Глава 61: 61

В северном военном лагере, Центре власти Первого Князя.

«Ага!» И Хэ выплюнул большое количество крови. Он потерял сознание и упал посреди зала заседаний.

И Хэ был важным советником армии со времен предыдущего императора. Он принципиален, его уважает Первый Принц. Как только первый принц Чжао Тао утвердился в качестве императора И, он сразу же стал главным министром Севера Чжоу.

Мгновение назад он получил сообщение с фронта о том, что Бай Цзинь и Чжао Тао погибли на поле боя. Сотни тысяч мужчин были убиты. Побежденный солдат сбежал и заболел психическим заболеванием. Они раздували ужасающее пламя и гром, не прося вернуться на поле боя. У такого солдата сразу же отсутствовала бы квалификация воина. Из-за постоянных плохих новостей престарелый И Хэ не мог продолжать харкать кровью в конференц-зале.

Через несколько часов И Хэ пришел в сознание. Его лицо выглядело старше предыдущего. Армейские лидеры поспешно поддержали И Хэ.

«Главный министр, не переусердствуйте. Первый принц скончался, и у нас осталась только одна колонна», — сказали генерал-командующие.

«Как поживает наша армия?» — спросил И Хэ с бледным лицом.

«Нам удалось собрать более двадцати тысяч разгромленных солдат. Достаточно, чтобы защитить врага», — ответил генерал.

«Хватит, так что немедленно защищайте свою позицию», — поспешно отдал приказ И Хэ.

Хотя И Хэ не знал, как армия Чжао Тао потерпела поражение. Однако все в один голос сказали, что все враги используют демонические атаки, не в силах сопротивляться ни малейшему слову павших солдат. Десятки тысяч солдат погибли за считанные минуты.

И Хэ посчитал, что это заявление несколько преувеличено. Он не мог поверить, что можно уничтожить десятки тысяч армий за считанные минуты. Тем не менее, столкнувшись с множеством совпадающих слухов, И Хэ тоже начал проявлять осторожность. Он поспешно приказал солдатам, обороняющимся в замковом городе, не атаковать, подчеркивая оборону, надеясь замедлить движение врага.

Йи Хэ долгое время был армейским советником и имел в виду множество стратегий. Осадной войны было пройдено немало. И Хэ был уверен, что эта оборонительная стратегия сработает.

Силы под командованием И Хэ быстро восстанавливались. Создайте оборону для поддержки контратак противника.

На стороне Пань Чжоу и разоруженных Ли Сянь успешно бежал в город Цинхуа. Ли Сянь заставил Пань Чжоу бежать на всю жизнь. Они были единственными из высокопоставленных офицеров, которым удалось спастись от стрелка. Все остальные командиры умерли, и никто из них не вернулся.

Армия второго принца под командованием армии Пань Чжоу была лишена дисциплины. Когда армия распалась, они бежали в лес, отказываясь выйти и снова сформировать свои силы. Черная кавалерия Датана намного лучше. Они быстро собрались вместе, чтобы присоединиться к Ли Сяню.

Остались лишь тысячи кавалеристов в черных доспехах. Этот результат сделал Ли Сянь чрезвычайно болезненным. Черная кавалерия была любимым подразделением династии Тан. Все они носят фамилию королевской семьи Ли, высокопоставленный военный офицер. Это было надежное оружие Императора после меча. Однако командир дивизии королевской семьи был совершенно мертв, и от него остался только один.

Черная кавалерия потеряла более двух тысяч человек, каждый из которых прошел десятилетнюю подготовку. Используйте лучшее оборудование. Большая часть военного бюджета была исчерпана. Из-за этой потери Ли Сянь почувствовал кровотечение в сердце.

Ли Сянь с кавалерией в черных доспехах доставил выжившего Пань Чжоу обратно в Цинхуа. Затем Ли Сянь немедленно попросил уйти. Он вернулся с большим поражением, не имея возможности сражаться перед вторым принцем.

В зале города Цинхуа Чжао Ву был очень зол и сильно бросал вещи в Пань Чжоу.

«Пань Чжоу, ты меня чрезвычайно унижаешь. Ты привел к поражению тридцать тысяч солдат, хотя еще не сражался. Ты даже не значишь». Чжао Ву яростно проклял Пань Чжоу, ни в малейшей степени не проявляя этого.

Чжао Ву очень верил в эту армию. Чжао Ву мечтал о том моменте, когда он вошел в Великий город. Неожиданно эта мечта рухнула, вызвав большое разочарование. Пока Чжао Ву не выдержал, вымещая все свои обиды на Пань Чжоу.

«Пань Чжоу, этот человек необучен. Осмелитесь предстать перед другой армией, и это позор». Один дворянин сказал, осуждая Пань Чжоу.

«Пань Чжоу, в прошлом ты был амбициозным. Злоупотреблял дворянами, брал взятки, ожидая взяток сейчас, судьба пришла, чтобы удовлетворить тебя». Другой ученый резко проклял Пань Чжоу.

Пань Чжоу мог только склонить голову и принять свою судьбу. Хотя тайно в душе думая, Эти дворяне прежде еще льстили себе. Когда они совершают ошибку, они беспрестанно топчут себя. Пань Чжоу внезапно почувствовал себя крайне расстроенным.

В этой проигранной битве Пань Чжоу не осмелился рассказать о том, что они пережили. Чтобы вы не заметили, эти дворяне все равно не доверяли себе. Они сказали бы, что Пань Чжоу нашел предлог, чтобы снять вину.

Пань Чжоу стал козлом отпущения, что побудило влиятельных людей неоднократно брызгать на него слюной. На данный момент обвинения Шэньчжоу можно проследить до 18 поколений. За отрезание и вставление головы может быть наказано.

«Ваше Величество Пань Чжоу должен опозорить его. Я просил уволить Пань Чжоу с поста Верховного комиссара», — предложил один дворянин.

«Я согласен, пусть этот чертов человек спустится вниз».

Пань Чжоу вздохнул. По просьбе этих дворян они боялись, что Чжао Ву преуспеет.

«Я хотел бы сделать вам предложение от верных дворян. Уволил Пань Чжоу с поста главного министра. Ради добродетели Пань Чжоу в прошлом был заключен в тюрьму на всю жизнь». Чжао Ву выносит приговор.

«Это божественная благодать». Пань Чжоу согласился принять решение.

Солдаты отправили Пань Чжоу в тюрьму. В этой жизни у Пань Чжоу больше не было надежды.

Цун Цянь, глава клана Конг, мог только стоять и смотреть, как этот товарищ в политике навсегда уходит. Никогда не возвращайся

В этот момент Чжао Ву отдал приказ.

«Цун Цянь, принимай приказы».

«Чен здесь», — ответил Чжун Цянь.

«Назначьте Цун Цяня следующим канцлером», — немедленно назначил нового канцлера Чжао Ву. Цун Цянь, являющийся прямым потомком академиков, заслуживает этой должности.

«Поздравляю и тебя», — поспешили поздравить его дворяне.

«Под его руководством наше будущее, безусловно, будет процветать». Как обычно, человеком, которому досталось столько лести, был Пань Чжоу, потерявший свое будущее. Цун Цянь был почти не в состоянии принять это условие. Слюна залила его так, что он не мог дышать.

«Хорошо, давайте обсудим, как поступить с армией Императора, чтобы отомстить». Цун Цянь решил предложить эту большую тему для обсуждения всем.

«Такое большое дело, призываю вас взять на себя полную ответственность». Чжао Ву полностью отрицал свою ответственность, полностью возложив на голову Цун Цяня тяжелую работу.

«Мой господин Цун Цянь — гениальный человек, который должен подчиняться. Даже в это время лорд Цун Цянь все еще беспокоился о том, что нация никоим образом не ухудшилась». Один дворянин продолжал без изменений подлизываться к Цун Цяню.

«Я глубоко благодарен духу Верховного Патриарха. Пока у вас есть приказ, я буду коровой, лошадью и трудиться, чтобы отплатить вам». Лестный звук был почти невыносим. Заставляя слушателя дрожать

Цун Цянь покачал головой, глядя на этот режим. Прошло полдня, а тема встречи вообще не продвинулась. Дворяне целый день так льстят, что не работают. Чжао Ву был безответственным. Цун Цянь очень скоро мог увидеть их судьбу.

Цун Цянь срочно попросил финансовую поддержку для восстановления армии, готовой к мести Чжао Линсиня.