Глава 522

Глава 522: В движении

Слова Диоро начали проникать в самое существо Оли. Оли использовал этот момент, чтобы поразмыслить о своем собственном опыте, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие и прокручивая свои личные воспоминания.

«… Вот и все. Вот как это чувствовалось тогда… — пробормотал Оли, вспоминая один из самых напряженных моментов в своей жизни.

В голове Оли мелькнула паранойя, когда он вспомнил тот день, когда Оли нашли во время его короткого путешествия с сыновьями Практоров. Это было самое слабое чувство. Оли почувствовал, будто на его глаза смотрели призрачные глаза, пришедшие откуда-то из-за пределов чувств Оли. И у Оли не было возможности узнать, откуда оно взялось, что бы он ни хотел попробовать.

«Проснуться!» Оли тихо крикнул в пещере, разбудив команду. «Мы выезжаем! У меня такое чувство, будто что-то не так, да и вообще уже почти рассвет, так что очень скоро у нас будет свет.

Протерев глаза, Фулкар ничего не сказал, но был удивлен, увидев Оли таким напряженным.

— У тебя есть хоть малейшее представление о том, что случилось? – спросил Тренк.

«Не совсем. Но в последний раз, когда я чувствовал себя так, за мной следил вечный зверь».

…..

Это заявление насторожило всех, мгновенно избавив членов команды от затянувшейся усталости. Даже смелый Йетер чуть не споткнулся, услышав эти слова Оли, поскользнувшись на холодном каменном полу и едва справившись.

Они быстро потушили огонь, поправили мантии и принялись складировать тушки зверей.

n𝕠𝗏𝓮)𝐋𝒷-В

— Подожди… — Оли подошел ближе к тушам и неохотно кивнул. «Мы оставляем труп карибу. Теперь пойдем!»

«Хм? Зачем нам это делать?» — спросил Йетер.

«Потому что, если что-то охотится за нами, возможно, если оставить ему обильную еду, это замедлит или отвлечет его», — рассуждал Оли, складывая последнюю тушку ящерицы. «А теперь выдвигаемся! С маяком ночные путешествия уже не так уж и плохи. Теперь невозможно заблудиться, и нам просто нужно обратить внимание на то, что нас окружает. Пойдем!»

Оли вышел из пещеры первым, Тренк и Фулкар следовали за ним. Следующим был Фрил, стоявший в центре группы, а Йетер шел сзади.

Поскольку группа лучше адаптировалась к температуре, они решили поручить путь Фрилу, а не Тренку. Это позволило потратить меньше энергии, а также дало команде более сильный источник света в обмен на отсутствие дополнительного тепла.

Через считанные минуты группу разбудили и увели из импровизированного убежища. Оставалось только маршировать сквозь снег и бурю, пристально глядя на путеводный маяк.

Им так и не удалось выяснить, подстерегает ли что-нибудь нападение на команду. Но интуиция Оли быстро угасла, когда убежище исчезло вдали позади них.

«У нас все будет хорошо, все! Просто двигайтесь стабильно. Если я поеду слишком быстро, дайте мне знать!» — заявил Оли, стараясь, чтобы его было слышно сквозь завывание ветра.

Команда бродила по склону горы, постепенно попадая в обширную долину изо льда и снега с высокими деревьями, которым каким-то образом удалось пережить суровую погоду. Когда наступил рассвет, это помогло команде заметить что-то новое, учитывая их свежий взгляд на добавленный маяк.

Их целью было достичь центра того, что казалось огромным горным кольцом. И чем ближе они подходили к святыне, тем хуже становилась погода.

Это также притупило чувства команды, за исключением Фулкара, который специализировался как на льду, так и на ветре. Оли быстро внес необходимые коррективы в формирование команды, поручив Фулкару заниматься разведкой во время путешествий.

Оли и остальные больше не обращали внимания на возможную угрозу, которую Оли предположительно чувствовал. Они были полностью сосредоточены на бурном окружении и голосе Фулкара. Только Фулкар редко говорил. Не было почти никаких отчетов и ничего действительно важного, о чем можно было бы сообщить команде. Так продолжалось почти весь день, пока солнце не начало садиться за завесу облаков.

«… Утка!»

Вся команда последовала внезапному приказу Фулкара. Это был первый раз, когда он кричал, и первый раз, когда Фулкар не говорил о местности, так что это было явно важно и срочно.

Все наблюдали, как две большие белые лисы перепрыгнули через группу, едва не задев всех в своих рывках.

«Почему ты здесь?!» — кричала одна из лисиц, обнажая клыки на Фулкара, который их отдал.

Оли взял слово и встал первым. Он медленно поднял руку, чтобы указать на маяк. «Мы просто пытаемся добраться до святилища в том направлении. Мы не ищем никаких проблем или ссор».

«Тогда зачем проходить через нашу территорию?» — рявкнула несколько крупная лиса.

«Потому что мы просто пытаемся направиться прямо туда. Мы не знаем никаких путей, поэтому можем следовать только за этим светом, — ответил Оли. — Или ты хочешь сказать, что убить тебя — единственный способ пройти сюда?

Обе лисы покосились на Оли и остальных. Им было особенно любопытно, когда они смотрели на Йетера. «Жеребец, почему ты здесь? И работать с людьми!»

«Потому что я могу и хочу!» Йетер вздрогнул. «Я никогда не удосужился убивать лис из уважения к своим друзьям. Но попробуй остановить нас здесь, и я растопчу вас обоих!»

«Я бы тоже предпочел просто разойтись», — добавил Оли, по-прежнему не проявляя никаких признаков враждебности или сущности. «Ну и что это будет? Вас двое, а нас пятеро. Ты действительно думаешь, что выиграешь этот бой? Если так, то ты опозоришь ум каждого лиса, которого я знаю лично.

Раздраженные этими заявлениями, обе лисы зарычали. Но главный лис сменил свою устрашающую позу. «… Отлично. Тогда поторопитесь и уходите. Обернитесь, и мы не проявим милосердия».

«Спасибо, хозяева лисиц». Оли быстро поклонился, жестом приказав остальным членам команды сделать то же самое, прежде чем они тронутся в путь. «Просто предупреждение. К святилищу спешат и другие команды людей и зверей. Я не рекомендую драться или раскрываться кому-либо из них. Лучше всего просто спрятаться и позволить им пройти без провокации…»

На предупреждение Оли не последовало никакого ответа. Но Оли и остальные тоже никогда не удосужились оглянуться назад.

Как только они оказались вне зоны слышимости лис, Фулкар спросил: «Оливер, почему бы не убить их и не собрать материалы? У них были отличные шкуры, и их ядра могли быть полезны».

«Меня не интригуют никакие смертные ядра», — откровенно ответил Оли. «И их шкуры недостаточно ценны, чтобы соблазнить меня, и они недостаточно ценны, чтобы соблазнить кого-либо из вас. Вы и ваши кланы заключили договор с Железной территорией. Помните об этом. Мы предпочли бы сосредоточиться на божественных материалах и товарах. У нас уже имеется достаточно материалов для смертных, и мы можем относительно легко приобрести что-либо такого уровня. Или ты забыл про аукцион?

— Верно… — Фулкар кивнул и склонил голову. «Спасибо, мастер Оливер, за напоминание. Я больше не забуду».

«Хороший. А теперь давай найдём хорошее место для лагеря до наступления темноты».

Под руководством Фулкара и Оли команда, продвигаясь вперед, обыскала окрестности. Вскоре они обнаружили плотно расположенную группу деревьев, которые защищали команду от большей части ветра. Чтобы заполнить большую часть трещин, Йетер вытащил собранные им части упавшего дерева, а команда вытащила все туши ящериц. Эти ресурсы были сложены по бокам, чтобы создать барьеры и уменьшить ветер до тех пор, пока он не станет незначительным.

«Жаль, что больше нет ни гор, ни пещер», — вздохнул Йетер, наблюдая, как Тренк разжигает огонь.

«Хорошо, что мы немного акклиматизировались, пока у него была такая возможность», — заявил Оли. «И мы также избегали идти в неправильном направлении, одновременно собирая материалы. Я бы сказал, что мы максимально использовали наше трехдневное пребывание в горах».

Фрил кивнул в знак согласия, но не сказал ни слова. Теперь единственным, что защищало их от холода, были их мантии и небольшой огонь, поэтому она обязательно использовала толстый воротник мантии, чтобы прикрыть замерзшие губы.

«Мы переночуем, а завтра двинемся медленно и уверенно», — напомнил Оли команде, приступая к жарке мяса ящерицы. «Как только мы привыкнем путешествовать, мы сможем ускориться. Но я отказываюсь создавать ненужные проблемы, пытаясь прорваться сквозь непревзойденную погоду. Кроме того, мы просыпаемся на рассвете. Чем меньше времени мы проводим в походе, тем лучше. Мне не нравится сидеть сложа руки посреди метели».

«Ой! Я пойду поищу для нас что-нибудь…

— Нет, Йетер. Мы больше не будем этого делать. Нет, если у нас не закончится еда, — рассудил Оли. «Нам повезло, что лисы оказались достаточно умны, чтобы с ними торговаться. Это сэкономило нам много энергии и не позволило привлечь других существ поблизости. Но так будет не всегда. Я уверен, что по пути нам предстоит немало сражений, которые дадут нам достаточно еды, чтобы добраться до святилища. Наша цель — не сражаться или убивать кого-либо, а просто добраться до храма».

«… Хорошо. Я понимаю, — согласился Йетер, опустив голову.

Оли добавил: «Мы будем следовать тому же циклу ночного дежурства. Так что давай поедим и поспим. Давайте не будем терять времени, раз уж мы в пути».

Команда согласилась без каких-либо дополнительных вопросов. Они не торопились, чтобы разгерметизироваться у костра, пока готовили и ели еду, а затем закончили ночь.