Глава 18

Глава 18: Ся Ван действительно изменился

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ся Чен тренировался во дворе, и когда он увидел, что Ся Ван проснулся, он быстро спросил: «Ваньвань, ты чувствуешь себя лучше?»

Ся Ван улыбнулся. «Не волнуйся, брат. Я уже в порядке. Мне уже не так холодно, как раньше. Я проснулся после ночного сна и все еще потею».

Услышав слова Ся Ваня, Ся Чэнь почувствовал облегчение.

«Брат, где мама и папа, а также семьи старшего дяди и второго дяди?» — спросил Ся Ван, заметив, насколько тихо во дворе.

«Папа и мама сказали, что пошли что-то сделать, но не сказали, что именно. Вчера семья второго дяди отвезла Ся Юя в больницу, и они еще не вернулись. Я не знаю, связано ли это с серьезной болезнью Ся Юя или с чем-то еще.

«Что касается семьи старшего дяди, то они вышли рано утром. Я не знаю, что они собирались делать, но они выглядели вполне счастливыми, когда уходили. Должно быть, произошло что-то хорошее».

«Конечно», — согласился Ся Ван. Она не могла вспомнить подробностей своей прежней жизни, но ситуация изменилась. По крайней мере, Ся Юй не была ранена в своей предыдущей жизни. Теперь, когда она переродилась, для нее было вполне правильно получить немного процентов.

Что касается ее родителей, то Ся Ван догадалась, что они пошли на работу из-за нее.

При мысли об этом сердце Ся Вань сжалось, и она почувствовала себя тронутой.

Рядом с его семьей, даже если что-то случится, каждый придумает, как справиться с этим вместе. Одна только мысль об этом согревала его сердце. Он не боялся, даже если небо упадет.

«Ванван, мама оставила нам немного еды. Тебе следует пойти и поесть, — напомнил Ся Чен.

— Хорошо, брат. Ся Вань счастливая пошла на кухню и доела все приготовленные на пару булочки и яйца, которые оставил для нее Ян Хань. Затем она завернула вчерашний женьшень и положила его на дно корзины, накрыв листьями тутового дерева и другими лекарственными травами.

Она помахала рукой Ся Чену, который тренировался. «Брат, пойдем в округ».

Ся Чен посмотрела на корзину, которую она несла, и с улыбкой спросила: «Ты планируешь поехать в округ продавать травы?»

«Ты узнаешь, когда приедешь», — улыбнулся Ся Ван.

Когда они собирались отправиться в путь, Ся Фэн вышел из дома. Лицо его по-прежнему оставалось невозмутимым, но тон его был решительным. «Я хочу пойти с тобой.»

Ся Ван моргнул, задаваясь вопросом, действительно ли им нужно так много людей.

Однако, поскольку Ся Фэн был готов пойти с ней, она была готова сделать то же самое. Это была бы хорошая возможность ослабить напряжение между ними.

Ся Фэн взглянула на корзину на своей спине и сказала: «Позволь мне нести ее. Ты уже болен и все еще носишь это. Если станет хуже, у тебя будут большие проблемы».

Ся Чен улыбнулся. «Как и ожидалось, Ся Фэн все еще заботится о Ванване. Но как твой брат, я понесу это за тебя».

Пока он говорил, Ся Чен взял корзину со спины Ся Ваня. Он был намного выше ее, и прежде чем она успела что-то сказать, корзина уже оказалась на спине Ся Чена.

Продвигаясь по деревенской дороге, троица столкнулась со знакомым соседом Ли Хуа. Когда она увидела Ся Ван, она удивленно посмотрела на нее. «Ванван, ты вчера не упал в воду? Почему ты не отдохнул дома? Почему ты вышел? Твоя бабушка хочет, чтобы ты сейчас работал?

Ли Хуа знал о семейном положении Ся Ваня. Она слышала, что семья Ся Цзяна рано утром уехала в уездный город на ужин, и они, должно быть, вознаградили ее после получения оплаты.

n/(𝑂)-𝑽-)𝔢-.𝓁()𝒃.)I((n

Следовательно, Ли Хуа ошибочно подумал, что Ли Цзинь приказал Ся Ваню работать в поле.

Ся Ван взял на себя инициативу, улыбнулся Ли Хуа и объяснил: «Спасибо за беспокойство. Сейчас я чувствую себя намного лучше. Вчера, когда ходил в горы, я собрал еще несколько трав. Я планирую поехать в округ и посмотреть, смогу ли я продать их за деньги».

Ли Хуа был шокирован, увидев, что Ся Ван такой вежливый и вдумчивый. Никогда еще она не была так полна энтузиазма. Обычно, когда вы здоровались с ней, она отвечала только кивком и больше ничего не говорила. Сегодня она взяла на себя инициативу ответить на вопросы и даже поблагодарила ее за заботу. Это произошло впервые.

Заметив странное выражение лица Ли Хуа, Ся Ван кое-что понял.

Поскольку Ли Цзинь была так предвзята и относилась к ней так несправедливо в ее предыдущей жизни, она почувствовала себя обиженной и впала в депрессию. После этого она не любила общаться с окружающими ее людьми.

Она боялась, что другие подумают, что она девушка, которая любит соблазнять мужчин. Она не знала, как здороваться с другими, и не могла произнести эти вежливые слова.