Глава 488

Глава 488: Райкард Уиллис, король Грейд Смит

Прошло около пяти минут, прежде чем администратор подошел к Оли на его месте. Она поклонилась и протянула пергамент, сложенный в отдельный конверт. На шве была сургучная печать с клеймом Icicle Palace.

Оли принял его с вежливым поклоном и внимательно выслушал инструкции женщины. Затем Оли ушел и покинул рынок.

Когда магазины и палатки были заменены домами, а затем и закрытыми поместьями, Оли почувствовал классовый сдвиг жителей. Это была северная часть Лавинного города, ближайшая к Дворцу вечной мерзлоты территория. Оли последовал инструкциям Icicle Palace и в конечном итоге нашел довольно большое поместье. На табличке было написано имя «Райкард Уиллис», что доказывало Оли, что сам по себе адрес не является секретом. Но Оли продолжал следовать инструкциям и нашел молоток на входных воротах.

Цеплялся, цеплялся…

Молоток издавал странный звонкий звук, но он определенно сделал свое дело, предупредив огромный дом о новом прибытии. Прошла минута или две, когда к воротам изнутри подошел небрежно одетый мужчина. «Да, чем я могу вам помочь?»

«Извините, но я ищу мастера Уиллиса для получения его услуг по рекомендации Дворца Сосульки», — произнес Оли по памяти, отвесив полный поклон и протягивая сложенный пергамент через решетку ворот.

Мужчина молча взял пергамент и развернул его, не проявляя никакого выражения лица или намека на реакцию. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы поднять голову и кивнуть. «Очень хорошо. Я сообщу об этом моему хозяину и вернусь, чтобы впустить вас. Вам будет разрешен небольшой визит, чтобы узнать, будет ли принята ваша работа.

…..

«Большое вам спасибо, сэр». Оли еще раз поклонился.

Мужчина ушел неторопливо, явно не торопясь. В тот раз мужчине потребовалось почти десять минут, чтобы вернуться и открыть ворота. «Подписывайтесь на меня. Если мой хозяин не отнесется к тебе любезно, мы попросим тебя уйти».

«Я понимаю.»

Оли последовал за ним в большой дом. Он был размером со старую гостиницу, в которой остановилась его команда, но явно находился в гораздо лучшем состоянии и был построен как особняк. Они прошли через прихожую, и Оли направили в зону отдыха.

«Пожалуйста подожди здесь. Мой хозяин позвонит вам после того, как закончит свои текущие дела.

«Очень хорошо. Спасибо.»

Мужчина оставил Оли без присмотра, но вернулся с чашкой теплого чая — самого распространенного напитка в холодном городе. Однако по одному лишь аромату Оли мог сказать, что в чае нет ничего дешевого, даже в чашке.

Поэтому Оли терпеливо ждал. Он потягивал чай и проводил время, любуясь роскошным, хорошо украшенным помещением. Самое бросающееся в глаза то, что большая часть украшений имела какое-то отношение к оружейному делу. Некоторое оружие либо висело на стене, либо выставлялось напоказ. Была также пара уникальных молотков, которых Оли никогда раньше не видел, на каждом из которых были написаны разные сложные образования.

Это продолжалось больше часа. Оли подумывал о совершенствовании, пока ждал, но передумал. Он не хотел быть невежливым по отношению к тому, у кого хотел сделать заказ и с кем еще не встречался.

— Ууууу… — раздался голос из коридора, которого Оли раньше не слышал.

Через несколько мгновений из-за угла появилась фигура. Его голова была покрыта лохматыми каштановыми волосами, а тело было невысоким и худым, чего Оли не ожидал. Пот испачкал дешевую ткань одежды мужчины, и острое обоняние Оли уловило его еще до того, как мужчина приблизился достаточно близко, чтобы его можно было увидеть.

— Так это ты о чем-то просишь? — спросил мужчина, почесывая растрепанные волосы. «Извините, но я не веду дела ни с кем, скрывающим свою личность. Либо сбрось маску, либо я прикажу тебя выпроводить.

Не медля, Оли спрятал и маску, и плащ. Он улыбнулся и склонил голову. «Мне нравится, насколько ты прямолинеен. Меня зовут Оливер, и для меня большая честь познакомиться с вами, мастер Уиллис».

«Не нужно владеть этим, владеть этим. Итак, чего ты хочешь? И вы в состоянии заплатить?» – спросил Райкард, перегнувшись через спинку дивана и глядя на Оли.

«Это длинный топор со ледяным сердечником. Я ищу пиковый многолетний сорт», — заявил Оли как можно более ясно.

Райкард покачал головой вверх и вниз, из стороны в сторону. Казалось, эта статья его не полностью убедила. «… Хм… Я не знаю. Это звучит не очень интересно».

Оли улыбнулся. Из такого ответа Оли мог многое сделать об этом странном оружейнике. «Интересно, да? Я только недавно начал узнавать об оружии, его классификации и тому подобном, поэтому не совсем понимаю, что вы подразумеваете под «интересным». Можете ли вы уточнить, пожалуйста?»

Заметив интригу в глазах Оли, Райкард пожал плечами и скользнул на диван. «Думаю, я смогу… Под интересным я подразумеваю что-то уникальное, что-то, что стоит создать и во что вложить свою энергию…»

Когда Райкард сделал паузу и вздохнул, Оли спросил: «Это понятно… Но если это так, то почему у вас все еще есть изделия, появляющиеся на аукционах новолуния?»

Посмеиваясь, Райкард ответил: «Потому что я могу напечатать несколько экземпляров всего за неделю, и потому что в моей коллекции их уже слишком много. Все, что мне нужно сделать, это подавать несколько заявок каждый месяц, и мои расходы на жизнь будут более чем покрыты. Деньги больше не так уж и привлекательны, поэтому я не буду делать произведение, если оно не интересно».

n-(O𝒱𝖊𝗅𝔅1n

«Понятно… я могу это исправить. Разве это не значит, что мне просто нужно сделать запрос интересным?»

Скучающее выражение лица Райкарда дрогнуло, и на его лбу появился оттенок любопытства. — …Как вы предлагаете это сделать?

Оли потребовалось время, чтобы привести себя в порядок и сесть. Кроме того, он наклонился вперед и посмотрел на Райкарда с несколько зловещей ухмылкой, когда в его голове мелькнула идея. «Итак… вы как мастер находитесь на том этапе, когда вы больше не гонитесь за качеством или количеством. Вы стремитесь создать уникальные произведения, множество шедевров. Это потому, что тебе скучно или потому, что тебе сейчас не хватает вдохновения?»