Глава 172 — Глава 172: Угроза Лу Линя

Глава 172: Угроза Лу Линя

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ли Цзинь обнаружила, что ее обычные методы устроить истерику и кататься были совершенно бесполезны перед Лу Линем. Этот Лу Линь на это не купился. Его не волновало, что его репутация будет испорчена, или, скорее, его просто не заботили люди этого места.

В этот момент маленькие панки, которых привел Лу Линь, уже начали громить вещи в доме Ли Цзиня. Видя, как панки опрокинули сельскохозяйственные инструменты, которыми обычно пользовалась ее семья, у Ли Цзинь защемило сердце. Если бы эти вещи пришлось заменить, это стоило бы денег.

Ли Цзинь привыкла разбрасываться по деревне всем своим весом. Ее считали старшей, и многие люди были моложе ее. Поэтому, когда она устраивала сцену, большинство жителей деревни просто терпели это, чтобы не повредить своей репутации.

Однако Лу Линь был другим. Он был не из этой деревни и не воспринимал семью Ли Цзинь всерьез. Это заставило его проявить необузданную безжалостность.

Ли Цзинь также заметила, что этот человек совершенно отличался от соседей, с которыми она имела дело раньше. Если ей пришлось устроить сцену и кататься, другая сторона не боялась.

Подумав об этом, Ли Цзинь быстро пришла в голову идея. Она подошла к Лу Линю и сказала: «Этот знак очень важен для моей семьи, поэтому мой старик спрятал его. Но мой старик уже много лет мёртв, так что даже если ты попросишь меня об этом сейчас, я не смогу сразу его вынести.

— Как насчет этого, — сказала она льстивым тоном. «Дайте нам немного времени, и мы как можно скорее найдем жетон и вернем его вам. Как насчет этого?»

Лу Линь холодно фыркнул и насмешливо посмотрел на Ли Цзиня. думаешь, я тебе поверю? Ты намеренно тянешь время, потому что не хочешь отдавать мне жетон?»

Лу Линь высокомерно скрестил ноги. «Я буду честен с вами. Я поспрашивал в вашей деревне. Если вы не отдадите жетон послушно, то не думайте в дальнейшем о мирной жизни в своей семье. Каждый день к вам домой будут приходить люди и беспокоить вас. Разрушение вещей будет считаться легким наказанием.

«О, кстати, я слышал, что оба ваших сына сейчас работают. Вы разлучили с ними своего третьего сына, верно? Не волнуйтесь, я одно за другим найду места, где работают ваши сыновья, и удостоверюсь, что они больше не смогут работать. Если мужчины в вашей семье не смогут работать, на кого ваша семья будет полагаться, чтобы покупать еду?

«Можно хорошенько подумать. Либо ты покорно передашь мне это письмо, либо я позабочусь о том, чтобы твоя семья не могла зарабатывать на жизнь и могла рассчитывать только на еду, которую ты сэкономил, чтобы дождаться смерти.

Когда он сказал это, выражение лица Лу Линя было зловещим. Было видно, что он не шутит. Ли Цзинь испугался еще больше. Она никогда не встречала такого неразумного человека.

Высокомерное и властное отношение Лу Линь создавало впечатление, будто она обращается с ними как с муравьями. В этот момент Ли Цзинь чувствовал только страх. В то же время в ее сердце возникло сильное желание. Если бы такой человек мог стать ее внуком, то их семья могла бы делать во всей деревне все, что пожелает. Они увидят, кто посмеет провоцировать их семью и говорить что-то за их спиной.

«Не волнуйся. Я обязательно найду жетон. Я не посмею тебе лгать.

Ли Цзинь быстро попытался угодить Лу Линю. На ее лице было выражение ужаса. Увидев это, Лу Линь приказал своим людям прекратить крушить вещи. Прежде чем уйти, Лу Линь еще несколько раз угрожал им, прежде чем уехать на машине.

В глазах Лу Линя эти люди были обычными сельскими жителями без особых знаний. Они, естественно, послушно слушали его без особой угрозы.

Ся Ван наблюдал за всем от начала и до конца. Она догадалась, что Ли Цзинь пойдёт в больницу, чтобы найти своего отца.

Если бы она не смогла найти своего отца, Ся Е, возможно, пришлось бы привести Ли Цзинь и остальных к ее стойлу.

Ся Ван очень хорошо знал, что сделает семья. Теперь все, что ей нужно было сделать, это смотреть, как они выставляют себя дураками.

Лу Линь, сидевший в машине, нетерпеливо спросил своих людей: «Где девушка, которую я просил вас найти?»

Подчиненный почесал затылок и смущенно сказал: «Брат Лу, мы все еще ищем ее. В ней нет ничего очевидного, поэтому нам будет сложно выяснить, из какой она семьи». n𝗼𝓋𝗲-𝐋𝕓/1n

Подчиненным тоже было горько. Лу Линь лишь примерно описал, как выглядела девушка, но Лу Линь даже не знал ее имени и попросил их найти ее. В этом городе было так много людей… Где они собирались ее найти?