Глава 228

Глава 228: Последний антракт

В то время как толпа была настроена на максимальную отдачу от диктора, многие все еще были не уверены в исходе боя. Больше всего эти люди хотели знать, что сделал Оли, чтобы мгновенно нокаутировать того, кто должен был его превзойти.

Хурман поднялся первым, но не последним. Вся семья Практоров сделала то же самое, а затем и Гильдия Либарнов. Трантон и Тренк тоже встали и бросились вниз, чтобы узнать, что произошло.

«Что случилось?» – спросил Трантор у медиков, следуя за ними в комнату под трибунами. Но ответа ему пока не дали.

К тому времени другие ведущие догнали Лизбет, следуя за Трантором. Они присоединились к медикам в палате, и один из них даже вышел вперед, как только Фрила уложили на подходящую кровать. По лицу Дина Джаррита было трудно прочитать, но он заявил: «Во-первых, позвольте мне…»

Медики сделали, как им сказали, и позволили декану осмотреть Фрила. Однако почти все в комнате были поражены эфирной энергией, вышедшей из руки Джаррита и захлестнувшей потерявшую сознание молодую женщину. Но никто не осмелился усомниться в том, что сделал уважаемый, высокий многолетник.

«Ты прав. С ней все будет в порядке, если она хорошо отдохнет…»

Когда медики возобновили осмотр и начали готовить мази, Трантор успокаивающе глубоко вздохнул и посмотрел на декана. Но его застала врасплох нескрытая радостная улыбка на лице декана. «Извините… но не могли бы вы сказать мне, что случилось?»

…..

«У нее может быть вывихнута лодыжка и сломана ступня, но при правильном уходе они прекрасно заживут».

«Но что случилось? Как она проиграла бой? Почему она без сознания?»

С каждым вопросом Трантор чувствовал себя все увереннее в противостоянии вечному, но Джаррит не обижался. Декан вздохнул и положил руку Трантору на плечо. «Не волнуйтесь, с отдыхом она справится. Ты должен этому радоваться.

«Но-«

«Не беспокойся об этом сейчас», — заявил Джаррит. «Я уверен, что все будет объяснено до конца турнира».

Повернувшись, чтобы уйти, Джаррит усмехнулся своим коллегам-хозяевам: «Пойдем. В данный момент мы здесь не нужны».

«Дин Джаррит…» — раздался новый голос, когда в комнату вошли два человека, случайно заблокировав декана.

«Патриарх. Если позволите…

«Никто в этой комнате не связан с финалистами, поэтому раскрытие того, что этот молодой человек сделал с невестой моего сына, не должно изменить окончательный результат турнира», — настаивал Патриарх Трэнтон, кивая обеспокоенному сыну. «Пожалуйста, спрашиваю как бывший студент, в чем причина неожиданного краха Фрила?»

Вздохнув, Джаррит остановился и остановился. Он ждал.

Прошло несколько секунд, прежде чем Лизбет двинулась следующей, пронеслась мимо Трэнтона и вышла из комнаты. «Извините, но мне нужно поговорить с рефери и произнести речь до перерыва».

«Конечно…» Джаррит вздохнул, ожидая, пока она уйдет, чтобы заговорить. Затем он достал простой на вид посох и постучал им по земле, мгновенно создав тишину по всей комнате. — Очень хорошо… Но это не выходит из комнаты.

Хотя многие беспокоились за Фрила, большинство смотрело на Оли.

Шатающимися шагами Оли отказался принять помощь от бывших участников и двинулся на свое старое место. Его тело рухнуло на сиденье. Наконец, Оли позволил нескольким медикам начать курс лечения его ран свежемолотыми мазями. Не упуская ни секунды и не произнеся ни единого слова, Оли позволил своему разуму погрузиться в нефрит своей души.

Медики вокруг Оли сразу же почувствовали приток его сущности и почувствовали себя немного лучше. Они также были рады видеть, что Оли ни разу не вздрогнул, несмотря на то, что прикоснулся к глубоким порезам, вырезанным на его теле.

Хурман повел группу людей к Оли. На его лице отразилась нервозность, но благодаря Влозу он не слишком волновался. — Оливер… Как его раны?

Главный медик, работавший с Оли, поднял голову и кивнул патриарху. «В целом с ним все в порядке. Но я не уверен, насколько хорошо заживут эти раны к финальному матчу. Кровотечение будет остановлено, и мы даже сможем зашить раны. Но это не помешает им вновь открыться под напряжением битвы. Если он не сможет избежать удара, я не думаю, что он будет готов сражаться, по крайней мере, против кого-то столь же быстрого, как его противник».

— Спасибо… — рефлекторно простонал Хурман, закусив губу.

Регинол заговорил с мстительным смешком: «Вот что он получает…»

«Насколько ты можешь быть неудачником?» Джонон усмехнулся. «Он адепт низкого уровня, а здесь у нас есть пиковый старейшина, желающий ему недоброжелательности».

Внезапно ястреб на плече Хурмана захлопал крыльями и улетел. Он полетел в направлении медпункта, где Фрилу оказывали помощь, но Хурман и остальные не обратили на него особого внимания.

«Я могу чем-нибудь помочь?»

Оглянувшись назад и улыбнувшись, ведущий медик кивнул. — Сходи и принеси шовный материал. Ты не забыл, где его найти?

«Я в деле!»

Когда Шадур последовал за ястребом в медпункт, Джонон спросил: «Извините, но знаете ли вы, что сделал Оливер в конце?»

«Извините, но я не могу высказывать свое профессиональное мнение, хотя могу только предполагать», — заявил ведущий медик.

«Пожалуйста?»

В пределах разума Хурмана Влоз ответил: «Вероятно, это было искусство души Оли».

— Итак… — почти выпалил Хурман от шока.

«Хм?» Регинол и все были застигнуты врасплох мгновенным изменением выражения лица Хурмана. «Что случилось, старик? Твой возраст пригодился на этот раз?»

«Извините, но я никогда не видел ничего подобного тому, что сделал Оли…» — ответил Хурман.

Но Влоз добавил: «Покойный отец Оли был фанатиком соул-искусства, поэтому, конечно, Оли пошел бы в его сторону. И не волнуйся об Оли. Он хотел бы сражаться в любом случае, но он не настолько глуп, чтобы погибнуть в бессмертном турнире».

— Хорошо… — тихо пробормотал Хурман, словно задумавшись.

«Теперь мы обязательно увидим, как Оли этим воспользуется», — добавил Влоз, еще раз поразив Хурмана.n—O𝐕𝖾𝑙𝒷1n