Глава 500.2: Практика, вкус последствий (Часть 2)

«Конечно, вкусно, ты не говоришь ерунду?» Тан Тан взглянул на Цзин Чи и положил тарелку обратно.

Цзин Чи не рассердился и продолжал спрашивать: «Тан Тан, помнишь медведя, которого мы видели, когда вошли?»

«Я помню.» Тан Тан повернулся к Цзин Чи и сказал с серьезным выражением лица: «Разве это не больной медведь? Я не знаю, вкусно ли его мясо. Если он умрет, могу ли я его забрать?»

«Это не болезнь». Лицо Цзин Чи было покрыто черными линиями. Неужели он не может думать ни о чем другом, кроме как есть конфеты?

Тан Тан был озадачен. Он подошел к Цзин Чи, одернул его одежду и спросил: «Что значит не болен?»

— Разве ты не заметил, что у него нет руки? Цзин Чи сказал спокойно, но лицо Тан Тана повернулось, и его низкий голос был наполнен ужасом: «Ты, ты говоришь, я только что съел его руку? Аааа, это живая… …рука?

*Рвота*… … Почему его тошнит?

В холодных глазах Цзин Чи есть легкая тень дразнения, когда он любезно сказал: «Конечно, он живой. Пока медведь жив, ему отрубают руку. Верно, разве ты раньше не слышал его крика?

*Рвота* Тан Тан почувствовал, как его желудок перекатывается. В его глазах были слезы. На его бледном лице нет следов крови. Он посмотрел на Цзин Чи и сказал, стиснув зубы: «Ублюдок, почему ты не сказал мне раньше? Если ты скажешь мне раньше, я… …”

— Если бы я сказал тебе раньше, ты не стал бы это есть?

«Конечно, я не буду… …» Тан Тан отказался думать об этом: «Учитель сказал, что самое жестокое в этом мире — это не убивать, а заставлять живых существ испытывать хуже, чем смерть. Если бы ты сказал мне раньше, я убью медведя и дам ему мирную смерть. Его медвежья лапа будет моей наградой.

«Ха-ха…» Цзин Чи засмеялся и погладил Тан Танга по голове. «Ты убьешь его? Такое происходило каждый день. Как думаешь, скольких ты убьешь?

«Меня не волнует, чего я не вижу. Меня это волнует только тогда, когда я это вижу». Тан Тан настаивал: «Маленький Чичи, позволь мне убить его. Иначе мне будут сниться кошмары по ночам».

«Иди…» Цзин Чи уже собирался расслабиться, как вдруг услышал шаги. Цзин Чи быстро затаил дыхание, притянул Тан Тан к себе на руки и прикрыл рот. — Не уходи, кто-то идет.

«Ммм…» Тан Тан почувствовал себя неловко и сломал руку Цзин Чи.

Он не был ребенком. Он был наемным убийцей. Он плохо с ним обращался, он, должно быть, наказал его за то, что он съел медвежью лапу.

Женщина, пришедшая на кухню, была очень красивой «женщиной». По крайней мере, Цзин Чи и Тан Тан думали, что это девушка.

«Женщина» прошла на кухню и очень аккуратно отпустила посторонних, сказав, что сама приготовит отрезвляющий суп для принцессы Фушоу Чжан.

Такое время от времени случалось, так что люди на кухне к этому давно привыкли. Помимо тех, кому нужно остаться, другие ушли и оставили позицию «женщине».

«Женщина» не стала варить отрезвляющий суп на большой плите снаружи, а прошла на маленькую кухню внутри. Тан Тан и Цзин Чи стояли в его заднем отсеке.

Женщина сказала, что будет варить суп, но не сделала этого. Она просто стояла у плиты и велела повару сделать это, дождалась, пока сварится суп, затем взяла тарелку и наполнила ее только что сваренным супом.

Это называется готовить сама?!

Тан Тан выглядывал из маленькой дырочки. Когда он увидел ситуацию снаружи, его глаза расширились от шока.

Цзин Чи тоже смотрел на «женщину», но его внимание было приковано к разным случаям Тан Тан. Он обращал внимание на женские руки, это были руки не женщины, а мужчины… …

Как только Цзин Чи заподозрил, что с «женщиной» возникла проблема, «женщина» обернулась и повернулась спиной к Цзин Чи и Тан Тан, и ее рука также была помещена позади нее. Когда она пошла вперед, ее запястье шевельнулось, а затем что-то черное выскользнуло из ее рукава и упало в поленницу… …