Глава 262

Глава 262: Уверенность среди королей-земледельцев

И мысли Оли запутались, когда были названы следующие номера. Третий король префектуры Бури представил свою плитку с номером 6, а Зелш поднял цифру 5. Они быстро переглянулись, пока король префектуры Бури не кивнул.

Тяжесть взглядов королей упала на двух человек, оба были представителями региона Гниль. Сначала они посмотрели на большого Тундрового Тигра. Они также посмотрели на Оли, гадая, был ли это матч для победы или для победы.

— Вант, ты встал.

Несмотря на уверенность в голосе Зельша, все на арене были немного поражены его выбором. Все наблюдали, как второе семя Гнилого региона спустилось по ступенькам и вышло на арену.

— Азартный человек, как всегда! Леди Инка засмеялась, обращаясь к третьему королю своей префектуры. — Шрааль, кого ты пошлешь?

Король странно посмотрел на Зелша, прежде чем отправить свое третье семя.

Но третий посев был рад выйти на ринг. Он просто спрыгнул вниз, посчитав это гораздо проще и быстрее, чем тратить время на лестницу.

…..

Стоя в центре ринга, двое соперников смотрели друг на друга. Человек в легкой одежде мастера боевых искусств уважительно склонил голову. Четырёхрогий бык зарычал и протащил копыта по земляному полу.

«Вы готовы? Тогда начинай.

Выбежав, бык безнаказанно рванул вперед. Земля задрожала, когда земная сущность покрыла его тело. Крошечные толчки треснули и расшатали землю, заставив человека пошатнуться.

И все же человеческий человек был невозмутим. Его тело покачивалось от дрожи, как будто его движения сливались с трясущейся землей под ногами. Пока бык проносился мимо, Вант отступил в сторону и едва уклонился от атаки. Многие были ошеломлены человеческими рефлексами, поскольку большинство из них не смогли бы ускользнуть от быстрого, но громоздкого быка. Но это еще не все, что сделал Вант.

Вант схватил быка за хвост, когда он проходил мимо него, и повалил быка на землю. При таком быстром движении вперед у быка не было возможности противостоять рывку сбоку, который швырнул его в грязь.

Это не причинило практически никакого ущерба, но бык заскользил по земле, когда его движение вперед резко остановилось. Вант воспользовался этим моментом, чтобы элегантным прыжком вскарабкаться на бок быка. Сконденсированное лезвие ветра сформировалось вокруг руки Ванта и быстро вонзилось в бедро быка.

«ГУУууууу…»

Бык зарычал, но мог только смиренно смотреть вверх. Его самоуверенное обвинение было разрушено вместе с его высокомерным мнением о своем противнике-человеке.

«Вы признаете?» — спросил Вант, держа руку наготове для нового удара.

n()𝐨/-𝐯—𝓔/(𝑙—𝔟-.I).n

Позволив боли погрузиться в себя, бык неохотно кивнул. «Я признаю…»

Затем Вант помог быку встать на три здоровые ноги, прежде чем на помощь прибыл один из представителей быка. Он даже поклонился быку, прежде чем сам покинуть арену.

— Спасибо, что научил его милосердию, Зельш.

«Ему просто повезло, вот и все». Смеясь и кивнув Шраалу, Зельш добавил: — В том же мире всё могло пойти в любую сторону. Но ветер против земли делает ситуацию слишком разочаровывающей».

«Пожалуйста, предъявите номера 7 и 8». Леди Инка продолжила состязание. Она наблюдала, как третий король префектуры Ядовитой Тени поднял цифру 7, но никто в свою очередь не ответил. «У кого есть цифра 8?»

С самодовольной и высокомерной ухмылкой Брэк поднял руку, но без плитки в руке. «Привет, Зельш. Как насчет того, чтобы сделать это интересным? Хотите заранее поделиться своими номерами?»

«И зачем мне это делать?» — рявкнул Зельш, насмехаясь над человеком в золотой мантии.

Пожав плечами, Брэк вздохнул: «Я так и знал… ты ведь трус…»

Прежде чем Зельш или кто-либо еще успел ответить, Брэк вынул две плитки. «Видите, у меня есть номера 8 и 11. Но вы недостаточно уверены в себе, чтобы делиться такими вещами, не так ли?»

— …Что ты пытаешься предложить?

«Ничего. Мы не можем изменить наши судьбы. Мне просто любопытно, обладаешь ли ты на самом деле теми яйцами, которыми гордишься. Так скажи мне, а? Даже после того, как я показал свой?

Глядя на дракона в человеческом облике, Зельш цокнул языком и взглянул на своих представителей. Затем Зельш показал всем еще одну плитку.

«О, значит, в этом мифе есть доля правды», — поддразнил Брэк. «Номер 14… близко, но нам не ровня. Как насчет этого? У вас есть номер 20?

Брэк вытащил еще одну плитку, демонстрируя детально выгравированную цифру 19. Его стойкая ухмылка оставила неприятный привкус во рту у многих. Но никто не мог сказать, что Брак не уверен в себе. С этим даже Оли не смог бы спорить.

«Вы можете.»

Затем Зелш взглянул вверх и увидел, как лорд Трида слегка склонила голову, прежде чем снова появился барьер молчания лордов. Вздохнув и одновременно хихикнув, Зельш протянул цифру 21. — Извините, что заставил вас так надеяться, но я не смогу лишить вас этой обременительной гордости.

— Что ж, есть еще последний шанс…

Когда Брэк поднял свою последнюю плитку, Зельш почти потерял бесстрастное выражение лица. Он на мгновение остановился. Все были немного удивлены, увидев, что Зелш не сразу ответил дерзкому дракону.

Вместо этого Зельш достал свою последнюю плитку и покачал головой. «Какое вам невезение…»

— Действительно редкий момент, — усмехнулась Леди Инка. «Кажется, мы уже знаем, какие регионы примут участие в финальном матче этого тура».

«Как насчет того, чтобы каждый из нас спас нашего лучшего конкурента?» — неожиданно спросил Брэк. «Это не официальное соревнование, так почему бы не развлечься? Я уверен, что молодые люди хотели бы хоть раз получить опыт борьбы с настоящим соперником».

«И как я могу доверять той склизкой, гнилой честности, которой ты обладаешь?» — пошутил Зельш.

«Это просто чтобы оживить ситуацию. Если ты не уверен, то так и скажи…»

И снова Зельш посмотрел на жителей своего региона. Он внимательно смотрел на них, медленно просматривая трех оставшихся участников. Взгляд Зельша остановился сначала на тигре, а затем на Оли. Это задержалось на несколько мгновений и в конечном итоге закончилось на Кразе, который уверенно, но смиренно кивнул отцу.

«Хорошо… У вас есть сделка».