Глава 146 — Глава 146: Потеря Ся Хай

Глава 146: Потеря Ся Хая

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ся Хай внимательно посмотрел на нее и не мог не спросить: «Мама, прошло так много лет. Я так много сделал для тебя. Теперь, когда я болен и нахожусь в больнице, не хочешь ли ты проводить со мной больше времени?»

Ли Цзинь неловко улыбнулся. n))𝑜..𝒱-.𝑒)/𝑙/)𝐛/)I/-n

Если бы Ся Хай и остальные не задолжали ей медицинские расходы, она бы осталась на некоторое время. Однако их семья все еще была должна ей 3000 юаней за медицинские услуги. Даже если бы они сейчас были разлучены, кто знал, попросит ли больница у них денег, если они продолжат оставаться здесь?

Поэтому Ли Цзинь сказал: «Сынок, я знаю, что ты сейчас ранен, но теперь, когда я вижу тебя, мне стало легче. Дома много работы. Сначала тебе следует отдохнуть здесь. Когда я закончу, я приду к тебе. Я буду хорошо о тебе заботиться.

«Даже если мы расстанемся, ты всегда будешь моим хорошим сыном». Закончив говорить, Ли Цзинь ушла, не оглядываясь.

Ся Хай посмотрел ей в спину и не смог сдержать слезу.

Сердце Ся Ван болело за отца, когда она видела его таким.

Говорили, что мужчинам нелегко плакать. Если они это сделали, то, должно быть, потому, что были совершенно обезумевшими.

Для Ся Хай действия Ли Цзиня были сродни тому, что он бросил его в трудную минуту.

Мать, которая десятилетиями воспитывала его, бессердечно оставила его.

Глава деревни посмотрел на них со смешанными чувствами и сказал Ся Хаю: «Ты хороший ребенок. Твоя мать плохо справилась со своей работой, но не позволяй этому заставить тебя сдаваться. Я думаю, у вас двоих будет хорошая жизнь вместе. Вам придется много работать. Если в будущем у вас возникнут какие-либо трудности, вы можете прийти ко мне.

После этого староста села ушел. Ся Ван также выразила свою благодарность старосте деревни.

Ся Ван тоже был немного расстроен. Деревенский староста был лишь дальним родственником ее семьи, и братские отношения с ним у них были только во времена его деда. Ли Цзинь была биологической матерью его отца.

Но теперь даже дальний родственник мог выразить беспокойство отцу, даже сказав, что они могут поискать его, если их семья окажется в беде, но его биологическая бабушка боялась, что они ее спровоцируют и причинят ей неприятности.

После ухода Ли Цзинь атмосфера в семье Ся Хайла немного успокоилась. Как бы сильно Ся Вань ни ненавидела Ли Цзинь, она все равно почувствовала легкое разочарование, увидев ее отношение к своей семье.

Ее дедушка, который был так добр к ней, женился на такой невестке. Если бы Ли Цзинь был честен со своими тремя сыновьями, внуками и внучкой, семья не закончилась бы так.

Ся Ван очень хорошо знал, что если семье Ся придется разделить прибыль, Ся Цзян и Ся Хэ будут теми, кто будет бороться за это больше всего.

Несмотря на то, что Ли Цзинь обожает Ся Юя и двух его сыновей, если бы с ними действительно случилось что-то, что затронуло бы их интересы, они, не колеблясь, позволили бы ей страдать.

Но если бы Ли Цзинь хорошо относился к своей семье, все было бы совсем по-другому. Даже если бы у них был только один юань, а Ли Цзинь нуждался в двух, они бы нашли способ одолжить еще один юань, чтобы покрыть его расходы.

Этого Ли Цзинь не мог понять.

В конце концов, ее видение оказалось слишком узким, а его — слишком поверхностным.

Однако существовала старая поговорка: чем более предвзяты пожилые люди, тем больше вероятность, что они не смогут ничего добиться. С другой стороны, тот, кого всегда не жаловали и терпели всевозможные обиды, имел бы больше шансов добиться успеха.

Ся Ван не понимала этого раньше, но теперь поняла. Она понимала, что ей приходится полагаться на себя и работать вдвое усерднее, чтобы что-то сделать, потому что ее не любят.

Ся Ван глубоко вздохнул и помог Ся Хаю добраться до палаты. Она налила ему воды и нарезала фрукты. «Папа, не волнуйся. У тебя все еще есть мы. Хоть бабушка нас и не так сильно любит, семья у нас дружная.

«Мы с братом точно не станем такими, как вы, братья. Если мои братья и сестры столкнутся с какими-либо трудностями, я обязательно сделаю все возможное, чтобы помочь.

Услышав ее слова, Ся Чен тоже сказал: «Я тоже. Если что-нибудь случится с моими младшими братьями и сестрами, я приму решение пожертвовать собой, чтобы спасти их.

Услышав это, Ся Ван пристально посмотрел на Ся Чена. «Брат, тебе следует говорить вежливо. Почему ты жертвуешь собой?»

В прошлой жизни ее брат много страдал из-за нее, и поскольку она обнаружила это слишком поздно, она не смогла спасти брата от этой болезни. Теперь, услышав эти слова, у Ся Вана заболело сердце..