Глава 449–449: Поверите ли вы, что я вызову полицию, чтобы вас арестовать?

Глава 449–449: Поверите ли вы, что я вызову полицию, чтобы вас арестовать?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

После выхода из палаты чувство нетерпеливого ожидания и нервозности исходило от небольшой группы зрителей, собравшихся у входа, сосредоточенных на Ся.

Ван и ее муж.

Когда пара вошла в комнату, какофония внутри быстро утихла.

Зрители снаружи оставались в нерешительности, пытаясь разгадать загадку, окутывающую интерьер.

Только когда Ся Ван и Ся Хай вернулись из комнаты целыми и невредимыми, уверенность охватила свидетелей, гарантируя, что «сумасшедший» не причинил им вреда.

Коробка

Роман.com

Действительно, за считанные дни Ли Цзинь оставил после себя в больнице более пяти раненых.

— С вами обоими все в порядке? В взгляде Янь Ханя была тень беспокойства, когда он поспешил к Ся Хай и Ся Ваню, чтобы осмотреть потенциальные травмы.

С ободряющей улыбкой Ся Ван ответил: «У нас все в порядке! Папа, мама, вам пора возвращаться. Мне нужно кое-что обсудить с директором».

Беспокойство Янь Ханя о Ся Ване все еще сохранялось, но кивок Ся Хай Янь Хану выражал его доверие к их дочери.

«Я останусь здесь с Ванваном. Не волнуйся.»

Зная, что ее возражения останутся без внимания, Ся Ван уступила решимости Ся Чена.

Когда Ся Хай и Янь Хань ушли вместе с Ся Фэном, Ся Ван, обращаясь к врачу, заявил: «Я хочу увидеть вашего директора».

Доктор, заикаясь, колебался, явно что-то скрывая.

Ся Ван в ответ насмешливо фыркнул и сказал: «Тогда вызови кого-нибудь, кто сможет решить этот вопрос».

Встревоженная резкостью Ся Вань, доктор была на грани того, чтобы сделать ей выговор и напомнить о ее месте. Однако в следующий момент слова Ся Ваня поразили его: «Если вы не хотите, чтобы власти опечатали это место и пригласили полицию прямо сейчас, я советую вам избегать дальнейшего разоблачения вашей скрытой деятельности».

Озадаченный, доктор взвесил свои варианты. Независимо от того, какие подозрения раскопала эта молодая женщина, перспектива того, что посторонние раскроют их скрытые секреты, тревожила.

Ся Ван, почувствовав его колебание, добавил: «Я не хочу причинять тебе неприятности.

Просто найдите кого-нибудь способного, и я свяжусь с ним напрямую.»n𝓸𝗏𝖊.𝗅𝓑/1n

Она продолжила: «А что касается привратника, то было бы разумно перевести его в больницу, как только он придет в сознание. В противном случае я не могу гарантировать его благополучие во время следующего приступа болезни».

Сказав свою речь, Ся Ван села рядом и замолчала.

Ся Чен тоже прислонился к стене, скрестив руки, ожидая дальнейшего развития событий.

Доктор, разрываясь между камнем и наковальней, заскрежетал зубами и смягчился: — Очень хорошо! Я найду ответственного. Жди здесь. Не блуждай».

Ся Ван небрежно жестом пригласил его продолжать.

Когда доктор ушел, Ся Чен спросил: «Каков ваш план?»

Подойдя к Ся Чену, Ся Ван понизила голос: «Я считаю, что в этой больнице что-то не так».

— Вопрос, который кажется вам странным? Ся Чен заинтригованно приподнял бровь.

«Уровень профессионализма врачей вызывает сомнения, они даже не могут определить основные лекарства. Разве это не странно?

«Более того, как психиатрическая больница может нанимать человека с эпилепсией в качестве привратника? Я подозреваю, что это дает возможность пациентам, стремящимся сбежать. »

Обдумывая произошедшие инциденты, Ся Чен согласился: «Вы высказываете вескую точку зрения».

«Тогда каково твое намерение? Ты действительно хочешь спасти бабушку?» Ся Чен спросил еще раз.

Хотя Ли Цзинь была его бабушкой, Ся Чэнь не питал к ней особой привязанности. Его больше всего беспокоило то, что ее спасение может вызвать негативные последствия для их семьи.

Ся Вань выглядела невозмутимой, ее улыбка непоколебима, когда она откинулась на стуле. «Никакой спешки. Они приближаются…»

Едва Ся Ван вернулась на свое место, как в комнату вошли двое.

Доктор поклонился, провожая дородного мужчину в палату.

Одетый в плохо сидящий серый костюм, выступающий живот мужчины выдавался за рамки его пиджака, обнажая значительное пространство слегка обесцвеченной белой рубашки.

Кожаные туфли мужчины были покрыты пятнами грязи — следами тяжелого путешествия.

Несколько прядей мокрых от пота волос прилипли к его лысине. Представляя их, доктор сказал: «Это директор Чжан, наш руководитель».

«Директор, это два человека, которые создали проблемы», — указал он, имея в виду Ся Ваня и Ся Чена.

Директор Чжан слегка опустил подбородок, внимательно изучая Ся Ваня и Ся.

Чен пристально посмотрел на него и спросил: «Вы двое виновны в беспорядке? Вы верите, что я без колебаний вызову полицию? Ся Вань подавил смех при мысли о вмешательстве полиции..

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!