Глава 1026: Сестра должна вылечить меня
Хотя стандартное «лекарство для регенерации клеток» еще не было разработано, теперь пациенты могут использовать альтернативную медицину.
Бай Чжи обучил методу внутривенной инъекции группу имперских врачей. Императорские врачи организовали бесплатные медицинские пункты на разных углах улицы. Затем было объявлено, что все члены семьи, которые пострадали, могут быть отправлены на медицинский сайт для получения инъекций лекарства для регенерации клеток.
Многие из этих пациентов просто ждали смерти. Поэтому, когда члены семьи узнали, что это лекарство бесплатное. Они послали своих родственников и позволили лошадиным врачам лечить мертвых лошадей.
Неожиданно, когда это лекарство было дано всего через несколько часов, пациенты, которые, казалось, были истощены, казалось, обрели дух.
Эффект был еще более очевиден для людей с легкими симптомами.
“Могу ли я поправиться с помощью этого лекарства?” После того, как укол был сделан 10-летнему мальчику, мальчик, который лежал на дверной панели, накрытый толстым одеялом, сказал с бледным лицом.
Бай Чжи покачала головой: “Пока нет, но это может временно спасти твою жизнь. Если вы хотите вылечиться, вам все равно нужно принять другое лекарство. Это лекарство еще не было усовершенствовано. Когда я усовершенствую это лекарство, вы получите еще один укол. К тому времени тебе станет лучше”.
Маленький мальчик кивнул головой, его глаза покраснели: “Сестра должна вылечить меня. Я должен повзрослеть. Когда я вырасту, я заработаю много денег, чтобы позволить моей сестре тоже ходить в школу, а также позволить моим родителям есть мясо”.
Как только мужчина и женщина, пославшие ребенка, услышали это, их слезы полились дождем. Они даже поперхнулись от его речи.
Нос Бай Чжи был слегка кислым. Она подняла руку, чтобы погладить черные волосы маленького мальчика, и тихо сказала: “Да, сестра здесь. Вам определенно станет лучше с этой болезнью”.
Ей хотелось сказать несколько слов, но она не могла их произнести. Она не осмеливается их произнести.
Он был еще так молод, что ему приходилось терпеть эти боли, которые не могли вынести даже взрослые.
Ее лекарство, даже если оно сможет вылечить его, позже будут последствия. Невозможно будет быть таким же здоровым, как раньше. Глядя на мужчин и женщин, стоящих рядом с ребенком, я понял, что они были одеты в тонкую одежду. На их тонкой одежде много заплат. Их носы покраснели от холода. Их кожа была сухой и желтой, и они были тощими.
Глядя на них, она подумала, что, когда она впервые пришла в этот мир, она была еще тоньше, чем мальчик перед ней. Однако она никогда не носила такую одежду с заплатами слой за слоем.
В этом мире, сколько людей так страдали?
Она вздохнула, развязала мешочек, обвязанный вокруг талии, и тихо засунула его под подушку мальчика, пока родители мальчика вытирали слезы. Ничего не сказав, она позволила им вернуться самостоятельно.
*
15 февраля.
Небо было немного мрачным, она весь день не могла разглядеть даже тени солнца.
Бай Чжи запаниковал. Днем не было солнца, появится ли луна ночью?
Если бы не было лунного света, как бы она вернулась?
“О чем ты думаешь?” — спросила я. Ху Фэн сошел с лошади и направился к будке Бай Чжи с коробкой еды. Затем он поставил коробку с едой на стол.
Бай Чжи пришла в себя, посмотрела на коробку с едой и сказала с улыбкой: “Разве ты не занят? Так почему же у тебя все еще есть свободное время, чтобы послать мне ужин?”
Ху Фэн сел на скамейку рядом с ней и вздохнул: “Премьер-министр страны Цзинь прибудет в столицу завтра. Если я не приду к тебе сегодня, я не знаю, когда у меня будет свободное время, чтобы увидеться с тобой”.
Затем Бай Чжи спросил: “Принцесса Цянь Фан и принц Цянь Хуа, с ними все в порядке?”
Ху Фэн покачал головой: “Я не знаю. Я только что отправил их во дворец. Я не знаю, что с ними случилось после этого.” Он был так занят, как у него могло быть время заботиться о братьях и сестрах?