Глава 234

Глава 234: Победитель

«ДОСТАТОЧНО!»

Громкий голос, раздавшийся ранее, был громче, чем когда-либо. И как бы сильно люди не хотели следить за немедленным падением двух финалистов, зрители почувствовали необходимость резко заткнуть уши, когда голос эхом разнесся по трибунам.

«Это… Как неожиданно!» Первым что-то сказал диктор, озадаченный увиденным. Но у него не было возможности сказать больше, прежде чем его гулкий голос слегка смягчился и продолжил.

«Этот матч окончен!» — заявил Джаррит. Внезапно оказавшись в центре сцены, декан усмехнулся и посмотрел на двух молодых людей по обе стороны от него. Оба сейчас парили в воздухе, совершенно неподвижные и неподвижные.

— Но… — пожаловался Берт, глядя на декана, поскольку все его веселье было разрушено в тот момент, когда его нашли.

«Победитель — Оливер!»

«ЧТО?!»

…..

В совокупности почти вся публика кричала в унисон вместе с ведущими и многими павшими участниками в зоне ожидания.

Джаррит уверенно повторил: «Победитель — Оливер! В этом нет никаких сомнений!»

— Дин Джаррит, — воскликнула Лизбет, спускаясь на сцену, — я не вижу твоих доводов в этом решении. Я согласен, что матч окончен, но Бёрттин…

«Оливер — явный победитель. Это очевидно по той энергии, которая там есть». Пока Оли пытался успокоиться и начать рассеивать свою сущность и энергию, декан указал и объяснил: «Не многие знакомы с этой энергией, включая вас, ведущего помощника Лизбет. Мы также никогда не видели, чтобы кто-то столь молодой проявлял такие таланты за всю историю территории».

Из толпы доносились шепоты и приглушенные голоса, когда люди пытались истолковать смысл неожиданных слов декана. Остальные ведущие, однако, промолчали, хотя тоже спустились на сцену, чтобы лучше выслушать объяснения своего старого профессора.

«Хотите верьте, хотите нет, но Оливер использовал искусство души».

«ЧТО?!» — крикнула Лизбет, глядя на угасающую эфирную энергию вокруг рук Оли.

Дин Джаррит продолжил: «Если бы я позволил этим двоим столкнуться, Оливер получил бы серьезную травму, но Берттин был бы в гораздо худшей форме. Даже если бы он в конечном итоге не умер от побочных эффектов такой атаки, Берттин мог бы стать искалеченным культиватором, разрушив свой безграничный потенциал. Хотя Берттин продемонстрировал больше сходства, чем кто-либо, когда-либо проявлявший себя на этой территории, он, к сожалению, столкнулся с еще одним скрытым гением, совершенно противоположным его многочисленным сущностям».

— Но без…

«Вы не будете продолжать матч», — заявил Джаррит, торжественно глядя на Берттина. «Независимо от того, что вы думаете, вы не причинили бы Оливеру столько вреда, сколько ожидали. Или я ошибаюсь насчет природы твоей темной сущности, Оливер?

Ударив посохом по земле, Джаррит позволил Оли и Берту упасть на пол сцены. «Оливер, если бы ты мог вызвать такой же уровень сущности вокруг одной из своих рук, пожалуйста… И Берттин, пожалуйста, осторожно приблизься к руке Оли с мечом наготове… Теперь сделай простой разрез по ладони Оли и посмотрим, что произойдет».

Берта раздражало такое легкомысленное обращение. Но тем не менее он подыгрывал.

Оли тоже сделал, как ему сказали, хотя ему не нравилось, как старый декан заставлял его раскрывать свои секреты на публичной демонстрации.

— Смотрите внимательно, Берттин, Лизбет…

Поначалу ничего особенного не происходило, по крайней мере, на первый взгляд. Меч Берта скользнул сквозь сущность Оли и достиг его ладони. Но именно тогда они заметили что-то странное в темной сущности Оли. Словно вязкая жидкость, темная сущность начала сочиться по лезвию, разъедая не только светлую сущность Берта, но и его темную сущность.

«Конечно, вы бы нанесли Оли критический удар и заставили бы его прекратить бой. Но его особая темная сущность свела бы ущерб к минимуму, вероятно, только ранив его физически, не столкнувшись с эффектами вашей мощной комбинации эссенций, Берттин», — рассуждал Джаррит, сбивая с толку остальных на сцене, которые могли видеть эффекты странной тьмы Оли. сущность. «И видя, как его сущности было достаточно, чтобы разъесть твою, Берт, представь, что произошло бы, если бы душевная атака Оли попала вместе с его когтями темной сущности? Сможете ли вы уйти от побочных эффектов такого удара?»

Погруженный в свои мысли, Берт моргал снова и снова. Он переводил взгляд с меча на руку Оли, которая больше не была покрыта сущностью или энергией души.

«Извините, Дин Джаррит, но мне не комфортно, когда вы раскрываете мои секреты перед всей территорией…»

Мягко улыбнувшись, Джаррит повернулся к Оли и смиренно поклонился. «Пожалуйста, простите мне необходимость демонстрации, но я уверен, что вы скоро поймете, почему это было необходимо. Я согласен, что никаких демонстраций больше не нужно, и никто не будет спорить со мной, объявляя вас победителем…»

Получив легкий кивок от декана, рефери подтянул конус обратно ко рту, крича к небесам.

«ОЛИВЕР — ПОБЕДИТЕЛЬ! Дамы и господа, это расстройство всей жизни! На наших глазах сражались два гения, оба полностью готовы выиграть любой турнир, но судьба столкнула их друг с другом, чтобы предложить зрелище, которое мы никогда не забудем!»

Снова раздались аплодисменты, поскольку ведущие больше не останавливали толпу, и многие были тронуты убедительными словами декана. В частности, дворянские семьи были поражены тем, что декан сказал о конкурсе.

«Невозможный!? Это-«

«Мы вас предупреждали!» Громкий смех Джонона был услышан всеми вокруг него, даже многие поблизости присоединились к нему. «Никогда не сомневайтесь в чести семьи Практоров, не говоря уже о суждениях моего отца!»

«Это надо подстроить! Должно быть-«

Регинол тут же замолчал и постарался расслабиться, когда ему на плечо внезапно приземлился знакомый ястреб. Затем он протянул ногу, ожидая, пока Регинол возьмет обернутый вокруг него маленький свиток.

Осторожно развернув бумагу, Регинол улыбнулся и кивнул птице, но она еще не ушла. Он ждал, пока Регинол прочтет статью и снова напрягется.n.(𝑜(.𝔳—𝗲).𝒍()𝗯—1./n