В это время кто-то из толпы ответил: “Оу, я только что видел, как Бай Чжи вышла с мачете, она как будто шла в сторону горы Лойин.”
Старая леди бай была потрясена. Она только что видела, как Бай Чжи покинул деревню, но не знала, куда идет. Она сказала, что собирается на гору Лойин, но это был просто каприз. Как же это вдруг стало реальностью?
ОУ быстро снял трех волков с повозки и поместил их во двор Ху Чанлина. Затем он позволил Ху Чанлиню и Чжао Ланю убирать трупы.
Когда Ху Чанлинь увидел, что Оу встревожен, он не мог не спросить: “что с тобой случилось? Неужели что-то случилось?”
ОУ спросил: «А где же Чжи Эр?”
Ху Чанлинь ответил: «Она сказала, что поймает еще несколько пиявок. Почему ты ее ищешь?”
Похоже, что они не знают всей правды. С характером Бай Чжи, она определенно не будет говорить правду.
ОУ улыбнулся и сказал: «я должен кое-что спросить у нее. Ты сначала позаботься о них, а я пойду и спрошу ее.”
Ху Чанлинь и Чжао Лань это не слишком волновало. Их внимание привлекли три мертвых волка. Они кое-что слышали о волках, но впервые увидели настоящего волка.
ОУ поспешно вышел за пределы деревни. Выйдя наружу, он направился в сторону горы Лойин. Впереди было много дорог, и он не знал, по какой из них идти. К счастью, он встретил ли Саньтона, который только что вернулся с поля.
“А разве ты не Аву? Куда это ты так торопишься?”
Аву не знал ли Саньтона. В конце концов, он только что приехал в деревню на два дня. Он мог бы увидеть его, но не мог вспомнить: “Старик, ты видел Бай Чжи?”
Ли Саньтонг кивнул головой: «Да, я видел, как она ловила пиявок в канаве вон там. Разве она уже не вернулась?”
Аву настойчиво сказал: «она вернулась и снова ушла. Некоторые люди в деревне говорили, что она пошла к горе Лойинг. Может ты знаешь, как пройти к горе Лойин?”
Ли Саньтонг был шокирован: «она пошла на гору Лойин?- Он вдруг вспомнил, что она спрашивала панголина раньше, и сразу же сказал: “она, должно быть, пошла искать панголина. Она также спросила меня, где она может найти панголина. — Эту штуку можно найти только в горах, — сказали мы ей правду.”
Ли Саньтонг вздохнул: «эта маленькая девочка действительно храбрая. Что же это за место такое-гора Лойин? Это не то место, которое может посетить такая маленькая девочка, как она. Неужели она ищет смерти?”
ОУ с тревогой спросил: «Не подскажете ли вы мне, как пройти к горе Лойин? Я должен поспешить, чтобы найти ее.”
Ли Саньтонг вел его по этому пути. Когда они подъехали к главной дороге, он сказал: “Вы идите по этой дороге, просто идите прямо вперед. В конце этой дороги находится гора Лойин. Может быть, ты сможешь догнать ее. Если вы догоните ее, немедленно приведите обратно. Слишком опасно оставаться в горе Лойин.”
ОУ поблагодарил Ли Саньтона и поспешил уйти.
Когда Ли Саньтонг закончил свою работу, он сразу же вернулся в деревню с мотыгой на плече и направился прямо к дому Ху Чанлина.
*
После того, как Ху Чанлинь и Чжао Лань закончили разбираться с пиявками, они обсудили, как справиться с тремя волками. Однако в это же время они услышали какой-то звук внутри дома.
Ху Чанлинь был вне себя от радости: “Ху Фэн проснулся.”
Эти двое поспешно бросили сковороду в свои руки и бросились в комнату Ху Фэна.
Конечно же, Ху Фэн проснулся, он протягивал руку к чаепитию на столе.
Ху Чанлинь взял миску со стола и быстро налил в нее горячей воды: “ты проснулся, посмотри на себя, ты действительно заставляешь меня волноваться до смерти.”
Ху Фэн чувствовал, что его голова раскалывается, но его разум был ясен. Так что даже если его зрение было затуманено, он знал, что человек перед ним был его отцом.
Он взял чашу, протянутую Ху Чанлинем, и выпил теплую воду.
Спасибо за чтение, лайки и комментарии.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.