Глава 132: 132 Падение Дайи

«Тактика роспуска военных формирований Четырех Наций оказалась успешной. Приступаем ко второму этапу военных действий, командуйте тремя армиями. Следуйте нашему плану», — заявил лейтенант Ли Фэнъян.

«Заметано!» Начальник штаба разослал приказы трем вооруженным силам.

Военная комиссия запланировала следующий шаг. Цель состоит в том, чтобы посадить лидеров альянса четырех наций за стол переговоров.

Если выполнять обычные действия, будет непросто заставить их хорошо говорить. Поэтому Чжао Линсинь хотел, чтобы армия сама пригласила их сюда.

Военно-морской флот является первым подразделением, начавшим эту военную операцию.

На базе военно-морского командования, в 20 километрах от города Дунчжоу, правительство построило это место исключительно для поддержки военных кораблей. Это было обслуживание императорского флота.

Командующий флотом адмирал Мэн Бай приказал командирам прийти на встречу на авианосец предприятия.

«Наша цель — привести императора Дайи к переговорам с Империей. Поэтому первый флот приблизится, чтобы атаковать столицу Дайи в южном море. Заставить противника сдаться». Контр-адмирал Мэн Бай описал задачу каждому командующему и кратко изложил план.

«Мы готовы начать работу в любое время».

1-й флот Империи покинул военно-морскую базу в городе Дунчжоу и направился на юг.

Днем позже, в 12.00, 1-й флот Империи прибыл в столицу региона Дайи, расположенную на большом острове с рекой, протекающей через центр города.

Этот остров огромен. Население составляет почти миллион человек. В прибрежной зоне расположены торговый порт и рыбацкая деревня. В глубине острова будет расположен центральный город. Многие части объединились, чтобы стать важным торговым портом этого города.

Столица Дайи изначально была торговым портом, центром бизнеса в этой области. Однако позже это государство перешло во владение города Дунчжоу, которым правил Третий принц.

Столица региона Дайи, здесь находится большой парк товаров, останавливающихся для торговли. С флотом королевских фрегатов, пришвартованным у причала.

В этот момент на горизонте появились десятки бойцов 1-го Имперского Флота. Большой флот серых кораблей в трепете выстроился в ряд.

«Командир, мы в десяти километрах от столицы. Никакого сопротивления и контратаки со стороны противника не было», — доложили разведчики.

«Мы их немного поприветствуем. Уничтожьте сразу все торговые порты и боевой парусник Королевского двора. Направьте вниз все корабли, чтобы все военные корабли повернули свои пушки во вражеские порты», — заявил контр-адмирал Мэн Бай.

Десятки артиллерийских орудий, каждый боевой корабль. Он корректировал угол перезарядки, ожидая одобрения приказа об открытии огня.

Это было ясное утро в городе Дайи. Люди зарабатывают на жизнь и проживают повседневную жизнь как обычно. Сам того не зная, теперь в них было нацелено острие пушечного ствола.

Народ дайи никогда раньше не беспокоился о войне. У них есть столица, которая находится далеко от континента. Просто полагаясь на свой флот, чтобы защитить свои воды от врага, трудно заставить врага атаковать. Поэтому в столице страны Дайи всегда был мир, и никто никогда не задумывался, что на этот раз враг приблизится таким образом.

Многие торговцы выставляют палатки, выкрикивая цены, убеждая людей выкупить товары.

Это было в это время в торговом порту. Кто-то заметил, что прибыл 1-й флот Империи.

«Сегодня снова появился новый товарный парк?»

«Посмотрите внимательно. Корабли были очень странные, как будто они были сделаны из железа». Кто-то заметил необычный цвет военных кораблей.

«Невозможно, кто будет использовать железо, чтобы построить корабль. Такой большой вес, что корабль затонул бы первым». Люди начали собираться вместе и говорить о огромном количестве военных кораблей, которые оказались поблизости.

Но у главы подразделения капитальной обороны появилось паршивое выражение лица, потому что он почувствовал, что флот перед ним был военным кораблем без добрых намерений.

«Идите быстрее, быстрее, садитесь на военный корабль», — срочно разрешил начальник обороны позвонить в аварийный звонок, чтобы поднять тревогу. Затем спешно приказал всем матросам быть готовыми к бою.

Но все уже слишком поздно, потому что контр-адмирал Мэн Бай предпринял атаку.

«Все корабли, в атаку!!»

Десятки пушек вспыхнули пламенем. Отправьте артиллерийские снаряды в атаку на торговый порт Дайи.

Люди и солдаты, смотревшие на имперский флот, увидели выходящее оранжевое пламя.

«Эй, их лодка горит?» Не закончил предложение. Артиллерийский снаряд сразу разрушил порт.

Пуля попадает в землю и здания. Произошел сильный взрыв. Волна жары обожгла его лицо. Торговый порт рухнул. Пламя распространилось на обширную территорию. Строительный мусор упал. Многие из них умерли внезапно.

«Помогите!» — начали кричать люди и бежать от взрыва в порт. Мощь корабельной артиллерии способна разрушить док одним выстрелом.

Люди начали спасаться бегством, пытаясь выбраться из портового города. Торговцы отказались от своих товаров; выживание было самым важным.

«Что это за атака?» Начальник обороны. Стоя, ахнув, смотрел на великолепную гавань Дайи, которая рухнула менее чем за минуту. Он со страхом посмотрел на императорский флот. Затем он обнаружил, что другая рота поворачивает пушку в этом направлении.

«Атака на порт прошла успешно. Следующая цель — пришвартованный вражеский флот». Контр-адмирал Мэн Бай приказал кораблю сменить следующую цель.

«Всем БЕГИТЕ, быстро», — немедленно приказал начальник отряда обороны всем солдатам бежать с корабля.

«БУМ» 1-го Флота Империи не дал им уйти. Стреляйте из десятков пушек, уничтожьте линкор Дайи, чтобы он рухнул одним выстрелом.

«Ага», многие люди внезапно погибли от взрыва. Военные корабли были разбиты на куски. Оставшись с куском дерева, плавающим посреди моря, многие еще не затонувшие военные корабли медленно поглощались пламенем.

Богатый порт Дайи разрушен. Гордый флот, оккупирующий воду, известен как Бессмертный флот. В одно мгновение превратился в кусок дерева, Дайи морское величие закончилось в один день.

Контр-адмирал посмотрел на исход атаки. Он знал, что Дайи больше не покидает оборону.

«Отправьте два эсминца. Идите в самое сердце столицы». Контр-адмирал Мэн Бай отдал приказ.

Река, протекавшая через столицу Дайи, не могла вместить большие корабли, такие как линкоры. Контр-адмирал Мэн Бай направил в него эсминец меньшего размера.

Во дворце округа Дайи император Чжу Люсянь был взволнован звуком громкого взрыва.

«Что это за звук?» Император Чжу Люсянь посмотрел на ясное небо без дождевых облаков.

«Небо такое ясное? Гром все еще слышен?»

Император Чжу Люсянь предсказал это настолько точно, насколько мог. Святой наместник Дайи поспешил внутрь, игнорируя любые правила Запретного дворца.

«Ваше Величество, это ужасно. Это большое дело».

Император Чжу Люсянь слегка нахмурился. Он не восхищается тем, кто шумит.

«Достопочтенный вице-король также должен позаботиться о своем поведении. Что-то сказал ученый»

«Ваше Величество, сейчас не время говорить об этом», — сказал посол, тревожно бледный, как будто он столкнулся с чем-то ужасным.

Император Чжу Люсянь понял, что может случиться какая-то неприятность. Император собирался спросить. Но снаружи дворца послышался раскат грома.

Два эсминца вошли в реку. Направляясь в центр столицы Дайи, люди запаниковали из-за взрыва.

Когда люди увидели странный военный корабль, они убежали с реки.

Два эсминца направились к Королевскому дворцу округа Дайи, граничащему с рекой. Без сопротивления.

«Целясь в стены дворца, ОГОНЬ».

Крупнокалиберный пулемет военного корабля выпустил пулю, попавшую в стену дворца, пока она не рухнула. Откройте, чтобы увидеть дворец внутри.

«Ваше Величество, быстро прячьтесь». Достопочтенный и император Чжу Люсянь обнялись, держа друг друга в страхе. Тело его дрожало от страха, что он ляжет трупом. Звуки пулеметов подорвали боевой дух народа. Император закрыл глаза, ничего не зная.

Королевская гвардия не могла на это положиться. Их боевой дух упал, когда они услышали только звук пулемета и рухнувшую стену дворца. Они собрали свое оружие, чтобы найти место, где можно спрятаться, не осмеливаясь обнажить тело.

Девушка, евнух и женщины дворца в страхе прижались друг к другу. Весь царский дворец наполнился слезами. Никто не осмелился встать перед военным кораблем посреди реки.

Красивый дворец округа Дайи пережил много столетий. Теперь защитная стена исчезла. Они оставляют после себя лишь пыль, рассеянный дым и мусор.

Многие люди во дворце думали, что умрут сегодня. Корабли противника внезапно атаковали. Могущественный, никто не сможет устоять. Большинство солдат только что услышали звук пистолета; ноги у них дрожали, сели, чтобы отдать дань уважения. Их больше не просили сражаться.

Император Чжу Люсянь пожалел свою королевскую гвардию. Сейчас они в неприглядном состоянии. Он сжимает голову, как будто побежденная собака.

В этот момент эсминец объявил из громкоговорителя четким голосом, и эхом разнеслось по окрестностям.

«Пусть все оставят свое оружие и сдадутся. Мы пришли с миром. Не желали войны. Священная Великая Империя Да Чжоу приглашает вас к переговорам». Объявление прозвучало как голос с неба. Приходите всех утешить.

Подтверждает дух Империи, которая хочет мира превыше всего.

Император Чжу Люсянь, печально плачавший под столом, присоединился к Достопочтенному. Он был рад, что другая рота прекратила атаковать и открыла им путь к отступлению. Не принуждали друг друга к смерти. Теперь он сделает все, чтобы заставить другого уйти.

«Канцлер, вы спешите представлять нашу страну и вести переговоры с оппозицией». Пинает своих подопечных, преследует Верховного комиссара до линии фронта.

«Ваше Величество, я потороплюсь и немедленно уйду». Верховный комиссар остолбенел. Идя на дрожащих ногах под поддержкой евнухов, выйдите из зала и проведите переговоры с Империей.