Глава 124: Оливер против Джонона
«Как ужасно… Ты никогда в жизни не владел мечом, не так ли?»
— Это так очевидно? Оливер тяжело вздохнул, уклоняясь от следующего взмаха меча Джонона.
Смеясь, Джонон спросил: «Если не мечом, то как ты защищался все это время?»
«Я думал, что получаю урок фехтования?»
«Ну, урок уже начался, так что либо начинайте конспектировать, либо бунтуйте!»
Джонон пошел на шаг вперед, собирая водную сущность вокруг своего клинка. Он сохранил жидкое состояние, но теперь с огромной силой закручивался вокруг края лезвия. Стали видны некоторые частицы льда, выходящие только на внешний край. К удивлению Оливера, Джонон фактически превратил свой короткий меч в водяную бензопилу с острыми как бритва микролезвиями.
Взгляд Оливера на бой сразу же изменился. Он воспринял это уже не как просто урок, а как поединок за свою жизнь.
…..
Вращающееся водное лезвие пронеслось мимо Оливера, почти коснувшись его меча. Но Оливер пока не удосужился блокировать атаку. Сначала Оливеру пришлось излить свою собственную земную сущность вокруг элегантного, но обычного короткого меча, который ему дали. Плотно сжатая земная сущность Оливера представляла собой важное средство защиты при столкновении с вращающимся ледяным лезвием.
Кусочки льда откололись, когда удар Джонона впервые столкнулся с улучшенной защитой Оливера. «Так намного лучше… жаль, что твоя форма не так глубока, как твой контроль над сущностью».
Фехтовальщик ускорил свои атаки, нанося один за другим свободные удары, постоянно ведущие к следующей атаке. Джонон практически не тратил усилий, поскольку каждый удар максимально использовал его импульс. Это начало создавать изломы в покрытом сущностью меча Оливера. Но не трещины.
— Ты можешь только защищаться? издевался над Джононом. «Мечник, не умеющий атаковать, — слабак без клинка, без надежды на победу».
«Когда я когда-либо заявлял, что я фехтовальщик?!» — крикнул Оливер в ответ.
«И когда я когда-либо заявлял, что это проверка твоих навыков владения мечом?»
«ХМ?!» Оливер в замешательстве посмотрел на Джонона. Хотя он был шире и немного выше стареющего мужчины, Оливер не смел переоценивать свои навыки. «Тогда что там с мечом?! И почему ты говоришь, что покажешь мне фехтование?!
«Я покажу тебе фехтование! И как я могу оправдать нападение на безоружного человека?! — рассмеялся Джонон, увеличивая выход своей водной эссенции. «Помни, я всего лишь фехтовальщик, ищущий вызов!»
Осторожно скользя по земле, клинок Джонона едва не прорезал пол. Его удар вверх затем расширился, когда кружащаяся вода расширила досягаемость лезвия и ударила по отступающему молодому человеку. Кровь стекала по правому плечу Оливера из чистой раны на его широком теле.
«Ты слишком большая цель, поэтому в тебя слишком легко попасть».
«Тогда как насчет того, чтобы изменить это!»
Оливер внезапно изменил стратегию. Перейдя в наступление, Оливер бросился вперед со своим коротким мечом. Джонон мало думал о плохо направленном ударе, легко готовясь парировать, но заметил кое-что краем глаза. Пока Оливер взмахнул закаленным сущностью клинком вниз, его другая рука выгнулась вперед горизонтально. Это не казалось ничем, пока сущность земли не начала обретать форму и превращаться в материализованный боевой молот.
Фехтовальщик также изменил стратегию, уклоняясь от неудачного удара мечом, чтобы лучше подготовиться к мощному удару земляного молота, приближающемуся к нему. Его свободная рука собрала сущность земли, чтобы соответствовать Оливеру. Это позволило Джонону едва коснуться головки молота, несколько парируя удар, поскольку Джонон освободил больше места.
«Боевые молоты… Подходящее оружие для человека твоего размера», — посмеиваясь, Джонон переоценил своего противника. «Физическое проявление… Я не ожидал такого проявления от такого молодого человека…»
— Если бы ты только знал… — Оливер тоже засмеялся, швыряя меч изо всей силы. Это застало Джонона врасплох, поскольку он приблизился слишком быстро, чтобы увернуться. Пока Джонон с силой блокировал и отбивал меч, превратившийся в снаряд, Оливер сразу же бросился вслед за летящим клинком. Его молот увеличился в размерах, когда он полетел вниз с намерением убить.
«Достаточно!»
Узнав этот голос, Оливер прекратил атаку. Голова молота находилась прямо над Джононом, который был достаточно близко, чтобы дышать на молот. Но фехтовальщик улыбался и тоже приостановил свой выпад, который был еще ближе к незащищенной груди Оливера.
Оба мужчины отступили и отказались от своей сущности, когда раздвижные двойные двери открылись. Они видели, как Хурман вошел, провел рукой по уже освещенному образованию, вырезанному в стене, и не торопился приближаться к ним.
— Не могли бы вы рассказать мне, что только что произошло?
«Оливер, ты потрясающий боец, и твой контроль над сущностью превосходен для человека твоего возраста. Хотя вашим навыкам обращения с мечом значительно недостает, это не влияет на вашу силу или уровень угрозы, которую вы представляете как противник. Я предполагаю, что ты специализируешься на молотах, а не только на множестве оружия, верно? — прокомментировал Хурман, желая узнать больше о сильном молодом человеке.
— Как насчет того, чтобы обсудить цель этой маленькой драки? — спросил Оливер, взглянув на Джонона. «Я ценю, что он снисходителен ко мне, но это не значит, что я не обижен внезапным нападением.
— Да ладно, только не говори мне, что тебе это не понравилось? — рассмеялся Джонон. «Прошло немало времени с тех пор, как кто-то показывал мне столько мужества. Вместо того, чтобы прижиматься к тому, кто явно сильнее, вы обеспечиваете достойную защиту. Ты даже использовал свои плохие навыки владения мечом, когда потерял сознание, чтобы создать возможность для удара молотом.
— А что, если бы Хурман нас не остановил? Что я должен был чувствовать, если меня пронзил твой меч?»
— Хватит… — Вздохнув, Хурман покачал головой. «Возможно, Джонон зашел слишком далеко, но ты оказался более способным, чем мы ожидали. Оливер, ты ранний адепт или низкий адепт?
— Какое тебе дело?
«Как бы странно это ни звучало, я верю, что ты ранний адепт», — заявил Хурман, поразив Джонона. «Тем не менее, твой контроль сущности почти на уровне Джонона, что позволяет тебе, по крайней мере, защитить себя от кого-то настолько сильного. Думаю, Джонон был прав, проверяя тебя.
«И почему он меня проверял?» – спросил Оливер, глядя на Джонона с нахальной полуулыбкой.
«Ты уже знаешь о травах от Леона и Келдона, так тебе не интересно их назначение?»
«Это для отца Леона, да?»
— Это правда, но ты не знаешь, что это за травы, или что-нибудь еще о значении ухудшающейся репутации нашей семьи. Разве это не вызывает у тебя любопытства?» — спросил Джонон.
«Конечно, но это не значит, что я буду вмешиваться в любое дело, которое мне не принадлежит. Почему я должен слишком беспокоиться о семье, которую встретил всего несколько дней назад?» — возразил Оливер.
«Верно… Но что, если эта семья согласилась нанять тебя?»
Моргнув и немного сообразив, Оли немного расслабился. «Для чего именно?»
«Вы только что провели девять месяцев в Талтинских горах, в том самом месте, где найдена трава, которую мы ищем. Если вам удавалось так долго выживать в одиночестве, то вы либо необычайно хорошо знаете гору, либо более чем способны защитить себя, либо и то, и другое. Либо ты солгал о своем происхождении.
«И почему это имеет значение? А что, если я захочу солгать?»
n𝑂𝓥𝚎/𝗅𝔅/1n
«Это было бы понятно, но мы ищем лучший вариант получения этой травы и хотим знать, являетесь ли вы лучшим выбором».
Кивнув, Оливер слегка вздохнул: «Понятно… И что повлечет за собой такая работа?»
— Означает ли это, что ты соглашаешься?
«Почему я должен соглашаться, если условия еще не представлены?»
— Хватит играть с мальчиком, Джонон. Он явно собирается защищаться в споре, вероятно, больше, чем ты.
«Привет…»
— В любом случае, Оливер, как патриарх семьи Практоров, я хочу воспользоваться вашими услугами, — начал Хурман объяснять свое предложение. «Это повлечет за собой привлечение наемного травника к месту нахождения желаемой травы».
Джонон добавил: «Леон и Йохан будут сопровождать нас. Возможно, вам приходилось защищать Леона от бандитов, но ребенок не так уж и плох, если его не превосходят численностью. Физически он слабее Йохана, но технически более умело обращается с клинком».
«Итак, я присматриваю за двумя вашими молодыми хозяевами и сопровождаю травника выполнять его работу. По сути, вы хотите, чтобы я был наемником? Оливер резюмировал предложение.
«Да, это один из способов выразить это. Но вопрос в том, как вам в итоге заплатят. Мы-«
«Я буду честен, меня не волнуют ни золото, ни деньги», — заявил Оливер, несколько удивив двоих пожилых мужчин.
— Тогда как насчет нескольких бесплатных уроков от твоего покорного слуги? — спросил Джонон.
«Включая ли это боевые искусства, которые ты используешь?»
— Ох… ты жадный, — усмехнулся Джонон, уклоняясь от ответа.
«Хммм… Как насчет сделки…» — произнес Хурман, привлекая их внимание. «Я готов обменять боевое искусство на твое искусство боя с молотом».
«Я думал, это ты меня нанял? Почему я должен на это соглашаться?»
«Потому что я предлагаю тебе три боевых искусства за твое единственное боевое искусство», — ответил Хурман, слегка нахмурившись на лице Джонона.
— Папс, ты не можешь…
«Это ты хотел нанять его, так почему ты меня останавливаешь?» — спросил Хурман, оставив Джонона без возможности ответить. «Обмен произойдет по вашему возвращению. Все в порядке?»
«Я хотел бы получить один сейчас в качестве первоначального взноса».
«Ты-«
— Джонон, ты бы сделал то же самое, — заявил Хурман, сдерживая гнев сына. «Оливер, ты совместим с сущностью воды и земли?»
«Нет… Честно говоря, я немного удивлен, что ты не боишься так свободно владеть двумя типами сущностей».
«Ах… Верно, ты здесь новенький…» Хурман на мгновение задумался, прежде чем объяснить: «Территория Трайтона пользуется большей репутацией, чем большинство других, и ее возглавляет человек, принадлежащий к самому пику вечного класса. Он пользуется большим влиянием во всем регионе Шейд и является близким другом короля региона. По этой причине территория Трайтона является известным местом сбора сильных земледельцев, желающих меньшего давления со стороны высшего руководства региона. Опять же, это также мешает стать известным из-за возросшей конкуренции».
— И поэтому твоя неспособность вознестись привела к краху семьи? Оливер сделал вывод.
«Да… Это верно… Но надежда все еще есть, пока мы можем позволить Джонону и Лайл вознестись вместо меня».
«Я предполагаю, что Лайл — отец Леона…»
«Вы правы», — ответил Джонон. «Я не совсем против обмена боевыми искусствами, но только в разумных пределах. Я думаю, тренировки с мечом пойдут тебе на пользу, внеся разнообразие в твой арсенал навыков».
«Тогда почему тебе конкретно нужен мой молоток? Ты не против ответить мне на это?»
«Что…»
«Вы знаете, что у Пауллера нет водной эссенции, верно?» Джонон ответил за Хурмана: «У нас не так уж много универсальных навыков владения земной сущностью. Большинство наших техник работают путем объединения техник и искусств воды и земли. Хотя у нас есть оборонительные искусства, ваше искусство боя молотом добавит большую мощь нашим собственным арсеналам».
«По сути, вы хотите, чтобы этот навык изменил его и вместо этого делал мечи».
«Это верно, потому что конденсировать энергию земли сложнее, чем манипулировать льдом. Хотя я и могу сделать земляной клинок, — короткий меч из желтой сущности принял форму в свободной руке Джонона, — обратите внимание, что он не такой твердый, как ваш молот, который был бы достаточно сильным, чтобы отклонить мой настоящий меч с небольшими полученными повреждениями. . Ваше боевое искусство может помочь молодому поколению превзойти нас, если оно будет достаточно терпеливым, чтобы изучить и адаптировать его под себя».
Когда эссенциальный клинок Джонона исчез, Оливер задумался. «Мне нравится, когда я получаю уроки фехтования, и я готов обменять свое боевое искусство Земного Молота, если сделка будет честной, но есть еще одна вещь, которую я хотел бы иметь…»
«Что? Информация?»
Оливер кивнул. «Ага.»
Согласившись, пожав плечами, Хурман спросил: «Тогда что бы ты хотел знать? Если вы согласны с условиями сделки, я готов поделиться общими сведениями, которые я получил об этой территории».
…..
«Вообще говоря, лучше владеть двумя типами эссенций или одним?»
«Хм… Тебе интересно, стоит ли раскрывать такую могущественную тайну, как тип скрытой сущности? Как будто ты уже скрываешь второй тип сущности?
— Ты хочешь сказать, что относился ко мне легко? Джонон засмеялся, с любопытством глядя на Оливера.
«Я не это говорю, но мне любопытно. Мне сказали, что наличие двойной сущности было проклятием на ранних стадиях совершенствования. Я ошибаюсь, думая об этом?»
«Ааа, распространенное убеждение, которое было доказано как правильное, так и неправильное на территории Трайтона…» Хурман моргнул, сдерживая мягкий, но резкий кашель. — Может, сядем?