Глава 464: Брат Чжао обдумывает общую картину
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Цзян Лу нахмурился, устремив взгляд на брата Чжао и спросил: «Эта молодая женщина из прошлого — моя одноклассница. Могу ли я узнать, как вы ее преследуете, мой добрый сэр?
Брат Чжао, услышав это откровение, не мог не рассмеяться от души. Он ответил: «Ну, буду! Я не имел ни малейшего подозрения, что она связана с вашим уважаемым академическим кругом!
С несколько более смиренным видом брат Чжао добавил: «Если бы я знал об этом факте, я бы, конечно, проявил более почтительный подход».
«По правде говоря, — продолжил брат Чжао, глядя в сторону Ся Е, — я просто участвовал в шутливой беседе с моим одноклассником. Я умоляю ее не принимать это близко к сердцу».
Наблюдая за страданиями Ся Е, когда взгляд брата Чжао упал на нее, она обнаружила, что подавляет рыдания, ее страх был очевиден в ее глазах.
Заметив ее испуг, губы брата Чжао неловко дернулись. Затем он повернулся к Цзян Лу и сказал: «Ах, но у нас есть другие дела, которые требуют нашего внимания. Мы уходим, молодой господин Цзян».
«Наслаждайтесь трапезой, молодой господин Цзян!» — крикнул брат Чжао, махнув рукой в сторону барной стойки. «Все расходы сегодня на моем счету, Босс!» Владелец кивнул в знак согласия.
Со вздохом облегчения брат Чжао и его свита наконец ушли, достигнув выхода из танцевального зала.
Любопытный подчиненный, не обращающий внимания на ситуацию, не мог не выразить свое недоумение: «Кто именно этот молодой господин Цзян? Почему наш уважаемый брат Чжао проявляет к нему такое почтение?»
Брат Чжао, прислушиваясь к этому замечанию, сразу же сурово посмотрел на своего подчиненного. «Что значит, я проявляю уважение?
«У меня не было намерения вступать в спор», — заявил брат Чжао. «В прямой конфронтации неизвестно, кто выйдет победителем».
Несколько доверенных подчиненных брата Чжао, которые были рядом с ним в течение длительного периода времени, сразу согласились. «Действительно, действительно! У нашего брата Чжао острое чутье на более широкую картину!»
После того, как брат Чжао и его подчиненные ушли, Цзян Лу подошел к барной стойке.
Осмотрев заплаканное лицо Ся Е, а затем взглянув на Кэ Синя, он спросил: «Вы оба не пострадали?»
Ся Е всхлипнула и внезапно бросилась в объятия Цзян Лу.
Цзян Лу, ошеломленный этим жестом, не сопротивлялся ее объятиям. Кэ Синь, наблюдая за этим взаимодействием, «помогла» Ся Е высвободиться из рук Цзян Лу.
Обеспокоенным тоном Цзян Лу спросил: «Могу ли я узнать причину вашего присутствия здесь?»
«Ся Е была в унынии, и я подумал, что было бы полезно пригласить ее сменить обстановку», — просто ответил Кэ Синь.
Ся Е закатила глаза на Кэ Синя, показывая свое недовольство быстрым ответом на вопрос Цзян Лу. n-(𝑂-/𝒱)/𝐄.-𝑳/)𝒷-/I—n
«Я в полном порядке. Это просто… — начала Ся Е, ее голос был полон горя, а глаза опущены вниз.
Однако оживленная атмосфера в танцевальном зале мешала Цзян Лу ясно различать ее слова.
Ся Е попыталась выразить себя, но Цзян Лу вмешался: «У меня есть другие дела, которыми нужно заняться. Если больше ничего нет, предлагаю вам как можно скорее вернуться домой».
С этими словами Цзян Лу ушел, оставив Ся Е и ее товарищей позади.
Ся Е с тоской посмотрела на удаляющуюся фигуру Цзян Лу, на ее лице отразилось разочарование.
Сделав глубокий вдох, Кэ Синь повернулся к Ся Е и заявил: «Должны ли мы уйти? Я провожу тебя домой».
Ся Е повернулся и бросил на Кэ Синя испепеляющий взгляд, воскликнув: «Это все твоя вина! Если бы не ты, я был бы избавлен от общества этого гнусного типа!»
После этого заявления Ся Е оттолкнул Кэ Синя и быстро вышел из танцевального зала.
Хотя Ся Е поспешно покинула помещение, она больше не могла найти Цзяна.
Лу.
Кэ Синь, следуя его примеру, вышла из танцевального зала и увидела, как Ся Е осматривает окрестности, на ее губах играет сардоническая улыбка.
Поскольку Ся Е, похоже, намеревалась продолжить путь без ее сопровождения, Кэ Синь решил вернуться домой и отдохнуть.
После ухода Кэ Синя Ся Е на мгновение постоял у входа в танцевальный зал, прежде чем с озадаченным выражением лица отправиться домой.
«В конце концов, ты вытащил меня из постели только для того, чтобы сыграть роль доблестного героя, спасающего несчастную девицу?» В узком переулке, примыкающем к танцевальному залу, мужчина с короткой стрижкой посмотрел на Цзян Лу с недоверием.
Губы Цзян Лу изогнулись в легкой ухмылке, когда он ответил: «Вовсе нет! Есть гораздо более неотложные дела, которые требуют моего внимания сегодня вечером.
«Давайте продолжим», — добавил он, направляясь в сторону, противоположную Ся Е.
Когда они ушли, мужчина с короткой стрижкой спросил: «Юноша, где ты был последние несколько дней?»
Голос Ся Хэ пронзил ночь, заставив Ся Е, которая только что подошла к порогу ее дома, остановиться как вкопанная.
«Папа, пожалуйста, не надо физической реальности», — ответила Ся Е, повысив голос. «Я размышлял о трудностях, с которыми сталкивается наша семья, поэтому решил навестить бабушку, чтобы попросить финансовой помощи для нашей семьи».
В ответ на ее объяснение Ся Хэ остановил свое продвижение. — А как твоя бабушка отреагировала на твою просьбу?
«Почему ты вернулся с пустыми руками? Нет даже кусочка, чтобы отдать должное за твои усилия?
«Твоя бабушка Ся Ру определенно скупая!»
— А сумма, которую подарила тебе бабушка? Молитесь, раскройте это».
«Будьте уверены, я следую за любыми планами, которые могут вам понадобиться, чтобы оставить добычу себе! «