Глава 35

Глава 35: Я больше не буду таким глупым

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ся Ван отреагировал быстро. Ее лицо было немного холодным, когда она спросила: «Папа, ты же не думаешь отдать сушеное мясо бабушке?»

Ся Хай был вынужден признать, что эта мысль действительно приходила ему в голову, но, подумав некоторое время, он понял, что если бы он действительно принес вяленую говядину Ли Цзинь, она не только не похвалила бы их, но, возможно, даже отругала бы их. за то, что он эгоист, потому что у него есть деньги на еду, но нет денег на то, чтобы быть сыновним.

Прежде чем Ся Хай успел что-либо сказать, Янь Хань немедленно взял сушеное мясо и твердо сказал: «Нет, это то, что наша Ваньвань купила на свои с трудом заработанные деньги. Мы не можем передать его никому из семьи Ся.

«Даже если эти люди воспользовались нашей семьей, они все равно считают это правильным. Как будто они все большие шишки, а мы их рабы.

«Ся Хай, говорю тебе, не обижай нашу Ваньвань!»

Увидев, что Янь Хань разозлился, Ся Хай быстро покачал головой и сказал: «Не волнуйся, у меня нет таких мыслей. Даже если бы я это сделал, у меня не будет таких мыслей в будущем».

Только тогда Ян Хан улыбнулся. Затем, видя, что уже поздно, она привела Ся Хая обратно в их комнату.

Первое, что они сделали, вернувшись в свою комнату, — это спрятали вяленое мясо.

После того, как они все положили, они вдвоем легли на кровать, но лицо Янь Хана было полно беспокойства.

Почувствовав, что что-то не так, Ся Хай спросил: «Что случилось?»

п.-O𝑽𝑬𝓛𝔟В

Ян Хань посмотрел на Ся Хая. Я думаю, что мама недовольна нами двумя. Трое детей ей тоже не нравятся. Если мама хочет внуков, ей также должны нравиться Ся Чен и Ся Фэн. Но они ей просто отказываются нравиться.

«Ты мало говоришь, а я не умею говорить приятные вещи. Твой старший брат и второй брат всегда будут говорить приятные вещи в присутствии мамы. Сун Янь и Чэнь Лянь также часто уговаривают Мать».

«Нашим детям уже приходится нелегко. Как их родители, мы больше не можем их сдерживать».

Ся Хай понял Янь Ханя громко и ясно.

Раньше он всегда думал, что Ли Цзинь был немного предвзятым. Если бы с детьми действительно что-то случилось, Ли Цзинь все равно защитил бы их, но после сегодняшнего инцидента с кражей денег он почувствовал, что Ли Цзинь действительно зашел слишком далеко.

Ли Цзинь ясно знал, какой у него характер.

С тех пор, как он был молод, два его старших брата использовали его, и он всегда был в невыгодном положении.

Он женился на жене и имел ребенка. Все они были честными. Все знали, что их семья никогда не станет заниматься чем-то вроде кражи денег. Ли Цзинь это ясно понимал, но все равно хотел получить от них деньги.

Было ясно, что независимо от того, кто украл десять юаней, Ли Цзинь вернет их ему.

Ян Хань заметил, что Ся Хай глубоко задумался, поэтому добавил: «Вы знали? Тогда мать сказала, что хочет, чтобы вы заплатили ей в десять раз больше. Она потеряла десять юаней и хотела, чтобы вы дали ей сто юаней. Разве она не пыталась вернуть зарплату, которую вы не отдали?

— Это потому, что ты платил ей ежемесячно на протяжении более двадцати лет. Она молчаливо согласилась, что все деньги, которые вы зарабатываете, принадлежат ей. Но на самом деле она забрала деньги нашей семьи и плохо обращалась с нашим ребенком.

«Это все, что я могу сказать. Тебе следует подумать об этом самому». После этого Янь Хань заснул и больше не разговаривал с Ся Хай.

Ся Хай вздохнул и не мог не вспомнить прошлое.

Когда он был молод, два его старших брата рассказали ему, что в молодости он серьезно заболел. В то время у семьи не было денег, поэтому его мать пошла к родственнику соседа, чтобы занять немного. Чтобы заставить их одолжить ей немного денег, она даже поклонилась другой стороне. И все это благодаря матери, он смог вылечить свою болезнь.

Поэтому с тех пор, как он начал работать, он отдавал ей все заработанные деньги, чувствуя себя обязанным перед ней. Это был его долг перед матерью.

Однако то, что сказал Ян Хан, имело смысл. Он уже был отцом троих детей и уже выплатил долг своей матери за десятилетия. Ему пора было подумать о себе и своей семье.

После долгого рабочего дня Ся Хай был утомлен и, немного подумав, заснул.

С другой стороны, Ся Ван отсчитал время и переоделся в темную одежду. Она держала что-то завернутое в чашку и тихо вышла из комнаты.

Она только что подошла к двери и даже не вышла из двора, когда поняла, что Ся Ру тоже вышел из ее комнаты и пошел прямо, очень внимательно оглядываясь по сторонам.

Ся Ван был озадачен. Было уже так поздно. Что делал Ся Ру?

Ся Ван отпустил ее первым и тихо последовал за Ся Ру.

Вскоре Ся Ван поняла, что находится на дороге, ведущей к дому Лю Ши.

«Могло ли быть так, что Ся Ру и Лю Ши были вместе», — задавался вопросом Ся Ван?