Глава 1243 — Глава 1243: защитит мать и ребенка

Глава 1243: Защитит мать и ребенка

Первоначально его отец уже согласился, но мать настояла на том, чтобы не отпустить его. У него не было выбора, кроме как найти мисс Бай.

Он думал, что мисс Бай не согласится, но не ожидал, что она придет с такой готовностью.

Мадам Ченг нахмурилась, лицо ее потемнело: «Если я не приду, двор перевернется вверх дном».

Чэн Шупин был озадачен: «Что Мать имеет в виду под этим? Почему двор этого сына перевернется вверх дном?»

Мадам Чэн холодно фыркнула: «Вашу жену вот-вот разорвут на части, вы знаете об этом?»

Выражение лица Ченг Шупина застыло, и он быстро повернулся, чтобы посмотреть на Чу Яна.

Чу Янь тоже просто поднял глаза, и они оба посмотрели друг на друга, один горел гневом, а другой был спокоен.

Чу Янь повернулся, чтобы посмотреть на мадам Чэн, и тихо сказал: «Мы охраняли этот двор. Кроме людей, которые вышли за лекарствами, никто не пришел, чтобы передать сообщение. Как мадам узнала? Кроме того, даже если вскрыт живот, целью является лечение болезней и спасение жизней. Может быть, цель состоит в том, чтобы убивать людей?»

Мадам Чэн холодно фыркнула: «Я никогда не слышала об этом. Если вы говорите, что вскрытие живота — это спасение людей, я думаю, вы просто бездельничаете».

В этот момент Чэн Шупин тоже успокоился. Он много слышал о госпоже Бай, говоря, что у нее превосходные медицинские навыки и что ее методы лечения отличаются от методов лечения обычных врачей, но, несмотря ни на что, пациентам, которых она лечила, очень везло. Они выжили, и все жили хорошо.

Работодатели должны доверять другим, и он считает, что медицинские навыки мисс Бай наверняка обезопасят мать и ребенка Дун Мэй.

Чэн Шупин сказал: «Мама, тебе не нужно об этом беспокоиться. Пожалуйста, вернитесь, в конце концов, вы все еще больны. Я не хочу заразить тебя грязью в этом дворе».

Мадам Ченг была в ярости, если бы вокруг не было посторонних, она хотела бы дать этому сыну пощечину.

С тех пор, как он женился на Дун Мэй, ее старший сын казался другим человеком. Он считал свою жену сокровищем. Если бы она делала ей выговор как свекровь, он был бы нетерпелив с ней.

Какой невоспитанный и бесполезный человек.

Неудивительно, что даже в таком преклонном возрасте он еще не попал в официальную должность, а его младший брат собирался стать чиновником, но он… …

«Женщины рожают, что ты здесь делаешь, большой мужчина? Какая от тебя польза здесь? — отругала мадам Ченг.

Чэн Шупин ответил ровным голосом: «Я не знаю, будет ли моя жена жить или умрет внутри, чтобы родить меня. Возможно ли, что мне нужно выйти на улицу, чтобы повеселиться? Мама, если отец будет так с тобой обращаться, что ты подумаешь?

Сердце мадам Ченг сжалось. Словно заживавший много лет шрам снова обнажился, а кровавая рана выставлена ​​на солнце.

Были вещи, которые она изо всех сил старалась забыть. Она думала, что уже сделала это, но когда ее сын упомянул об этом, она вдруг поняла, что первоначальная рана всегда была там, и она никогда не забывала ее.

Все на свете знают, что у нее нежный и внимательный муж, а на заднем дворе было всего две жены и одна наложница.

Но только она знала, что ее муж никогда не заботился о женщинах на заднем дворе. Он даже не взглянул на двух жен и одну наложницу, включая ее, любовницу.

У ее мужа есть прихожая, которая выглядела очень выдающейся. После того, как ее муж вышел во двор, девять из десяти он пойдет в свою прихожую, чтобы поесть и немного отдохнуть.

Когда она рожала третьего ребенка, ей было так больно, что она была на грани смерти. У нее было сильное кровотечение, но ее муж остался в прихожей, потому что она обожгла себе руку, когда заваривала чай в прихожей. Ее муж был так огорчен, что остался с ним на несколько дней. Он пролежал там всю ночь и даже не вспомнил, что его первая жена вот-вот должна родить.