Глава 175 — Глава 175: Уловка доктора Чена

Глава 175: Уловка доктора Чена

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Да, я его лечащий врач. Я буду следить за его состоянием, пока он находится в больнице, но не после его выписки. Какое отношение ко мне имеет его адрес?»

Ли Цзинь не мог не выпалить: «Как ты можешь быть таким хладнокровным? Раньше ты отвечал за моего сына. Теперь, когда моего сына выписали, вам даже все равно, где он живет».

Доктор Чен тут же возразил: «Я просто врач, а не его семья. Мы не обязаны знать, где он живет. Если у вас есть возможность, найдите его сами. Не нарушайте порядок в нашей больнице. n..O𝑽𝐞𝗅𝔟В

После этого доктор Чен сказал медсестрам: «Вы все должны пойти и заняться своими делами. Не позволяй их глупостям задерживать твои дела».

Только тогда медсестры ушли. Ли Цзинь и другие хотели продолжить спрашивать, но доктор Чен полностью их проигнорировал. Его отношение было суровым, и он казался очень неразумным.

У Ли Цзинь и остальных не было другого выбора, кроме как прогуляться по больнице. Они даже тайно открыли двери в другие палаты, но не смогли найти Ся Хай. Они могли уйти только в унынии.

После того, как Ли Цзинь ушел, Ся Ван тоже пришел в кабинет доктора Чена. Она улыбнулась ему и сказала: «Спасибо за сотрудничество, доктор Чен. Просто мне жаль, что я заставил тебя выглядеть таким хладнокровным.

Доктор Чен небрежно сказал: «Не нужно заботиться об одолжениях, когда имеешь дело с этими возмутительными родственниками. Они изначально не хорошие люди. Они хотят уйти из семьи, когда член их семьи находится в больнице. Они боятся, что твой отец их потащит. Такие люди, как они, не заслуживают моего уважения».

Затем доктор Чен обеспокоенно спросил: «Я слышал, что вы забрали своего отца из больницы. Он в безопасном месте? Хотя ваша операция прошла успешно, ему еще нужно восстановиться, учитывая его нынешнее состояние. Если твоя бабушка продолжит суетиться и твой отец это увидит, это продлит его выздоровление».

Ся Ван кивнул. Я знаю, доктор Чен. Не волнуйся. Я защищу своего отца и сделаю все возможное, чтобы она не нашла его. Если она это сделает, я буду стоять перед отцом и не позволю ей повлиять на него.

Ся Ван не сказал доктору Чену, что Ся здравствует.

Ее рука очень хорошо восстанавливалась под действием рецепта, который она специально разработала. Он сможет снять повязку примерно через два дня.

Согласно нынешним медицинским методам, скорость его восстановления была ненормальной, и она боялась, что это повредит доктору Чену.

С другой стороны, Ли Цзинь и остальные покинули больницу. Они все были злы, но им некуда было дать выход.

Чэнь Лянь не мог не пробормотать: «Откуда Ся Привет?

У семьи есть деньги, чтобы снять дом? Должен быть кто-то, кто помогает им за кулисами».

Сун Ян взглянул на нее. «Какой ты умный. Скажи мне тогда. Кто может помочь Ся Хай? Те его братья в деревне? После того, как Ся Хай заболел, все эти люди спрятались подальше. Никто не пришел навестить Ся Хай, опасаясь, что он займет у них денег».

Чэнь Лянь задохнулась, когда услышала это. Правда была именно такой, как сказала Сун Янь. Даже Ся Привет?

Члены семьи его находились как можно дальше, не говоря уже о его друзьях. В этот момент у всех совершенно не было идей о том, как найти Ся Хай.

Ся Е внезапно сказал: «Бабушка, я знаю! Мы можем пойти в ларек Ся Ван и поискать ее. Разве она не помогает присматривать за чьим-то ларьком? Мы обязательно сможем найти ее там. Мы просто заблокируем ей путь. Если она не вернет нас домой, мы запретим ей заниматься бизнесом. Когда она не сможет продать ни единого предмета одежды, начальник ее обязательно уволит».

Ли Цзинь почувствовал, что идея Ся Е имеет смысл. «Наш Ся Е по-прежнему самый умный. Пойдем. Быстро приведите нас к ларьку, где находятся Ся Ван и остальные.

В этот момент Ся Е остановился и сказал Ли Цзинь: «Бабушка, если я приведу тебя на поиски Ся Ваня, то после того, как мы вернем жетон, оставленный дедушкой, разве не я буду тем, кто выйти замуж за Лу Линя?

Ся Ру была недовольна, когда услышала это, и сразу же возразила: «Я уже давно говорила тебе, что я первая внучка в этой семье. Этот брак должен был быть моим… Какое право ты имеешь со мной драться?»