Глава 607: Волшебная Страна
Куи’Эр посмотрела на маленького мальчика перед собой и вдруг пошутила: “А ты не боишься?”
Бай Чжи был ошеломлен: «боишься? С чего бы мне бояться?”
— Мы не знаем друг друга, — сказал куи’Эр. Мы вывели тебя из города посреди ночи и побежали к горе. А ты не боишься, что я плохой человек?”
Бай Чжи улыбнулся и сказал: “я все еще могу отличить плохих парней от хороших парней. Сестра, ты хороший человек, а не плохой.”
Куи’Эр приподнял бровь: «о? почему ты думаешь, что я хороший человек?”
Бай Чжи улыбнулся и сказал: «Люди часто говорят, что люди, рожденные с хорошим или плохим, их сердце отразится на их лице. Даже если они замаскируют или спрячут его, в каждом движении, которое они сделали, или в каждом слове, которое они сказали, они обнаружат некоторые подсказки. Глаза человека — это окно души. Через их глаза можно увидеть сердце человека.”
Бай Чжи сделал паузу и снова сказал: “Сестра, вы и ваша госпожа-хорошие люди. Я не сделал никакой ошибки.”
Куи’Эр рассмеялся и сказал: “Ты, ты не только молод, но и у тебя сладкий рот. Вы можете извергать сладкие слова снова и снова.”
Бай Чжи улыбнулся: «я не хвалю вас, я говорю правду.”
Пока они разговаривали, карета остановилась. Куай-Эр вышел из кареты и стал ждать, когда выйдет маленький доктор.
Когда Бай Чжи вышел, сцена перед ней заставила ее думать только о двух словах, роскошных и впечатляющих.
Дорога была вымощена голубым камнем. Повсюду были прекрасные цветочные клумбы. Дом, спрятавшийся под роскошными деревьями, был покрыт мелкой черепицей.
Хотя была уже ночь, свет фонарей, покачиваясь на ветру, заглушал темноту. Она может видеть туман, застывший между домами. Это место было похоже на сказочную страну. Она была похожа на потерявшегося ребенка, который случайно попал в сказочную страну.
Куай-Эр был очень встревожен. Когда она увидела маленького доктора в оцепенении, она просто схватила его за руку и потянула внутрь.
“На что ты смотришь? Если вы хотите посмотреть вокруг, вы можете посмотреть на них утром. Вот когда это место выглядит так хорошо.”
Даже если Куи’Эр не говорил этого, она была уверена, что когда утренний туман задержится вокруг, в то время как ветер и облака набегают, пейзаж в то время, будет самым прекрасным моментом в ее жизни.
Ху Фэн сказал ей раньше, что место, где он изучал боевые искусства, когда он был молод, было похоже на сказочную страну за пределами мира. Гора была полна энергии. Когда бы он ни просыпался утром, ему казалось, что он находится в волшебной стране.
Тогда она в это не поверила. Она думала, что в мире нет такого места. Она не знает, как это место может сравниться с местом, где Ху Фэн изучал боевые искусства.
В наше время она видела много известных горных картин, которые, похоже, не существуют в мире. Но когда она действительно посетила это место, она обнаружила, что они очень отличаются от картин. Взрывной рост человека и чрезмерное развитие разрушили экологическую среду. Эти знаменитые горы теперь могли существовать только на картине.
Пока она была в своем собственном мире, Цуй’Эр уже затащил ее в ворота, выгравированные словами «Ци Юньцзю».
В воротах дома, беседки, бассейны и павильон у воды были покрыты зелеными соснами и кипарисами.
Каменная Горка, виноградные лозы, бамбук и кипарисы были похожи на башню. В саду выстроились разнообразные экзотические цветы и растения. Она даже увидела несколько редких трав. Под лунным светом, цветы на травах были тихо открыты и давали опьяняющий аромат.
Это была волшебная страна на земле. Если она может жить в этом месте, то как же это должно быть хорошо!
Куи’Эр продолжал тянуть, пока шел внутрь. Встретив кого-нибудь, она деловито сказала: “Пойди и скажи старому мастеру, что доктор нашелся.”
Слуга ответил: «хозяин уже ждет в зале, ты поторопись.”
Куай-Эр не ожидал, что мастер будет ждать до этого часа. Она была очень удивлена. Она поспешно втянула Бай Чжи внутрь.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.