Глава 11
Таками но Каго – Глава 11
Хотя поездку в деревню Валео нельзя сказать, что она прошла гладко, она была в пределах разумного.
Даже после нескольких атак монстров мы не понесли никаких потерь.
Отчасти потому, что не было большой разницы в силе между монстром, который напал на нас по дороге, и тем, что бродил на окраине города.
К вечеру мы прибываем в деревню. Когда мы вошли в деревню, мы услышали слух, который мы не могли не заметить.
«Мутировавший орк, да?»
«Да, похоже, в последнее время они обосновались в лесу впереди.
И еще несколько торговцев открывают свои лавки в этой деревне».
Г-н Крест ответил голосом, смешанным со вздохом. [1]
Если торговцы воздерживаются от продвижения вперед, значит, слухам можно доверять.
«Оставаться здесь слишком долго — тоже не лучший план.
Если бы о моем присутствии здесь узнали, я думаю, некоторые связали бы его с [Jade Silk]».
Мистер Крест — довольно известный торговец в Бретт-Тауне, в конце концов. Его имя довольно известно в [нефритовом] бизнесе.
Во время этой поездки г-н Крест выдавал себя за г-на Клейна. Возможно, у него тоже много соперников.
«Если мы пойдем, мы обязательно с ними столкнемся; это тоже не гарантировано. И я хочу продвигаться вперед с осторожностью. Что вы думаете?»
Мистер Крест повернулся ко мне и спросил: «Если я брошу миссию на полпути, меня оштрафуют».
Однако жизнь не купишь. Многие искатели приключений откажутся от миссии, если ситуация превзойдет их возможности.
Знание собственного предела также является одной из способностей авантюристов. В этом случае у мистера Креста нет выбора.
Если бы я вернулся, хотя это означало бы отказ от поисков, никто, кроме меня, не защитил бы мистера Креста, пока он не вернется к Бретту.
Однако мы зашли так далеко. Так что вполне естественно, если я захочу вернуться с [Jade Silk] под рукой.
Хм, это может быть хорошим шансом попросить большее вознаграждение.
«Давайте посмотрим, я не против продвижения, если вы выполните мое условие».
«Правда? Так что это за состояние у тебя?»
«Не могли бы вы дать нам кусок одежды [Нефритовый шелк]? Конечно, я не против, если вы дадите его, только если нам придется сражаться с мутировавшим орком».
"То есть…"
Мистер Крест начинает думать. Согласно рассказу Айлы, кусок одежды [нефритового шелка] стоимостью в несколько золотых монет,
Хотя нам еще предстоит узнать статус мутировавшего орка, вполне вероятно, что он довольно силен.
Я думаю, это достойная награда, если нам удастся разорвать ситуацию жизни и смерти, когда мы с ними столкнемся.
«Я понимаю. Если ты сможешь подчинить его, я отдам тебе свой хвастливый предмет».
Кажется, мистер Крест думает, что проблем нет, поскольку я умру, если мы с ними столкнемся.
И если мы благополучно доберемся туда, не встретив ни одного, ему не придется давать мне особую награду; так что он не окажется в невыгодном положении.
Он даже ставит на кон свою собственную жизнь, должен ли я сказать, что этого и следовало ожидать от торговца?
Мы закупили в деревне самое необходимое и направились в лес.
«Мы наконец-то добрались до деревни без происшествий. Хотя я думал, что поднял флаг».
«О каком флаге вы говорите, Мастер?»
«Если бы было так много слухов о мутировавших орках, я думал, они бы обязательно появились».
«Но я слышал, что мутировавшие орки очень сильны, так что хорошо, что мы с ними не столкнулись».
Когда ты сказал это с такой улыбкой, я почувствовал себя виноватым, потому что думал только о какой-то особой награде.
«Ты действительно честная и хорошая девочка, да?»
Я погладил Айлу по голове.
Хоть она и выглядит щекотливой, она не оказывает никакого сопротивления. Поэтому я продолжаю.
Когда я играю с Айлой, мистер Крест возвращается.
«Сегодня мы останавливаемся в деревне. Завтра около полудня мы уезжаем.
Поройя придет за тобой, так что тебе лучше подождать в гостинице. У Валео также есть хорошее сакэ, так что я думаю, ты не заскучаешь.
Кажется, он приказал нам не бродить по деревне.
Ну, не то чтобы мне хотелось что-то делать в деревне, так что лучше последовать его указаниям.
Однако, когда я исследовал это, я понял, что местный деликатес Валео, сакэ, является пугающе крепким сакэ. До такой степени, что его можно было бы поджечь.
В этой деревне также существует обычай использовать сакэ в качестве источника света на свадебной церемонии и веселиться всю ночь.
[Крепкое сакэ отпугнет монстра]; похоже, такое поверье тоже существует.
Однако, поскольку при производстве [Нефритового шелка] в некоторой степени необходима магия, указанный сильный сакэ также может включать в себя некоторую магию.
Хотя я и беспокоюсь, не опьянею ли я, выпив это сакэ,
если он говорит это как: «Рекомендуется для искателей приключений», это может означать, что искатели приключений и сакэ неразделимы.
Это также может означать, что он просто хочет порекомендовать саке и ничего больше.
Однако в ту ночь я провел страстную ночь с Айлой, как будто завтра не наступит, в гостинице вместо того, чтобы пить сакэ.
С тех пор как появился мистер Крест и компания, я забросил ее в последние несколько дней.
И как будто она давно привыкла, она в последнее время напористая. Это приятно.
На следующее утро я отправился собирать информацию в ресторан гостиницы. Мне было любопытно узнать о мутировавшем орке.
«Среди людей в деревне был кто-то, кто видел это».
«Что это за монстр?»
«Мне интересно… поскольку орки здесь необычны, может быть, это не обычные орки, понимаешь?»
«Здесь нет орков?»
«Да, потому что здесь много гоблинов»
Гоблины и орки; обе эти расы имеют уникальные взаимоотношения.
По словам жителей всей страны на этом континенте, существует множество случаев, когда эти две расы не могут существовать вместе в одном месте.
Так как они будут охотиться друг на друга.
В местах, где много орков, гоблины будут подвергаться нападению орков, что уменьшит их численность.
Находясь в месте, где много гоблинов, орк будет подвергаться нападению гоблинов, что уменьшит его численность.
Из-за этого, если только дело не касается уникальной среды, такой как подземелье, эти две расы не будут сосуществовать.
«Не может ли это быть заблудившийся орк, которого ошибочно приняли за мутировавшего орка?»
«Возможно, так оно и есть. К тому же, очевидцы как-то непоследовательны.
Один говорит: «Он был больше обычного орка». Другой говорит: «Он был меньше». Третий говорит: «Цвет зеленый». Третий говорит: «Нет, он красный». Ну, что-то в этом роде».
«А что насчет возможности того, что их несколько?»
«Ну, я не могу сказать, что это невозможно. Но, понимаете, если их будет слишком много, гоблин в этом лесу не сядет и не пропустит это».
«Понятно. Я понял, спасибо. Можно мне сакэ, пожалуйста?»
Сказав это, я оставляю несколько серебряных монет на стойке и заказываю крепкое сакэ в качестве компенсации, прежде чем вернуться в свою комнату.
Раньше я редко пил сакэ, но я не буду выглядеть авантюристом, если не выпью.
Хоть это и было душераздирающе, но это была важная работа для искателя приключений.
Поройя может прийти и позвать меня в любое время. Поэтому я переодеваюсь в свое снаряжение и стою в своей комнате.
«Извините, что заставил вас ждать».
К тому времени, как я закончила переодеваться, в мою комнату вошла Поройя, как будто оценивая ее.
«Нет. Я только что закончил подготовку».
Таким образом, мы выходим из комнаты и направляемся к месту, где стоит конный экипаж.
«Кажется, вы о чем-то говорили с хозяином гостиницы».
Ой, кто бы мог подумать, что она спросит что-то подобное.
«Я просто спрашивал о мутировавших орках. Если ты сомневаешься, может, нам стоит вернуться и подтвердить это?»
Выслушав мой ответ, Айла, словно поняв, что в нас сомневаются, сердито посмотрела на Поройю.
«Нет, мне просто интересно. Если я задел ваши чувства, я приношу свои извинения».
Похоже, мне тоже придется быть настороже с этой женщиной.
На обратном пути я посажу Айлу сзади, чтобы она следила за ними.
Я подзываю Айлу рукой и шепотом даю ей указания.
Хотя ее тигриные ушки мило подергиваются, сегодня я сдержусь.
«Йо, Хибики-сан. Ты хорошо спал вчера?»
«Да, впервые за долгое время мне удалось спокойно поспать в хорошей постели».
«Приятно это слышать. Тогда, можно ли уйти сейчас?»
«Да, я не против».
В конце концов, за время моего пребывания в деревне ничего не произошло.
Возможно, они опасаются моей встречи с мутировавшим орком, поэтому мы задержались меньше, чем планировалось.
Или они просто закончили свои дела быстрее, чем планировалось.
Ничего не сказав об изменении позиции Айлы, мы ушли.
Примечания переводчика и ссылки
[1] Нет. Я не западничаю с вежливостью. Автор не добавил здесь никакой вежливости, поэтому я добавляю Mr. от себя.