Глава 233–233: Лю Хуа защищает Ся Чэня

Глава 233: Лю Хуа защищает Ся Чена

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Мои отношения с Ся Ченом очень чистые. Это не те отношения, о которых вы говорите. Ся Ру, ты дурачишься с мужчиной и клевещешь на меня? Думаешь, все такие, как ты?»

Ся Ру холодно фыркнул. «Делай что хочешь. Женщинам по-прежнему приходится жертвовать своим телом, если они хотят получить власть».

«Ты думаешь, что ты теперь все это, а? Вы поймете, что я имею в виду, когда придет время.

Сказав это, Ся Ру высокомерно ушла, как будто она уже видела будущее Лю Хуа.

Лю Хуа был очень зол. Ся Ру полагалась на свое тело, чтобы доставить удовольствие мужчинам, и хотела выйти замуж за богатую семью. Неужели она думала, что у всех одинаковые мысли?

Вступление в брак с богатой семьей будет зависеть от того, заслуживают ли они этого. Они только выросли в деревне. Как их знания могли сравниться со знаниями богатой семьи?

Лю Хуа почувствовала, что Ся Ру несет чушь, и очень хотела ее избить. Однако ее рот был не таким острым, поэтому он мог только задерживать дыхание.

На следующий день Лю Гуан проснулся рано и пошел в дом Ся Ваня. Ся Ван, которая только что вернулась с утренней пробежки, случайно увидела Лю Гуана, ожидающего у двери.

«Мистер. Лю, ты уже здесь. Почему бы тебе не войти?» — поспешно спросила она.

Лю Гуан махнул рукой. Незачем. Я просто подожду вас здесь, ребята. Я слышал от Хуахуа, что вам, ребята, не хватает курьера. Мистер Лю прекрасно знает, что вы, ребята, о нем заботитесь. В городе так много людей работает. Как можно не найти курьера?»

Ся Ван улыбнулся и объяснил: «Г-н Лю, вы ошибаетесь. В этом городе довольно много людей, которые тянут товар, и цена не дорогая. Однако в будущем нам придется часто приобретать товары. Если у кого-то при вытаскивании товара возникнут другие мысли, нам это будет очень невыгодно».

Ся Ван мало что говорил, но Лю Гуан не был глупым. Он мог сказать, что Ся Ван имела в виду то, что она сказала, поэтому почувствовал небольшое облегчение.

«Мистер. Лю, подожди минутку. Мы отправимся в путь после того, как переоденемся.

«Хорошо.»

Примерно через десять минут Ся Ван и Янь Хань взяли трехколесный велосипед Лю Гуана, а Ся Чен и Ся Фэн пошли убирать магазин.

Вскоре они прибыли на оптовый рынок. Лю Гуан ждал в углу, а Ся Ван и Янь Хань пошли прямо к сестре Хун за одеждой.

Янь Хань впервые посетил оптовый рынок. Глядя на горы товаров на распродаже, Ян Хань не мог не моргнуть несколько раз.

«Ванван, здесь так много разнообразия. Просто это довольно далеко от нас. Людям, которые здесь живут, вообще удобно что-то покупать?» Ян Хан выразил ей сомнения, пока смотрел.

n()𝓸-.𝑽.(𝓮-/𝗅((𝒷))I/.n

Ся Ван терпеливо ответил: «Мама, это оптовый рынок. Как следует из названия: если вы хотите покупать, вам придется покупать в больших количествах. Если вы купите один или два одновременно, люди вообще не продадут их вам».

Ян Хан кивнул с ученым выражением лица.

Вскоре они прибыли в магазин сестры Хун.

Когда она увидела Ся Ван, сестра Хун тепло приветствовала ее. «Ванван, на этот раз ты пришел очень быстро. Кажется, ты очень хорошо продал эту партию одежды.

Пока она говорила, сестра Хун увидела Янь Ханя, стоящего позади Ся Ваня, и спросила: «А это?»

Ся Ван взял на себя инициативу познакомить их. «Сестра Хун, это моя мать. В будущем она также будет покупать товары у меня. Некоторое время назад я продавал одежду для молодых девушек и пренебрегал людьми возраста моей матери. На самом деле именно люди в ее возрасте по-настоящему богаты. Моя мама тоже продавала много одежды, поэтому я подумал, что на этот раз возьму с собой маму, когда буду покупать товары. Возможно, она лучше знала бы, что нравится людям ее возраста».

Затем Ся Ван посмотрел на Янь Ханя. «Мама, это сестра Хун, о которой я уже говорил тебе раньше. Она действительно хороший человек. Она хорошо обо мне заботилась, когда я впервые начал заниматься одеждой. Если бы не ее хороший запас, у меня не было бы на продажу столько модной одежды».

Ян Хань был полон энтузиазма и взял на себя инициативу поприветствовать сестру Хун. «Я старше тебя, поэтому буду звать тебя Хун Хун. Спасибо, что заботитесь о нашем Ванване в эти дни. Наша Ванвань еще молода, так что все это благодаря тебе за помощь».

Сестра Хун поспешно махнула рукой и сказала: «Я не могу этого принять. Я не тот, кто позаботится о твоем Ванване. Ванван — мой благодетель. Она вылечила мою болезнь и сэкономила мне много денег. Самое главное, это позволило мне иметь здоровое тело. Если я заболею, сколько бы денег я ни зарабатывал, это бесполезно».

Янь Хань не знала, лечила ли Ся Ван раньше болезнь сестры Хун или она узнала об этом только сейчас, когда сестра Хун упомянула об этом. Однако она быстро отреагировала и похвалила сестру Хун, прежде чем начать выбирать себе одежду..