Все громко рассмеялись и счастливо закончили свой богатый обед. Когда дождь прекратился, они вышли на улицу, чтобы купить немного еды и других вещей. Они вернулись в деревню, как только закончили делать покупки.
В это время старушка Бай и госпожа Лю, плача, тащили деревенского старосту ли перед семейным двором Ху. Их плачущий голос звучит так жалко, и он даже был смешан с проклятиями словами.
“Они вернулись, Ху Чанлинь и остальные тоже вернулись.”
Зеваки на дороге сказали деревенскому старосте ли.
Деревенский староста ли вытянул шею и увидел, что карета медленно приближается к ним.
Карета остановилась перед всеми, и Оу, который вел ее, спросил толпу: «что вы здесь делаете?”
Деревенский староста ли протиснулся сквозь толпу и спросил у Аву: «ты вернулся, я долго тебя ждал.”
Старая леди Бай и госпожа Лю тоже выбрались из толпы. Затем старая леди Бай положила руку на талию и указала пальцем с другой стороны на аву: «ты ублюдок, ты должен быть заколот тысячью ножей, ты убежал, причинив боль моему сыну. Если у тебя есть такая возможность, не возвращайся сюда!”
Бай Чжи сказал Чжао лань и Чжао Сю: «не выходите пока, я разберусь с этим.”
Она вылезает из кареты и останавливается у подножия лестницы. Она холодно посмотрела на старую леди Бай и Госпожу Лю. Ее холодные глаза сверкнули с оттенком сарказма.
— Ублюдок? Заколот тысячью ножей? А ты кого ругаешь?- Ее голос был тихим, но каждое слово отчетливо звучало в ушах каждого.
Сердце старой леди Бай билось так быстро. Она не знает почему, но в последнее время, когда она видела эту маленькую девочку, она не может успокоиться, и у нее нет сердца, чтобы посмотреть на нее. Ее глаза, казалось, могли видеть прямо сквозь ее сердце.… …
Однако Миссис Лю, которая была на стороне, не чувствовала того же самого. Когда она увидела, что старушка не ответила сразу же, она торопливо закричала, опасаясь, как бы их инерция вдруг не исчезла: «кого мы ругаем? Разве твоя собака не рабыня, которая причинила боль дажу? Вы хотите сказать, что этого не было?”
Лицо бай Чжи резко изменилось, она сердито сказала: “Лю Гуйхуа, тебе лучше держать рот чистым. Даже если вся ваша семья стала собакой-рабыней, Аву Даге-не рабыня. Кроме того, в деревне было так много людей, которые видели это. Это был ваш никчемный муж, который хочет навредить другим,но случайно навредил себе. Он это заслужил. Это не имеет ничего общего с Awu Dage.”
Госпожа Лю была так рассержена, что ее чуть не вырвало кровью, она тут же положила руки на талию и закричала: “ты пукаешь, средь бела дня, ты говоришь о призрачных вещах. Дажу сломал ему руки, это вообще возможно, когда ты падаешь? Должно быть, Аву использовал какую-то магическую силу, чтобы навредить моему дажу.”
Бай Чжи холодно рассмеялся: «Лю Гуйхуа, вы должны показать доказательства, прежде чем говорить. Ты не можешь просто так говорить слова. Я слышал, что в стране Чу использование магической силы запрещено. Здесь нет никаких исключений. Деревенский староста, не так ли?”
Деревенский староста ли деловито кивнул головой: «Да, да, это действительно так.”
— Я также слышал, что любой информатор может получить награду за свои заслуги, которая может достигать 1000 серебряных монет, но если вы ложно обвинили людей, вы компенсируете людям порчу их репутации. Деревенский староста, не так ли?”
Деревенский староста ли снова кивнул головой: «это правда!”
Бай Чжи не знал этого раньше, но когда они сегодня пошли в чайный домик, она несколько человек, сидящих рядом, говорили об этом. Она только что об этом услышала.
Затем бай Чжи холодно посмотрел на Госпожу Лю: “Я не знаю, Может ли ваша семья получить 1000 серебряных монет в качестве компенсации. Если вы не можете получить его, было бы лучше, если бы вы перестали говорить о таких вещах случайно.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.