Глава 167

Глава 167: Обмен техниками?!

— Нет… Никто об этом не упомянул… — Оли провел ладонью по лицу, ведя ее вниз в надежде, что он ослышался Келдона. «Все должны это делать? Делалось ли когда-нибудь исключение?»

«Хм… Я не совсем уверен в этом. Хурман знал бы лучше меня, поскольку он действительно учился в школе и был восходящей звездой, за которой внимательно следило начальство», — признался Келдон.

Снова вздохнув, Оли спросил: — Так есть шанс? Опять же… Наверное, именно поэтому Хурман раньше был более открыт для торговли…»

«Что? Вы обменивались техниками с Хурманом? Келдон немедленно ухватился за эту тему. «Я тоже готов торговать техниками, включая многолетнюю технику, которую я наконец приобрел».

«Многолетний сорт? Но ты даже не старейшина, не так ли?»

Келдон покачал головой. «Пока нет, но очень скоро. Я был занят адаптацией своей сущности к новой технике, поэтому вознесение занимает больше времени, чем мне хотелось бы. Но эта техника действительно универсальна, она лучше, чем все, что мог предложить Хурман».

Внезапно Оли разразился смехом, увидев странный взгляд Келдона. «Дело не в том, что я не могу торговать на него, как и на Влоза, но мне нужно увидеть технику, прежде чем я заинтересуюсь торговлей на нее. Мы не можем позволить, чтобы я переплачивал за технику, которая явно лучше».

…..

«Что, если я включу боевые искусства? У меня есть многолетнее искусство, которое, возможно, вам понравится… — поддразнил Келдон.

«Оно темное или земное?»

— Нет… Но я уверен, что ты захочешь иметь его для будущих сделок и тому подобного. Как старший зверь родословной, ты должен обладать телепатией, верно? Тогда вы сможете запомнить его и поделиться техникой посредством телепатии, как старейшины-ветераны и многолетники. Вам не придется терять оригинал рукописи, как другим адептам и неопытным старейшинам», — рассуждал Келдон. «Разве это не означает, что техники и искусства, не связанные с вами, все еще ценны?»

Невозможно спорить с доказанным фактом. Оли усмехнулся: «Я открыт для торговли, но вам нужно будет сопоставить ценность моей техники с дополнительными навыками или дополнительной техникой».

«Не думайте, что моя собственная техника совершенствования настолько ужасна! Сначала взгляните, но только взгляните…»

В руках Келдона появился свиток, а на его лице появилась хитрая ухмылка. Осторожно развернув свиток, Келдон дразнил глаза Оли названием техники и первыми строками описания.

Живой Эмбер

С почти неугасимым пламенем увеличьте свою жизненную силу и выносливость,…

Келдон быстро свернул свиток, прежде чем Оли успел закончить чтение первого отрывка, явно проверяя терпение Оли как человека, заключающего сделку. «На что стоит торговать, правда?»

«Возможно… Я бы все-таки предпочел как следует его осмотреть, прежде чем заключать сделку», — ответил Оли. «Значит, твоя близость — огонь… Я буду иметь это в виду».

«Если Оли не променяет это, то это сделаю я», — сказал Влоз, выходя из тени Оли, пока они находились в его личном дворе. Он быстро нарисовал небольшую формацию на земле и использовал свою сущность, чтобы активировать небольшую формацию молчания. «Это должно быть приемлемо, верно?»

«Конечно! Я в порядке, если вы оба хотите обменять его.

n𝑜𝑽𝓮-𝓵𝒃-1n

«Если Влозу это так интересно, то я отдам ему это», — ответил Оли. «Может быть, все в порядке, но я этого не чувствую. Я предпочитаю придерживаться своих техник. Возвращайся сразу же…»

Пока Оли отправился на кухню в поисках небольшого ручного насоса для воды, Келдон напряг нервы, готовясь к переговорам с самым сильным человеком, которого он когда-либо встречал лицом к лицу. — Итак, Влоз, что ты предлагаешь?

«Я готов предложить вам огненное, вечное боевое искусство».

Келдон не показал этого на лице, но сердце его екнуло. «Я думал, ты использовал темную сущность?»

«Я хочу, чтобы вы знали, что именно я собрал все техники и искусства в Железной академии, включая весь третий этаж нашей библиотеки, посвященной вечным техникам и искусствам», — заявил Влоз, застигнув Келдона врасплох. «Я могу предложить такие техники и искусства практически для всех распространенных типов сущностей. Итак, что вы предпочитаете: огненную или другую сущность?

«Я думаю, что использование огня подойдет, хотя я приму боевое искусство только в том случае, если оно идеально дополняет мою технику».

Влоз спросил: «Как насчет того, чтобы добавить боевое искусство старшего уровня? Два за одного, и ты сможешь владеть ими, а я приму твою технику только для улучшения нашей библиотеки по возвращении».

«…Позвольте мне осмотреть техники, чтобы проверить, как они влияют на мою природу».

«Мне нужно поделиться ими посредством телепатии, поэтому я полностью поделюсь искусством старшего уровня. Они оба произошли от одного и того же бандита-человека, такого же мага, как ты, так что, если один из них применим к твоей технике, то оба применимы, — ответил Влоз, сдаваясь, не отступая.

«Это честно. Покажи мне искусство».

Оли вернулся со стаканом воды, это его третья порция после того, как он выпил первые два раунда за один заход каждый. Вернувшись, он обнаружил легкую улыбку на сдержанном лице Келдона.

«Я готов заключить сделку, — в конце концов ответил Келдон, — но только потому, что это ты, Влоз. Считайте это подарком вежливости, поскольку со временем я буду под вашей опекой.

«Спасибо, Келдон». Влоз склонил голову, телепатически передавая второй арт и принимая свиток хвостом. Однако этот свиток шлепнулся Оли на колени. Это испугало Келдона, но Влоз усмехнулся: «Как почетный член клана горилл с железным телом, я хотел бы предложить эту технику молодому мастеру моего клана».

«Но-«

«После того, как он запомнит это, я отнесу это в Железную Академию. Но пока нет необходимости торопиться назад, так почему бы и нет?» — рассуждал Влоз с нахальной улыбкой.

Келдон вздохнул, несколько побежденный. «Полагаю, это справедливо…»

«Спасибо, дядя Влоз!» Оли засмеялся и погладил мягкий мех леопарда. — Я верну его тебе до того, как зайдет солнце.

— Не так скоро, Оливер. Вам следует сосредоточиться на тренировках и улучшении себя за два солнца перед турниром», — заявил Келдон. — Верно, Влоз?

«Это правда, но я верю, что у Оли будет достаточно времени и для того, и для другого», — усмехнулся Леопард, наслаждаясь успокаивающим ощущением, когда его шерсть так тщательно гладят.