Глава 1176: Ты сестра-фея?
Они никогда не думали, что, может быть, однажды их постигнет такая же неудача. В это время обычное равнодушие превратится в безжалостность. Никто не встанет, чтобы помочь им, или скажет даже несколько слов.
После того, как молодого человека отбили, разошлись и зевак.
Бай Чжи подошел к женщине и пожал ей руку перед ней.
Глаза женщины двигались, некоторые из них были жесткими и медленными, но в конце концов они двигались.
Бай Чжи спросил: «Тетя, ты видишь?»
Женщина ничего не сказала, но ее руки схватили двух детей рядом с ней.
Аниу поспешно сказал: «Мама, эта сестра — хороший человек. Она и старший брат здесь, чтобы помочь нам. Старший брат также сказал, что научит меня делать клетки из бамбука. Тогда мы сможем зарабатывать на жизнь».
Когда женщина услышала это, ее нервозность немного ослабла, и она сухо улыбнулась: «Это правда. Мне жаль. В первый раз, когда вы вернулись, вы двое столкнулись с такими вещами.
Бай Чжи сказал: «Не упоминайте об этом, тетя. Это судьба встретиться друг с другом. Аниу пригласил нас отведать ухи».
Когда она сказала это, Бай Чжи посмотрел ей в глаза и спросил: «Ты вообще не видишь глаз моей тети?»
Тетя ответила: «Иногда можно увидеть маленькую тень, иногда вообще не видно. Это ничем не отличается от слепых людей».
бокс ов эл. ком
Бай Чжи рассмеялся и сказал: «Разница очень большая. Слепой видел перед собой черное и ничего не видел. Тетя, вы все еще можете видеть тень, что доказывает, что вы не слепы и у вас есть шанс вылечиться».
Когда Аниу услышал это, он чуть не взлетел. Он протянул руку, чтобы схватить Бай Чжи за руку, но когда он протянул руку, он почувствовал, что это неуместно. Он быстро отстранился: «Правда ли то, что сказала сестра? Можно ли вылечить мамины глаза?»
Бай Чжи кивнула, и вуаль на шляпе закачалась от движения ее головы. Хотя люди не могли видеть ее лица за покрывалом, но только слушая ее голос, они испытывали радость: «Конечно, глаза вашей матери не родились слепыми. Это должно быть вызвано разными причинами, если глаза не повреждены напрямую, это можно вылечить».
Гу Боян передвинул клетку с рыбой, улыбнулся и сказал: «Сестра Бай — врач с хорошими медицинскими навыками. Она сказала, что если может вылечить, то должна вылечить.
Сестра перед ними была врачом. Неудивительно, что она спросила у матери глаза, как только она подошла.
Аниу был очень рад это слышать. Он почувствовал, что день снова стал светлым и уже не таким темным, как прежде.
Нюню с любопытством разглядывал вуаль, закрывающую лицо Бай Чжи. Внезапно она подняла покрывало, желая увидеть, как выглядит лицо под покрывалом.
Ведь она была всего лишь маленькой девочкой лет пяти-шести, и сила у нее была не такая искусная, как у взрослой. Эта тяга опустила весь колпачок занавески вниз.
Ее шелковистые волосы развевались, а лицо было как нефрит.
Аниу и Ниуниу были ошеломлены. Они никогда не видели такой красивой сестры.
Нюню взял руку Бай Чжи и пожал ее: «Ты сестра-фея?»
Бай Чжи улыбнулась, покачала головой и подняла шляпу с вуалью, упавшую на землю. «Конечно, нет, я всего лишь обычная сестра».
Гу Боян оглянулся. Поскольку больше никого не видел, он не уговаривал ее снова надеть его. Он сказал с улыбкой: «Хорошо, иди вари уху, а я научу А Ню делать рыбные клетки».
Аниу поспешно махнул рукой: «Разве ты не говорил, что я это сделаю?»
Гу Боян сказал: «Чтобы сделать клетку для рыбы, требуется некоторое время. Пусть сестра Бай сделает это. Рыбный суп, который она готовит, очень вкусный, и он просто дает питательные вещества твоей маме».
Аниу кивнул головой. Он никогда не думал, что снова встретит таких хороших людей, как брат Сун, и поможет им, не прося ничего взамен.
Когда он подумал о брате Сун, Аниу внезапно почувствовал, что сестра Бай немного знакома!