Глава 231–231: Отправка Лю Хуа домой

Глава 231: Отправка Лю Хуа домой

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ся Ван улыбнулся и сказал Лю Хуа: «Если бы твой отец не спас меня тогда, я бы утонул. Если я не отплачу за эту доброту, моя совесть будет неспокойна до конца жизни».

— Или ты думаешь, что моя жизнь не так уж важна?

Ся Ван спросил в ответ. Лю Хуа несколько раз покачал головой. «Зачем мне? Я думаю, ты действительно потрясающий, Ся Ван. Ты этого не знаешь, но все жители деревни хвалят тебя, когда говорят о тебе. Говорят, ты способен. У многих наших сельчан есть родственники в уездном городе, и все они сходятся во мнении, что одежда у вас красивая и качественная.

Ся Ван прямо сказал: «Подожди минутку».

Вскоре она вернулась с несколькими комплектами одежды в руках.

«Давай, примерь это. Думаю, эти два комплекта вам очень подойдут. Начнем с того, что у вас мягкий характер. Этот бело-голубой комплект подчеркнет ваш темперамент».

Лю Хуа растерялся еще больше и быстро отказался. «Нет, как я могу взять это бесплатно?

«В будущем твой отец будет помогать нам перевозить товары каждый день. Это тяжелая работа, и мы должны держать ее в секрете. Конечно, нам придется дать вам еще взятку, так что считайте эти два набора деньгами за молчание, — поддразнил Ся Вань.

Лю Хуа по-прежнему отказывался, а Ся Ван не хотел брать его обратно. Они оба оказались в тупике.

Лю Хуа прекрасно знала, что ей не нужны деньги за молчание. Ее отец лишь помогал перевезти кое-какие товары. Это не было коммерческой тайной. Ся Ван просто хотела найти повод подарить ей одежду.

В конце концов, Ян Хань не смог больше смотреть и сказал с улыбкой: «Хуахуа, когда мы были в деревне, каждый раз, когда наша семья сталкивалась с чрезвычайной ситуацией, мы одалживали ваш трехколесный велосипед. Прошло столько лет, но мы так и не выплатили вам никакой компенсации. Теперь, когда мы находимся в лучшем положении, вы не можете отказаться от этого небольшого вознаграждения от нас, верно?»

Даже Ся Чэнь убедил: «Сестра Лю Хуа, пожалуйста, примите это. Наша семья вам очень благодарна».

Под всеобщим уговором у Лю Хуа не было другого выбора, кроме как следовать инструкциям Ся Вань и примерить принесенную ею одежду.

Глаза Ся Ван сверкнули удивлением после того, как она изменилась. В то же время она помогла ей завязать новый хвост, а затем подвела Лю Хуа к зеркалу.

Одета в голубое платье, волосы собраны в хвост. В то же время она носила голубую ленту, благодаря чему Лю Хуа выглядела исключительно элегантно. Она не могла не смотреть на себя в зеркало.

Лю Хуа подсознательно ущипнула себя за лицо и пробормотала: «Это действительно я? Глаза Ся Чена были полны похвалы. «Конечно. Классно выглядишь!»

Ся Ван тоже кивнул. «Есть поговорка: не бывает некрасивых девушек, есть девушки, которые не умеют одеваться. Если вы воспользуетесь косметикой, вы будете выглядеть гораздо более сияющей. Черты твоих тонки и справедливы. Если ты немного оденешься, ты будешь самым ослепительным в толпе».

Лю Хуа была немного смущена их похвалой. Она так нервничала, что не знала, куда деть руки.

«Я не так красив, как ты говоришь. Это все потому, что Ся Ван выбрал хорошую одежду, и я хорошо выгляжу», — смиренно сказал Лю Хуа.

Лю Хуа некоторое время оставалась с семьей Ся, прежде чем Ся Чэнь отправил ее обратно в деревню.

Поскольку художник Лю был очень близок с Ли и семьей Ли, Ся Чэнь неизбежно видел Ся Ру, когда возвращался домой.

Когда Ся Ру увидела, что Ся Чен вернулся, она сначала была ошеломлена. Затем она немедленно бросилась к нему со свирепым взглядом.

— У тебя еще хватит смелости вернуться? Ребята, вы так хорошо справляетесь в городе. Вы давно смотрели на нашу деревню свысока, да? Почему? Ты вернулся, чтобы посмеяться над

Ся Чен проигнорировал Ся Ру и повернулся, чтобы уйти, но она только схватила его. ‘Что ты делаешь? Говори отчетливо. Почему ты вернулся?»

Ся Чен не хотел с ней спорить. Он чувствовал, что Ся Ру выглядел совсем иначе, чем раньше.

n((O𝗏𝑒𝔩𝔟1n

С тех пор, как ее болезнь вылечили, ее место на фабрике заняли другие девушки. Тогда это было дело Лу Линя. Затем бабушку и остальных арестовали за причинение беспокойства. Репутация семьи Ся была полностью испорчена. Те, кто имел больше дел с семьей Ся, также скрывались, опасаясь, что это повлияет на репутацию их семьи.

«Отпусти меня. Я только что вернулся погулять. Это не имеет к тебе никакого отношения, — сказал Ся Чен с холодным лицом. Он не хотел раскрывать, что лично отправил Лю Хуа обратно.. Кто знал, какие плохие идеи могли таить в себе Ся Ру.

эта ее голова?