Глава 626-626: Войди в Продсон-Сити.

626 Войти в Продсон-Сити

Хас шел впереди, проносясь по местности Продсона, а Ламбье отставал всего на несколько шагов.

Они поддерживали головокружительный темп более получаса. К тому времени вдали показались городские стены. И они лишь несколько замедлились. н))O𝗏𝓮𝗅𝔟В

Дуэт полностью остановился, когда они достигли городских ворот, охраняемых тремя охранниками.

«Откройте ворота, я, капитан Хас, должен сделать срочный доклад и должен захватить необходимые припасы!»

Все трое охранников стояли в трепете и удивлении, когда Хас указал на эмблему капитана на своей форме и одновременно вытащил свой официальный значок.

— П-сейчас! — крикнул в ответ один охранник.

Двое других охранников бросились как можно быстрее открывать ворота. И как только появилось достаточно места, чтобы пробежать через щель в дверях, Хас и Ламбье ринулись в город.

«Вы знаете, что делать!» — сказал Хас Ламбье, слегка кивнув. «Поторопитесь и соберите наши припасы! Мне нужно сделать доклад!

«Да сэр!» Ламбье ответил еще до того, как они расстались.

…..

Оба мужчины побежали, но ни один из них больше не использовал сущность ветра для поддержания приличия в городе.

Пока Хас бежал к дворцу недалеко от центра города, Ламбье побежал в направлении ближайших казарм. Однако Ламбье пошел в обход.

Как бывший житель Продсон-Сити, Ламбье хорошо знал город.

Чтобы срезать путь, он промчался через часть трущоб. Но, внезапно остановившись в тенистом переулке, Ламбье быстро переоделся и надел потрепанный плащ. Ламбье также вытер свою одежду и лицо грязью грязного переулка.

Пробыв в городе менее пяти минут, Ламбье уже ковылял по улицам с изяществом и вонью бомжа.

— Как долго я найду новое укрытие? — телепатически спросил Оли из тени Ламбье.

В ответ Ламбье кашлянул и прошел через другой переулок: «Подожди… до наступления темноты».

Оли был ошеломлен этим ответом. Но Оли не жаловался и не возражал. Для этого было уже слишком поздно, поскольку они уже находились в густонаселенном человеческом городе. Оли мог только ждать, пока Ламбье подготовит подходящее укрытие, прежде чем выйти в своей привлекательной форме селезня.

— …Мы действительно собираемся собирать припасы? — спросил Оли.

Ламбье покачал головой с безумным смехом, продолжая свою роль полусумасшедшего бездомного: «Неа… Я просто хочу принести мне немного еды… Извините, но теперь нам придется потерпеть… Не могу принять ненужное». риски».

Молча, Оли хотелось разочарованно покачать головой. Если бы он знал, что ожидание будет таким долгим, Оли, по крайней мере, съел бы немного еды, прежде чем войти в тень Ламбье.

В центре города Хас приближался к воротам дворца. Его значок был протянут, и голос Хаса гремел: «Срочный отчет для лидера Продсона! Что касается вторжения в Форелл-Айрон!

Дворцовая стража начала расчищать путь. Но они двигались медленнее стражников у городских ворот. Дворцовой страже потребовалось больше минуты, чтобы полностью открыть ворота дворца, прежде чем позволить Хасу промчаться мимо них.

По пути Хаса снова остановили. На этот раз Хас вздохнул и из приличия поклонился человеку перед ним.

— Капитан Хас, что привело вас сюда?

Глядя на человека в благородном одеянии, Хас поднял голову и сказал: «Я принес срочные новости для лидера Продсона относительно неизбежного вторжения Форелл-Айрон».

— Тогда ты можешь поделиться этим со мной. Мой отец сейчас не очень хорошо себя чувствует», — ответил мужчина.

Хас показал еще большую настойчивость и беспокойство на лице, спросив: «Лидер Продсон заболел? Сейчас?»

Мужчина пожал плечами, полукивнув. «В каком-то смысле да. Он переживает один из своих… хорошо скрываемых приступов.

Слегка успокоившись, Хас быстро поклонился мужчине. «Тогда мне поделиться с вами отчетом здесь? Или в более безопасной обстановке?»

«Подписывайтесь на меня. Поговорим внутри, — заявил мужчина, уловив намек капитана на уединение.

Они шли быстрым шагом, пока Хас не оказался в пустой комнате ожидания сразу за входом во дворец. Мужчина немедленно закрыл дверь и жестом пригласил Хаса сесть.

Когда оба мужчины сели, Хас снова склонил голову. «Мастер Рофар, пожалуйста, позвольте мне говорить откровенно, учитывая нашу конфиденциальность. Смешанная армия, состоящая из зверей из Айрона и людей из Форелла, марширует на Продсон-Сити. И его возглавляют как минимум пять средне-многолетних, включая Хурмана Практора в качестве исполняющего обязанности командира.

Глаза Рофара дернулись от этой новости. «Вы сказали пять среднерослых многолетников?»

«По меньшей мере.»

«Тогда почему мой брат не был отправлен обратно, чтобы передать эту информацию?» Рофар сразу же задал вопрос.

Еще раз поклонив голову, Хас сообщил: «Потому что мастер Рэйкан так и не вернулся со своей последней смены караула. Его задержали звери Железной Территории, а полуживой разведчик прожил достаточно долго, чтобы вернуться с информацией. Генерал Окер немедленно послал меня передать эту информацию, прежде чем наши армии были задавлены маршем Айрона и Форелла».

«Обе армии будут разбиты… А Рэйкан мертв…» Рофар вздохнул.

Глаза мужчины ни в коей мере не выглядели подавленными или грустными. Во взгляде Рофара было беспокойство, но не за брата. Рофар был слишком занят размышлениями о потенциальной мощи армии Железного Форелла. «…Каковы их силы? И как поживали наши армии до вашего ухода?

Хас заявил: «Уходя, я заметил, что лагерь на скале уже подвергся нападению. Похоже, что Ламбье Фензар и Марсель Нилон, ведущие силы нашего врага, сумели разглядеть нашу ловушку на дороге. И если отчет умирающего разведчика был верен, мастер Рэйкан пал, столкнувшись с более чем дюжиной горилл с железным телом, которые более чем способны с легкостью обнаружить наш подземный лагерь.

— Другими словами, — вмешался Рофар и сделал вывод с протяжным вздохом, — «Айрон обманул нас, отправив свою самую сильную армию через Форелл, в то время как отряды войск под командованием двух сильнейших культиваторов Айрона, скорее всего, были лишь фасадом… И все для того, чтобы они могли нанести полноценную атаку непосредственно на Продсон-Сити?