Глава 24

Глава 24: Их сердца болит за родителей

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Булочки, приготовленные на пару, которые они обычно ели по утрам, были настолько же грубыми, насколько и твердыми, и от них болело горло. Однако теперь в ее желудке была гладкая лапша в сопровождении теплого, острого супа. Это было так вкусно, что Ся Ван чуть не прикусила язык.

Доев лапшу, она доела даже суп.

Когда она посмотрела на двух братьев, то обнаружила, что они съели только лапшу, а мясо оставили в покое.

«Почему ты не ел мясо?» Ся Ван в замешательстве посмотрел на них.

Конечно, лапшу с говядиной предназначали для употребления с говядиной. Обычно им даже не удавалось есть мясо. Не может быть, чтобы им не нравилось мясо в лапше, верно?

«Мама и папа усердно работают каждый день», — объяснил Ся Чен. «Мы хотим сохранить для них мясо».

Ся Фэн кивнул в знак согласия.

Сердце Ся Ван сжалось, когда она услышала это. Она подумала о своих родителях, которые каждый день тяжело работали, и ее глаза покраснели.

Ли Цзинь каждый год покупал мясо только во время фестивалей. Каждый раз он покупал немного, и большая часть денег доставалась семьям его первого и второго дяди. Ся Хай был честным человеком, поэтому его семья не хотела отнимать его долю. Однако мясо, которое давали его семье, всегда забирали две другие семьи.

Каждый год количество раз, когда семья могла есть мясо, можно было пересчитать по пальцам.

Теперь, когда у них была возможность съесть большую миску мяса, Ся Чен и Ся Фэн к этому не привыкли.

n/-𝑜—𝒱-.𝖊)/𝑙(.𝐁-.I-)n

Ся Ван понимала почему, но чем больше она понимала, тем сильнее болело ее сердце.

Она глубоко вздохнула, исправила свое настроение и сказала им обоим: «Вы, ребята, должны закончить это. Если мы вернем его обратно, он испортится раньше, чем мама и папа успеют его съесть.

«Кроме того, это мясо — какой-то сильно пахнущий материал. Ты знаешь, какой прожорливый Ся Юй. Если он почувствует запах, наши родители смогут забыть о перекусе».

«Не волнуйся, я теперь богат. Я обязательно дам маме и папе поесть мяса».

Услышав слова Ся Ваня, Ся Чен и Ся Фэн наконец доели мясо в своих тарелках.

После еды Ся Чен напомнил ей: «Ваньвань, ты нашла этот женьшень, так что доходы от него, естественно, все твои. Однако не будьте расточительны только потому, что у вас есть немного денег. Будет много мест, где он может вам понадобиться, поэтому вам следует его сохранить.

Ся Ван знала, что брат посоветовал ей это из доброты, поэтому кивнула. «Брат, не волнуйся. У меня есть план. Я не буду тратить деньги зря».

Затем Ся Ван посмотрел на Ся Фэна и пристально посмотрел ему в глаза. «Ся Фэн, это все моя вина. Я не должен был игнорировать тебя ради своей репутации и позволять этим людям смеяться над тобой. Ты сделал это ради меня, но я все равно так с тобой обращался. Я был неправ. Ты простишь меня?»

«Я обещаю, что больше никогда не буду тщеславным. Я проживу свою жизнь спокойно. Ты всегда будешь моим самым милым и умным младшим братом!»

Ся Фэн не ожидал, что Ся Ван скажет ему это. Он был одновременно тронут и смущен.

Когда он впервые пришел в ресторан, где подают лапшу, Ся Фэн почувствовал себя неловко и неуютно.

В последний раз, когда его сестра привела своих одноклассников в ресторан, он доставил им еду, и одноклассники его сестры смотрели на него свысока.

Сейчас они тоже обедали, но официант, который был раньше, тоже посмотрел на них троих сверху вниз.

Однако, когда его сестра только что достала три юаня, он мгновенно изменил свое отношение.

Теперь его сестра извинялась перед ним.

При этой мысли глаза Ся Фэна покраснели.

Ся Ван протянула руку и потерла Ся Фэна по голове, ее голос был исключительно нежным. «Мой хороший младший брат, я обязательно защищу тебя в будущем. Я преподам суровый урок тому, кто осмелится смеяться над тобой, и дам им понять, что мой младший брат — лучший брат в мире».

Ся Фэн всхлипнул и оттолкнул руку Ся Ваня. «Кому нужна ваша защита? Я достаточно силен».

Хотя он и сказал это, его тон был гораздо более надуманным, чем раньше.

Ся Ван улыбнулся.

Она знала, что ее брат, должно быть, стесняется.

ладно, пойдем домой быстро, после того как ты поешь. Мама и папа будут волноваться, если мы опоздаем. Сказал Ся Фэн, поднимаясь на ноги.

Ся Чен улыбнулся. Он был рад видеть, что Ся Ван и Ся Фэн мирятся друг с другом.

В конце концов, все они были связаны кровью и были от одних родителей.

Раньше, когда у них случался конфликт, он волновался, но ничего не мог изменить.

Теперь Ся Фэн, похоже, простил Ванваня.

После того, как все трое ушли, Ся Ру и ее семья пообедали в ларьке с лапшой неподалеку. Острые глаза Ся Ру заметили троих братьев и сестер и не могли не заметить их. Убедившись, что они братья и сестры, она в шоке встала.

Тем временем Сун Янь ела суп с лапшой и яйцом. В ее глазах это уже считалось прекрасной едой. Она почти уткнулась всем лицом в миску и заглатывала лапшу большими глотками.

Когда Ся Цзян ела, она выглядела лучше, чем Сун Янь, но она была слишком сосредоточена на поедании лапши, чтобы заботиться о чем-то еще.