные рыцари короля позволят простому быку уровня закона беспрепятственно разгуливать по королевству? Почему только мы?»

Каждая фраза заставляла толпу содрогаться. Большинство из них заметили этот факт, но не придали ему особого значения. Они просто решили оставить расследование королевской гвардии.

Выслушав слова Чжэнь Ши, они почувствовали себя довольно неловко из-за того, что не изучили этот вопрос более глубоко. В конце концов, как он и сказал, Это было довольно подозрительно.

Голос Чжэнь Ши стал резче и громче: «ну, позволь мне сказать тебе почему! Причина всего этого в том, что демоническое чудовище не пришло от природы! Это была рукотворная катастрофа! На самом деле, это даже не настоящий демонический зверь, а просто проявление Ци!

Первые признаки разрушения, подобные нашим магазинам, можно заметить в лесу на рыночном острове!

Помните активизацию островного образования рыночного зала, которая потрясла всех нас всего несколько часов назад?

Что ж, это была работа куратора Тернбулла, и именно в это время он начал атаку быка!

Разве эти времена не совпадают? Только через час или около того бык прорвался и уничтожил наш рынок!

Кроме того, вы задавались вопросом, почему демоническое животное было быком? Что довольно редко встречается в этих краях? Ну, это, очевидно, из-за увлечения семьи Тернбуллов быками!»

Вся толпа была потрясена этим ошеломляющим откровением! Никогда бы они не подумали, что преступник окажется такой могущественной личностью!

В то же время были некоторые культиваторы разрушения души, которые почувствовали что-то не так с аурой быка и были смущены тем, был ли это настоящий демонический зверь.

Если у них и были какие-то сомнения относительно Чжэнь Ши раньше, то с этими новыми доказательствами, указывающими на то, что это было проявление Ци, они определенно не сомневались.

Кроме того, большинство пунктов, о которых упоминал Чжэнь Ши, имели смысл. Это было логично и довольно правдоподобно. Поэтому большинство из них, включая сета, с яростью в глазах уставились на рыночный остров.

Даже Винсент сделал то же самое. Хотя он знал, что Чжэнь Ши не был лавочником, он мог видеть правду в его словах.

К этому времени Уильям уже чувствовал себя виноватым за свои подозрительные мысли. Он видел, что Чжэнь ши делает ход против лорда Тернбулла, и это был чрезвычайно умный ход!

Видя выражения лиц толпы, которые показывали, что они верят его словам, Чжэнь Ши был довольно взволнован. Тот факт, что его слушала такая большая толпа, доставлял ему огромное удовольствие.

Тем не менее, он быстро справился со своим возбуждением и спрятал его за лицом моллюска. Он продолжал жульничать, «кашлять», информировать массы: «как я уже говорил, это не клевета. Это просто информация. Я был скромным наблюдателем за действиями Лорда Тернбулла, и это только моя роль свидетеля. Что вы с этим сделаете, решать вам, — и закончил с легким вздохом.

Говоря это, Чжэнь Ши наблюдал за тем, что будет делать толпа, с плохо скрытым любопытством.

Однако, несмотря на неожиданное новое открытие и яростный гнев, который они чувствовали, ни один из культиваторов не сделал попытки пойти за Тернбуллом. В конце концов, они всего лишь обычные люди, а лорд Тернбулл-хранитель закона!

Чжэнь Ши почти сразу заметил их нежелание.

Опасаясь, что народ не осмелится двинуться с места, несмотря на его эпическую речь, он громко хлопнул себя по груди и проревел: «я уверен, что Лорд Тернбулл просто ошибся. Я уверена, что на самом деле он не собирался причинить нам вред. Даже если это так, наши страдания реальны!

Итак, как мы можем пассивно ждать?! Мы должны провести собственное расследование и сами найти истину!

Даже если ты мне не доверяешь, это шанс вернуть наши потери! Не помешало бы просто проверить, верно?

Кроме того, мы с тобой в этом замешаны!

Мы-владельцы магазинов в Лион-Сити!

Хозяева коммунального рынка столицы Королевства Лайонесс!

Даже если Лорд Тернбулл-куратор, сможет ли он избежать наказания за разрушение нашего рынка? Даже наш король может сделать шаг, чтобы поддержать нас!»

Услышав его крики, вся толпа погрузилась в раздумья с чувством гордости, поднимающимся в их сердцах.

Если верить словам Чжэнь Ши, они были не просто лавочниками, они были сродни королям! Они могли гордиться собой, потому что это было так… Лавочники города Лиона!

Самое главное, что они были чрезвычайно тронуты заключительным заявлением Чжэнь Ши. В том, что он сказал, был смысл. Учитывая, что даже король обратит внимание на это дело, они больше не беспокоились о лорде Тернбулле.

С различными влиятельными связями, которые они имели как владельцы магазинов, им больше не нужно было бояться, что им причинят вред.

Они даже не думали, что Чжэнь Ши может лгать. Хотя они и не знали его, они чувствовали, что этот молодой человек был добрым, скромным и честным человеком.

Кроме того, использовать имя куратора просто ради клеветы было бы сродни самоубийству, и это только придавало им больше уверенности в его истории.

Таким образом, прошло всего несколько минут, прежде чем большая часть толпы начала решительно подниматься и маршировать к рыночному острову.

Их шаги и движения сотрясали землю, их фигуры были гордо выпрямлены, и все они с гордостью думали: «мы лавочники города Лиона! Хозяева коммунального рынка столицы Лионского Королевства! Чего мы должны бояться?’

Выслушав всю речь, сет больше не чувствовал, что Чжэнь Ши был «проклятым монстром». Вместо этого он действительно видел в Чжэнь Ши образец для подражания, воплощение того, каким может быть гордый лавочник!

То, как Чжэнь Ши заставил его заплатить большую сумму за ядро зверя, все еще было свежо в его памяти, и даже это только усилило его уважение!

У многих из группы были мысли, похожие на мысли сета, и они с полной уверенностью продолжали идти вперед.

Это была ужасающая толпа! Толпа, которая, несомненно, будет трясти бедного Лорда Тернбулла до тех пор, пока он не будет вынужден возместить им убытки! И вдохновителем этой толпы был не кто иной, как Чжэнь Ши!

Чжэнь Ши продолжал наблюдать за толпой земледельцев, идущих вперед, как армия, готовящаяся к битве, и чувствовал огромную гордость за себя.

Однако именно в этот момент некоторые из культиваторов заметили, что Чжэнь Ши, основатель их небольшого протеста, не последовал за ними.

Они тут же остановили свой марш и обернулись с острыми глазами: «подождите, разве он не сказал, что он товарищ лавочника? Разве он не хочет вернуть свои убытки? Подожди, почему он выглядит таким незнакомым? Он вообще лавочник? Я никогда его раньше не видел. Это странно…- и подозрительно уставился на него.

Чувствуя на себе все эти острые взгляды, Чжэнь Ши почувствовал, как у него похолодел позвоночник.

Он не последовал за этой толпой по нескольким причинам. Мало того, что он не был настоящим лавочником, но Лорд Тернбулл мог даже догадаться, что именно он разозлил толпу, и попытаться переложить часть вины на него.

Поэтому он ни за что не пойдет с ними. Но он также знал, что, сделав неверный шаг прямо сейчас, он может оказаться разоренным собственной толпой.

Поэтому он заставил себя сохранять спокойствие.

В вечернем солнечном свете, заставлявшем его тело светиться теплом, его глаза скользили по различным разрушенным магазинам. Его взгляд, казалось, был глубоко погружен, видя дальше, чем могли видеть обычные люди.

Разочарованное выражение появилось на его лице, когда он печально пробормотал: Разве я не говорил вам, что был просто осведомителем? В мои намерения никогда не входило получать прибыль. Это было только для того, чтобы восстановить то, что было потеряно. Я мог бы дать вам смелость сделать шаг, но это было только для нашего некогда гордого рынка! Как ты мог?.. сомневаешься во мне?- и закончил с тяжелым вздохом.

Услышав его печальные слова, подозрительная толпа была потрясена до глубины души!

Это было почти так же, как если бы Чжэнь Ши был разочарован ими за то, что они сомневались в нем и его честности!

Это было почти так, как если бы он действительно был самоотверженным владельцем магазина, и только гордость рынка питала его!

Уилл и Винсент тоже были потрясены! Уилл был так потрясен, что просто смотрел, не веря своим глазам. Сначала он был довольно впечатлен этим сюжетом, но теперь он просто чувствовал себя смущенным бесстыдством Чжэнь Ши.

Ища утешения друг в друге, Уилл и Винсент вздохнули с неловким выражением на лицах.

Одно дело, если Чжэнь Ши действительно был лавочником, но совсем другое-если он им не был!

Они не могли не задаться вопросом: «Где тот умный парень, который пытался обмануть меня, чтобы получить прибыль? Где тот щедрый и могущественный старший брат, который помог мне? Это даже тот Чжэнь Ши, которого мы знаем?! Как он мог вести себя так бесстыдно?’

Чжэнь Ши испытал одновременно облегчение и радость от перемены в лицах собравшихся.

Намереваясь ударить, пока железо еще горячо, он притворился, что ничего не замечает, и спокойно сел в позу лотоса.

Закрыв глаза, он пробормотал одну-единственную фразу: «Мое сердце с нашим разрушенным рынком, в руинах. Я подожду, пока он вернется ко мне, когда рынок перестанет быть развалиной…»

Когда эти глубокие слова слетели с его губ, ветер, казалось, сосредоточился вокруг него, свет солнца, казалось, сосредоточился на нем, Ци, казалось, гудела энергией, почти как если бы сама природа соглашалась с его словами.

Услышав его слова и увидев эти таинственные природные явления, толпа была почти потрясена до глубины души. Они чувствовали себя так, словно пережили одну из этих легендарных историй!

Этот молодой человек произвел на них неизгладимое впечатление. Непоколебимое сердце, подчиняющееся чьей-то воле, верное себе, — все это было у него!

Его желание сопровождать рынок было просто потрясающим. Как и другие владельцы магазинов, они не могли не чувствовать укола гордости. Этот молодой человек был настоящим лавочником Лиона!

Вся толпа низко поклонилась ему с неподдельным уважением в глазах.

Ни один из них больше не осмеливался подозрительно смотреть на него.

Честно говоря, не было никакого способа, чтобы толпа была удовлетворена только этими бессмысленными словами Чжэнь Ши.

В конце концов, только таинственные явления, словно сама природа проявляла к нему уважение, заставляли их верить ему.

Если даже мать-природа зашла так далеко, что проявила уважение к его словам, они больше не осмеливались подозревать его.

Теперь сет смотрел на Чжэнь Ши с полным и абсолютным обожанием.

Он уже принял решение оставить этого великого даоса своим примером для подражания. Теперь он понимал, почему он понес такую тяжелую утрату перед лицом этого опытного лавочника! Это было только потому, что Чжэнь Ши был воплощением истинного лавочника!

Поскольку большинство собравшихся придерживалось схожих мыслей, все они поклонились еще дважды, в общей сложности три раза.

Динь!

Пользователь набрал 100 ОП!

Динь!

Пользователь набрал 60 ОП!

Динь!

Пользователь набрал 30 ОП!

Как только три поклона были закончены, прозвучало ровно три уведомления. Чжэнь Ши был вне себя от радости, но, учитывая сложившуюся ситуацию, он заставил свое лицо оставаться спокойным, а глаза закрытыми.

Глядя на Чжэнь Ши с неподдельным уважением, толпа, которая ничего не подозревала, медленно развернулась и продолжила идти к рыночному острову.

Буквально через несколько мгновений, как будто они намеревались уважать Чжэнь Ши, они снова начали громко кричать: «Мы-владельцы магазинов города Лиона! Хозяева коммунального рынка столицы Лионского Королевства! Мы могли бы упасть, но мы поднимемся из-под обломков!»

Первым зааплодировал сет, и это быстро нашло отклик. Хотя они и были хорошо воспитанными лавочниками, сейчас они очень походили на разъяренную толпу или группу протестующих.

Глядя, как возбужденная толпа уходит, Чжэнь Ши вытер холодный пот со лба. На мгновение он испугался, что его поймают.

К счастью, ему пришла в голову блестящая идея использовать часть Божественной ауры своего лука, чтобы имитировать некоторые природные явления. Это была единственная причина, по которой он смог обмануть толпу.

Учитывая, что в те времена Вивьен была обманута даже на уровне закона, об этой маленькой толпе лавочников можно было сказать не так уж много.

В конце концов, несмотря на риск, Чжэнь Ши вынужден был признать, что все это того стоило. Мало того, что он сумел доставить неприятности Лорду Тернбуллу, так он еще и сумел получить значительную сумму денег!

Это были главные причины, по которым Чжэнь Ши ввязался в этот фарс и обманул так много людей.

Однако теперь, когда он подумал об этом, он понял, что ему также нравилось быть предметом поклонения и обожания.

Зрелище сотен людей, кланяющихся ему, было странно волнующим…

Даже не подозревая об этом, Чжэнь Ши развивал странную тенденцию раздражать толпы и создавать толпы, которые поклонялись ему.

Мысли создателей


VestBeneathShirt

Господи, почему все это происходит? В следующий раз Чжэнь Ши наверняка снова встретится с Изольдой.

🙂