Глава 1127: Гу Боян
Он перепробовал все, что мог, но так и не смог вернуться к любимой жене.
Чтобы вернуться туда, где он был, он изо всех сил старался покинуть страну Чу и пришел к знакомому ему морю. Он хотел вернуться по морскому пути, когда попал в аварию, и, может быть, ему удастся вернуться.
В результате вместо того, чтобы вернуться, он оказался в ловушке на острове из-за шторма.
Он потерял способность драться, потому что его правая нога была повреждена во время шторма. На этом острове над ним так издевались, что он изо всех сил пытался выбраться оттуда, но здешние люди отказывались его отпускать.
Они обращались с ним как с быком и лошадью. Он тоже сделал плот и хотел выбраться отсюда по-тихому.
Но здесь, в море, он даже не может определить направление, а плот не выдерживает эрозии морской воды. Он разваливается сразу.
Он пытался бесчисленное количество раз и терпел неудачу бесчисленное количество раз.
Он схватил Бай Чжи за запястье и с тревогой спросил: «Вы можете как-нибудь уйти отсюда? Возвращайся в наш мир».
Бай Чжи покачала головой: «Если у меня есть способ, как я могу быть здесь?»
Мужчина крепко сжал ее руку и медленно отпустил. Да, если бы у нее был способ, как она могла бы быть здесь?
Бай Чжи как будто что-то задумал, обернулся и вытащил со дна аптечки черный пистолет: «Это твоя вещь?»
Как только мужчина увидел пистолет, он тут же схватил его и стал вертеть вверх-вниз с возбужденным выражением лица: «Это мое, правильно, это мое. Как это могло быть здесь, с тобой?
Бай Чжи снова рассказал о процессе получения пистолета. Мужчина вздохнул, что судьба устроена прекрасно. Он и представить себе не мог, что этот пистолет, который был с ним много лет, приедет за океан, чтобы его увидеть. Как будто это было суждено вообще.
«Я Гу Боян, приятно познакомиться». Гу Боян протянул правую руку.
Бай Чжи слегка улыбнулся: «Я Бай Чжи, я очень рад встретиться с вами здесь».
Две руки были сцеплены, как давно потерянные братья.
Бай Чжи спросил Гу Бояна: «Ты хочешь уйти отсюда?»
Гу Боян кивнул: «Конечно, хочу. Я всегда мечтаю об этом, но как люди здесь могут быть готовы? они используют меня как вольного быка и лошадь».
Бай Чжи взглянул на уже уснувшего старика: «Алу здесь владелец острова, я могу обратиться с просьбой, если я согласен с ним».
Глаза Гу Бояна блестели от волнения. Он думал, что никогда в жизни не сможет сбежать с этого одинокого острова, но теперь у него появился новый шанс.
Алу долго ждал снаружи. Чем больше он ждал, тем больше беспокоился. Чем больше он думал об этом, тем больше чувствовал, что что-то не так. Сколько лет было той юной леди? Знает ли такая маленькая девочка, как лечить болезнь? Он вспомнил, что все врачи в Соединенном Королевстве были довольно пожилыми, и он никогда не видел такого молодого врача, как она.
Наконец Алу потерял терпение, оттолкнул Сяо Цин, охранявшего дверь, поднял ногу и ворвался внутрь.
Как только он вошел в дверь, он увидел, как Бай Чжи пронзает тело отца тонкими серебряными иглами. Эти серебряные иглы были очень тонкими и вонзались в тело его отца, постоянно трясясь, словно танцуя на отцовской плоти.
— Что, что это? Ару был потрясен и торопливо посмотрел на отца.
Выражение лица его отца было, как обычно, его разум бодрствовал, и он моргал ему.
Алу не осмелился прикоснуться к игле на теле отца, поэтому поспешно спросил: «Больно? Как ты себя чувствуешь?»
Отец Алу покачал головой: «Не больно, ничего особенного».
Алу не мог поверить своим ушам. Его прокололи иглами, и он сказал, что это не больно. Это не больно?