Глава 711: манипулирование женщиной
— Преступление, не повинное в смерти? Ты знаешь, что сделала твоя мать? Она сделала много неправильных вещей, и этого достаточно, чтобы она умерла больше сотни раз!- Сердито сказал Пэй Цинхань.
Пэй Сячэнь никогда не видел такого отца, его глаза были красными. И когда он упомянул ее мать, его переполняли ненависть и отвращение.
Она испуганно отдернула руки, но не хотела так просто сдаваться и робко сказала: “Отец, хотя моя мать и неправа, ты должен простить ей этот том за то, что она служила тебе всем сердцем и помогала все эти годы ухаживать за домом!”
— Служит мне всем сердцем? Заботиться о заднем доме?- Пэй Цинхань внезапно рассмеялась. Его смех был жутким. Он многое помнил. Он заботился о вещах, которые говорили ему люди, с которыми он делил свою подушку. Но после того, как он услышал так много ветров в своих ушах, он подумал, что это не что иное, как ревнивые разговоры между женщинами, и поэтому он страстно любил Сун Хэсян больше и держал глаза закрытыми на ее ошибки.
Он не только не слушал этих слов, он даже оставил этих женщин в холоде из-за этого. Все без исключения женщины в течение двух лет умирали одна за другой. Они либо умирали от дистоции, либо умирали от тяжелой болезни. В этом особняке остались только Сун Хэсян и Дунфан Ван, которые были прикованы к постели круглый год.
Это так нелепо!
Он был большим взрослым мужчиной, но позволил женщине манипулировать собой в течение стольких лет.
Пэй Цинхань больше не смотрела на троих детей, стоявших на коленях. Он вернулся в свою комнату и закрыл дверь, скрывая печальные и отчаянные глаза Пэй Сячэня.
Двух маленьких мальчиков забрала няня. В конце концов Пэй Сячэнь тоже ушла с помощью своей служанки.
Пэй Сячэнь была воспитана Сун Хэсян, когда она была ребенком. Она была воспитана как старшая дочь Чанъюань Хоуфу. Ее отношения с матерью были очень глубокими. Узнав, что ее мать заперта в дровяном доме, она тут же опустилась на колени перед комнатой отца и стала молить о пощаде.
— Мисс, куда мы теперь идем?- Спросила служанка.
Летучие мысли Пэй Сячэнь тут же вернулись к ней, затем она повернула голову, чтобы посмотреть в сторону дровяного домика, и с горечью сказала: “Иди принеси горячей еды, а потом постели постельку потолще.”
Служанка сразу же все поняла и поспешно повернула голову, чтобы отдать распоряжения другой служанке, которая следовала за ними.
Через четверть часа Пэй Сячэнь принес еду и постельные принадлежности к дому, где содержалась Сун Хэсян.
Ночь была глубокая и холодная, и все дрожали от холода, прогуливаясь вокруг. Можно себе представить, в каком состоянии сейчас была ее мать, запертая в маленьком дровяном домике.
— Скорее открой дверь!- Пэй Сячэнь встревожился и закричал на привратника.
Служанка, охранявшая это место, была очень презрительна в душе, но не показывала этого на лице: “вторая госпожа, пожалуйста, не смущайте эту старую рабыню. Хоуи приказал, чтобы никому не разрешалось входить внутрь, и никому внутри не разрешалось выходить. ”
Сердце Пэй Сячэня горело от гнева. Эти женщины привыкли ступать низко и держаться высоко. Теперь, когда они увидели ее мать в таком состоянии, они сразу же изменились в лице, если это было раньше. . . Если бы это было раньше. . .
Какой смысл упоминать прошлое? Сегодня-это сегодня. Какой смысл упоминать прошлое?
Пэй Сячэнь успокоилась и подмигнула стоявшей рядом служанке. Служанка поняла это и немедленно сняла с пояса кошелек, в котором лежало не менее двадцати таэлей серебра.
Служанка сунула кошелек в руку женщины и сказала с улыбкой: “Мама, пожалуйста, сделай нам одолжение. Это в середине ночи. Хоуи уже спит. Если вы не доложите об этом, никто ничего не узнает. Я дам тебе немного денег на чашку чая.”
Кошелек с двадцатью таэлями ломаного серебра был, естественно, тяжелым. Женщина сразу поняла, сколько это стоит, и уголки ее губ непроизвольно изогнулись в улыбке.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.
Можно новые главы