Глава 61: Сюрприз!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Бум!

Бум!

Тяжелые взрывы без конца грохотали по берегу реки, разносясь далеко и широко.

Гигантская змея была почти 70 метров в длину. Каждый раз, когда он пытался согнуть свое тело, его силой останавливала Су Цзинсин. Теперь он был вытянут прямо, дрожа.

Затем, как железный прут, Су Цзинсин взял его в руки и впечатал в землю. Твердый бетонный пол и дамба разлетелись вдребезги, и в воздух полетели большие куски камня.

Или гнал его в сторону небольшого леса за берегом реки, сбивая деревья и давя кусты, оставляя в земле глубокие ямы и большие ямы.

Свирепый ветер, созданный во время зачистки, смешался с кусками травы и земли, разлетающимися повсюду.

«Пу!»

«Ва!»

Гигант, потерявший способность контролировать себя, открыл окровавленную пасть и выплюнул большое количество жидкости, а также скелет или полускелет животного или, возможно, человека.

Этот парень действительно ел людей раньше!

Плоть и кровь проглоченного им человеческого тела уже разъели, оставив только неполные и сломанные кости. Вскоре после броска Су Цзинсин он вернулся в мир.

Па бух! Па бух! Па бух!

Один за другим.

Менее чем за три минуты более 20 человеческих скелетов были выплюнуты изо рта гигантской змеи и раздавлены на земле.

Су Цзинсин, Ци Чжаочэнь и его люди были свидетелями этой сцены.

Никто не ожидал, что гигантская змея поглотит столько людей.

Самое главное, что было так много человеческих тел и еще больше костей животных. Как их засунули в брюшко змеи?

Хотя пищевод и желудки змей имеют сильную сократительную способность, все же было шокирующим видеть так много трупов, сложенных вместе.

Неудивительно, что средняя часть тела змеи так раздулась.

Очевидно, этот парень был большим едоком.

Съев так много людей, гигантская змея не имела ни малейшей способности сопротивляться, полностью отдаваясь на милость Су Цзинсина, когда он изо всех сил швырял ее на землю и по деревьям.

Чтобы не задеть людей из Управления военного подавления, Су Цзинсин двигался в том же направлении, откуда пришел, размахивая змеей.

Таким образом, берег реки, лес и земля по пути были разрушены, заполнены ямами и трещинами.

Куски камня были подброшены в воздух, а земля была разбросана повсюду. Они упали в реку, вызвав сильные брызги. При этом хлопки были особенно громкими.

Первоначально прозрачная речная вода стала чрезвычайно мутной. Рыба и креветки в воде отчаянно убегали.

Бум! Бум! Бум!

Громкие звуки не прекращались.

На берегу быстро образовалась полоса руин длиной в сотни метров.

Возле смотровой площадки Ци Чжаочэнь и остальные оправились от шока. Они поддерживали друг друга, чтобы сесть или встать, глядя на рваную зону руин. На мгновение воцарилась мертвая тишина.

— Кто… кто он?

«Понятия не имею! Этот парень слишком силен! Состояние его физического тела слишком больно!»

«Вот так. Я впервые вижу такое мощное физическое тело».

— То же самое и для меня, не говоря уже о тебе. С таким телом, независимо от того, какой варвар придет, они могут признать только поражение.

«…»

Члены Управления военного подавления с различной степенью травм переносили волны боли, исходившие от их тел. Задыхаясь, все они недоверчиво говорили, отвлекая внимание, чтобы свести к минимуму боль.

Ци Чжаочэнь был более или менее таким же. Он прислонился к камню на заднем плане и посмотрел вдаль на продолжающийся грохот. Его глаза были полны удивления, и он все еще был в состоянии шока.

Если бы не внезапное появление этого эксперта, вмешавшегося в бой, он бы уже был проглочен и превращен в те кости, которые выплюнула змея.

Нет мяса, одни кости!

Бум! Бум! Бум!

Громкие звуки эхом разносились по берегу реки.

Су Цзинсин был окутан туманом, и его сила казалась бесконечной.

Однако гигантская змея не могла больше сдерживаться и вскоре перестала сопротивляться, позволив Су Цзинсин бросить ее и разбить.

Однако Су Цзинсин не отпускала. Он продолжал обнимать гигантскую змею и бросил ее на землю и берег реки, вызвав массовые разрушения.

Притворяться мертвым?

Притворяешься мертвым передо мной? Мечтать!

Вот так. Гигантская змея выглядела так, будто ее раздавили насмерть. Его блестящая кожа была в лохмотьях, а на голове было несколько дырок. Его голова кровоточила, и он ничем не отличался от трупа. Однако Су Цзинсин не получала никаких уведомлений о чит-способностях.

Что это значит?

Это означало, что великан притворялся мертвым!

Если Су Цзинсин попадется на эту удочку и прекратит свою атаку, этот парень либо внезапно контратакует, либо быстро сбежит.

Любой исход не пойдет на пользу Су Цзинсин.

Поскольку он дошел до этого момента, Су Цзинсин не хотел, чтобы в последний момент все имело неприятные последствия.

Он продолжал раскачиваться и бить его, не останавливаясь. Конечно же, вскоре после этого гигантская змея возобновила свое рычание и отчаянно боролась, оказывая последнее сопротивление.

Жаль, что Су Цзинсин, выпустивший на волю всю свою силу, был еще далеко от истощения.

Последнее безумие гигантской змеи длилось менее полуминуты под постоянным подавлением Су Цзинсин.

На этот раз он был окончательно мертв.

[Обнаружен труп мутировавшего зверя. Хотите извлечь его?]

«Да!»

Су Цзинсин, которая выбросила гигантскую змею и тяжело дышала, ответила про себя.

Он наконец покончил с этим.

Су Цзинсин, вероятно, был первым человеком в городе Цинхэ, который убил толстую змею длиной почти 70 метров.

Хотя он не был утомлен, над его головой поднимался туман, а одежда промокла. Когда он стоял там, его пульсирующая Ци и кровь были подобны кипящему маслу, непрерывно текущему.

«Ха-ха-ха-ха~»

Он тяжело дышал.

Бэдамп! Бэдамп! Бэдамп!

Его сердце билось, как барабан.

Всплеск!

Дул ночной ветер, и речная вода рябила.

Звук машины доносился издалека. Су Цзинсин, которая немного успокоилась, уловила это и больше не проверяла функциональную карту. Он решительно извлек метательные кинжалы из хвоста большой змеи, затем применил Восходящего Дракона Восьми Шагов и полетел обратно на смотровую площадку.

Сотни метров были пройдены в мгновение ока.

Свуш!

Нагнувшись, чтобы поднять саблю с сокровищами, которую он ранее бросил на землю, Су Цзинсин развернулся и бросился к реке Небесной воды. Под возгласы Ци Чжаочэня и компании он перелетел через реку, как стрекоза, скользящая по поверхности воды, и исчез в лесу на северном берегу.

«Какой… какой мощный навык легкости!»

«Более того, его достижения чрезвычайно высоки, он, по крайней мере, достиг уровня совершенства!»

«Кто он? Кто именно этот человек? У него больное физическое тело и мощные навыки легкости. Логически говоря, он не может быть никем. Когда в Западном округе появился такой могущественный мастер боевых искусств?»

«Кто знает? Может быть, он из другого района, или, может быть, он только что прибыл в город Цинхэ».

«Эй, кто-нибудь из вас получил четкое представление о том, как выглядит этот эксперт?»

«Нет! Его тело было окутано туманом. Я вообще не мог его видеть!»

— Я тоже.

«…»

Подбадривая друг друга, члены Управления военного подавления восхищались Су Цзинсин.

Даже Ци Чжаочэнь, задыхаясь от скалы, пожалел, что не спросил имя Су Цзинсин раньше.

Если бы не Су Цзинсин, вся его команда была бы уничтожена.

С другой стороны.

Су Цзинсин, которая шла по узким тропинкам и переулкам, нашла дальний угол. Он потратил полчаса, чтобы сдерживать беспокойную ауру, Ци и кровь в своем теле и пришел в норму.

Затем он вынул карту, которую извлек, и прочитал описание.

В следующий момент он был в восторге, вне себя от радости и удивления.

На самом деле это был…