Глава 1044: Тестирование
Бай Чжи покачала головой: “Мы не можем сказать этого сейчас, вы должны сначала увидеть эффект этого лекарства. Если нет несчастного случая, то все должно быть в порядке, но сначала вы должны это проверить.
Однако даже Дунфан Му встал в волнении: “Ты действительно сделал то лекарство, которое давал мне раньше?” Он всегда чувствовал себя виноватым за то, что его внучка первой дала ему хорошее лекарство, в то время как эти невинные люди все еще боролись за жизнь.
Бай Чжи кивнула: “Я сделала несколько штук. Если это сработает, мы позволим имперским врачам сделать его вместе, чтобы мы могли перерабатывать его в больших количествах.
— Если ты простудишься, — сказал Ху Фэн, — просто дай мне лекарство. Я попрошу императорского доктора Сюя дать его пациенту. Просто отдохни дома. —
Как может Бай Чжи согласиться? Если она не дает лекарство пациенту и не наблюдает за его прогрессом, как она может спать?
Дунфан Му также сказал: “Таким образом, вы можете найти двух пациентов, отправить их сюда, и пусть Чжи лечит их дома”.
Это была хорошая идея, поэтому Ху Фэн немедленно вышел. Вскоре после этого он привел двух пятнадцатилетних или шестнадцатилетних девочек.
Нехорошо было приводить сюда мужчину, девушки были самыми подходящими.
Семья девочки тоже последовала за ней, чтобы позаботиться о своей дочери.
Услышав, что это новый препарат, они сначала неохотно тестировали его на своей дочери. Бай Чжи не убедил их. Она позволила им самим выбирать.
Увидев, что Бай Чжи так спокоен, они снова передумали. В страхе, что лекарство будет эффективным, но из-за того, что они откажутся, им будет трудно получить его снова. Стиснув зубы, они наконец согласились на лекарство.
После того как в тело пациентки ввели «лекарство для регенерации клеток», в течение часа у обеих девочек началась лихорадка разной степени. Жаропонижающие лекарства совсем не помогли.
Когда температура тела двух девочек становилась все выше и выше, члены их семей запаниковали. Они плакали, плакали и просили Бай Чжи дать им объяснение.
Ху Фэн всегда был рядом с ним. Видя, что эти люди без причины создают проблемы, он сердито выругался: “Если ты скажешь еще одну фразу, я позволю людям выгнать тебя”.
Ху Фэн занимал высокое положение и родился принцем. Его благородная и властная атмосфера не могла быть скрыта. Когда он ничего не говорил, то выглядел равнодушным, не говоря уже
Две старые матери больше не смели плакать и робко смотрели на Ху Фэна.
— Ты заботишься только о своей дочери, — повторил Ху Фэн. — почему бы тебе не взглянуть на доктора Бая? Чтобы спасти вашу дочь, она не смыкала глаз всю ночь. Посмотри на ее внешность, она выглядит более энергичной, чем твоя дочь?
Только тогда две старые матери внимательно посмотрели на Бай Чжи. Они увидели, что она сидит в кресле, подперев голову рукой, но брови ее нахмурены. Она выглядела больной. Ее лицо раскраснелось совсем как у их дочери.
Оказалось, что она тоже больна, но она все равно поддерживала свой больной организм, чтобы лечить своих детей, даже не жалуясь ни на одну жалобу. Мисс Бай была моложе их дочери.
Эти двое стыдливо склонили головы, не смея больше жаловаться.
Когда в комнате воцарилась тишина, Бай Чжи слегка вздохнул, посмотрел на двух женщин и медленно произнес:
Обе женщины снова и снова кивали головами. Подойдя к постели больного, они шли на цыпочках. Они не издавали ни звука.
На рассвете лихорадка обеих девушек наконец спала. Их пульс также стал гораздо более стабильным. Казалось, что лекарство было эффективным.
Когда обе девушки проснулись, их настроение было явно лучше, чем обычно.
— Мама, где это? Девочка в синем пальто спросила мать.