Глава 734-Диабет (5)

Глава 734: Диабет (5)

Мэн НАН остался стоять перед кроватью матери. Когда рассвело, он уснул на краю кровати.

Когда госпожа Мэн проснулась, во рту у нее пересохло, а в желудке было пусто. Она чувствовала себя очень голодной.

Она открыла рот, но не смогла произнести ни звука. Поэтому она села на край кровати. Она чувствовала, что ее окружение кружится, и казалось, что бесчисленные звезды кружат над ее головой. Ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя.

Когда все вокруг прояснилось, она увидела своего сына, лежащего у кровати. Она почувствовала облегчение. Ее сын все еще заботится о ней.

Здесь так холодно, почему он заснул без толстого халата? Заглянув в комнату, она увидела, что Цзинь Шивэй спит в углу, а две ее служанки спят за столом.

Неужели они охраняли ее всю ночь?

Служанка, охранявшая его ночью, сразу же проснулась, услышав какое-то движение. Увидев, что их госпожа сидит и с любовью смотрит на спящего сына, она радостно закричала: «госпожа проснулась, госпожа проснулась!”

Как она может не волноваться? Их госпожа уже несколько дней спит как убитая и ни разу не была трезва. Естественно, она была вне себя от радости.

Услышав крик служанки, Мэн НАН, спавшая на краю кровати, немедленно села. Потом поднял глаза и встретился взглядом с матерью. Эти глаза уже не те, что прежде, и она уже не выглядит такой растерянной, как раньше: “Мама, ты меня узнаешь?”

Госпожа Мэн рассмеялась и сказала: “глупый мальчик, о чем ты говоришь? Как может твоя мать не узнать тебя?”

Глаза Мэн Нана тут же покраснели. У него был кислый нос. Мать, казалось, ничего не помнила. Она не помнила, какую чушь несла и что сошла с ума.

— Мама, все в порядке, пока ты проснулась. Это нормально, пока ты не проснулся! Он слегка поднял голову, чтобы сдержать слезы.

Служанка принесла мадам Мэн горячий чай и накормила половину.

Госпожа Мэн сказала: «я так голодна, принеси мне поесть. Я хочу есть сладкие пироги с османтусом. Я уже покупал их раньше. Я ведь их еще не ел, верно?”

То, что она сказала раньше, было полмесяца назад. Поэтому, хотя торт все еще был там, они не посмели дать его ей.

Мэн Нань, вспомнив наставления Бай Чжи, поспешно достала фарфоровую бутылочку и высыпала пилюлю: «Мама, ты должна принять лекарство перед едой.”

Видя, что ее сын так осторожен, мадам Мен не могла не проглотить пилюлю с улыбкой. Она не чувствовала горечи, она чувствовала сладость в своем сердце.

После еды она спросила, что это за лекарство: “какое лекарство ты мне дал?”

Мэн НАН сказал: «Я слышал, что Чжиер сказал, что это сахароснижающая таблетка. Я не знаю, что это такое, но это лекарство очень эффективно. Вчера ты принял две таблетки, а сегодня проснулся.”

Госпожа Мен нахмурилась. Чжи Эр? Не та ли это девушка из горной деревни Мэн Нань, что прислала письмо в Цинъюань?

“О ком ты говоришь, Чжи Эр? Лицо госпожи Мэн сразу же поникло, и она почувствовала, что у нее отяжелела грудь.

Зная, что он не сможет скрыть этого от нее, Мэн Нань просто сказал: Она приехала в столицу. Это она лечила твою болезнь.”

Мадам Мэн, пребывавшая в прекрасном настроении, тут же упала в пропасть. Она оттолкнула Мэн Нань и сердито сказала: «Почему я заболела? Другие могут не знать, но вы не знаете? Зачем ты привел ее сюда? Не потому ли, что я недостаточно болен?”

Мэн НАН забеспокоился. Он боялся, что если она слишком рассердится, что-нибудь может случиться снова. Поэтому он деловито уговаривал ее: «мама, не думай об этом. Чжи Эр просто лечит вашу болезнь, и ничего больше. Она пришла, потому что я ее умолял. Ты не должна быть такой.”

Глаза госпожи Мен покраснели, когда она услышала, как он сказал: “что вы имеете в виду? Я не должна была быть такой? Может быть, ты хочешь, чтобы я сделал ей лицо? И улыбнуться ей?”