Глава 359-Отдай мне деньги

Глава 359: Дайте мне деньги

По словам главы деревни ли, жители деревни, которых Цзя Дачжуан привел для дачи показаний, немедленно убежали.

Лу Чанцин и Ван Даниу также поспешно забрали своих сыновей. Они боялись сделать один шаг назад и оказаться виновником несчастного случая с сыном Цзя Дачжуана.

Перед уходом Бай Чжи посмотрел на лежащую в постели Донзи. Она видела, что он украдкой смотрит на нее. В его глазах стояли слезы. В глубине души она вздохнула. Что за бедный мальчик оказался в такой семье. Даже если посторонний хотел помочь, он не может помочь. Теперь он может нести все только сам.

Глядя на уходящую толпу, план Цзя Дачжуана и его жены сэкономить деньги был полностью разрушен, и они были очень злы на него.

*

В тот же день в деревню въехала карета, чтобы забрать дыни. Предыдущий Кучер был болен, поэтому ему временно поручили забрать товар. После того, как он вошел в деревню, он не знает, куда именно идти, но затем он увидел двух женщин, идущих к реке. Кучер поспешно погнался за ними и спросил: «старшая сестра, вы не знаете, где живет Мисс Бай Чжи?”

Обе женщины-старая леди Бай и госпожа Лю-держали в руках тазики. Госпожа Лю посмотрела на Кучера и увидела экипаж. Этот экипаж был ей хорошо знаком. Два дня назад он проехал мимо деревни и теперь снова здесь, но Кучер, кажется, уже не тот человек.

“Ты ведь раньше не был тем же самым кучером, верно?- Спросила миссис Лиу.

Молодой человек улыбнулся и сказал: “я пришел сюда только сегодня. Старший брат Чжао болен. Я помогаю ему делать свою работу. Когда ему станет лучше, он вернется к работе.”

Госпожа Лю ответила » Ох » и тут же встала. Она улыбнулась и сказала: “я первая тетя Бай Чжи.”

Молодой человек улыбнулся и ответил: “Это оказался родственник госпожи Бай Чжи. Старшая сестра, не могли бы вы сказать мне, как добраться до ее дома?”

Госпожа Лю кивнула головой: «я скажу вам кстати, сколько фунтов дыни вы получите сегодня?”

Молодой человек деловито ответил: «100 фунтов, мы всегда покупаем 100 фунтов.”

С другой стороны, старая леди Бай вмешалась с улыбкой: “100 фунтов? Вы можете сделать много еды из него. Вы можете заработать много денег, если откроете ресторан. Моя внучка так много работает, чтобы посадить дыни, но она смогла заработать только несколько медных монет.”

Молодой человек тут же махнул рукой: “вы не должны так говорить. Честно говоря, я никогда не видел, чтобы кто-то так много зарабатывал, продавая дыни. За 100 фунтов дыни наш босс Чэнь платит 5 серебряных монет. Даже в столице они никогда не покупали дыни по той же цене.”

Старая леди Бай широко открыла рот. Неужели она все правильно расслышала? 5 серебряных монет?

5 серебряных монет за 100 фунтов дыни?

Другими словами, каждый раз, когда эта карета приезжает, они дают 5 серебряных монет Бай Чжи. После того, как они пришли несколько раз, сколько денег они теперь заплатили ей?

Итак, в настоящее время Бай Чжи просто сидел дома и собирал 5 серебряных монет?

Госпожа Лю была очень рассержена. Они не могут заработать 5 серебряных монет за год, но этот Бай Чжи, который сидел дома, может заработать так много? Каждые два дня она может заработать 5 серебряных монет… … сколько это будет через год?

Когда старая леди Бай увидела, что молодой человек кажется глупым, у нее появилась идея. — Молодой человек, я-бабушка Бай Чжи. Она сказала мне раньше, что если кто-то пришел купить дыни, она даст мне деньги. Осенний сезон скоро закончится, сказала она мне, чтобы купить новую одежду. Сначала ты отдашь мне деньги, а когда встретишься с бай Чжи, скажешь ей, что видел меня.”

Молодой человек тут же покачал головой: “это невозможно сделать. У нас есть правила при покупке расходных материалов. Мы всегда отдаем деньги, когда товар находится перед нами. Как я могу дать вам деньги, когда я еще не видел товар?- Кроме того, ты не Бай-Чжи. — Пробормотал молодой человек себе под нос.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.