Глава 785: дни, в которые она жила
«Это верно, люди, которые не знают ее, будут думать, что она хозяйка этого особняка, когда она всего лишь горная деревенская девушка. Что в этом такого замечательного?”»
«Я слышал, что она вовсе не дочь Хоуи. Настоящая дочь Хоуи сейчас живет с мадам. Она не только хорошенькая, но и гораздо красивее второй Мисс.”»
«Действительно? Где ты это слышал?”»
«От Си Фу. Си Фу всегда с Хоуи. Он уже давно видел настоящую старшую Мисс. К сожалению, старшая мисс не хочет приезжать сюда. Ее отношения с Хоуи не очень хорошие.”»
Эти люди говорили громкими голосами. Похоже, они хотели разозлить Бай Чжэньчжу, поэтому стали говорить громче. Эти слова один за другим проникали в Бай Чжэньчжу, заставляя ее заткнуть уши и убежать.
Бай Чжэньчжу бежал слишком быстро. Снег на дороге просто растаял, поэтому, когда ее нога скользнула по дороге, она упала в канаву, сливая воду. отверстие.
В грязной канаве под снегом стоял пронизывающий холод. И грязь на этой палке на ее лице имела необъяснимый запах… …
Она с трудом выбралась из грязи. Ее туфли были наполнены холодной водой, отчего нога болела на морозе.
Когда она вернулась во двор Лан, небо было совершенно темным. Она не знала, где находится кремень, и даже не знала, как зажечь тонкую масляную лампу.
В темной комнате она стала искать коробку, в которой хранилась ее одежда. Первоначально он был полон одежды, но теперь от нее осталось лишь несколько предметов.
Ей было все равно, какой из них красивый, она носила их все на своем теле. Единственное одеяло в комнате она оставила снаружи. Вокруг было темно, поэтому она не осмелилась выйти и поискать его.
Она просто не спала всю ночь, холодная и голодная, в углу кровати.
Такого рода страдания она никогда не испытывала даже в деревне Хуантуо.
Когда она жила в деревне Хуантуо, мать всегда давала ей самое толстое одеяло. Она сказала, что ее дочь больше всего боится холода, поэтому ей, естественно, пришлось укрыть ее более толстым одеялом.
Когда она шила хлопчатобумажную одежду, ее мать засовывала большую часть хлопка в куртку. Она сказала, что неважно, хорошо это выглядит или нет, это просто второстепенно. Самое главное-это тепло.
Во время еды, даже если она проспала или пропустила обед, мать всегда оставляла ей порцию. Если это было зимой, она сначала согреет свою еду, прежде чем давать ее ей. Она сказала, что ее дочь должна есть меньше холодной пищи, потому что это вредно для ее здоровья.
Когда придет время работать, она всегда будет говорить, что они с отцом сделают эту работу. Она должна просто отдохнуть дома. Получить темную кожу было не слишком хорошо.
Когда она думала о своих родителях, слезы продолжали катиться по ее щекам. И чем больше она думала об этом, тем больше ей становилось грустно.
Внезапно она подняла рукава и вытерла слезы с лица., «Я не жалею об этом, я никогда не пожалею об этом! Деревня хуантуо не для меня, это мой дом, я принадлежу этому месту.”»
Рано утром следующего дня Бай Чжэньчжу поспешил на улицу, просто освежившись.
Си Фу услышал новость и немедленно доложил: «Хоуи, как вы и ожидали, старшая Мисс вышла одна.”»
Пэй Цинхань кивнул головой: «Смотрите на нее, смотрите, кого она встретит. Не важно, с кем она встретится, бери их всех.”»
Си Фу отступил.
*
В Ювелирном Магазине Цуй
Как только утром здание открылось, двое гостей пришли посмотреть на драгоценности. Они не купили никаких украшений. Они просто ходили взад-вперед внутри и осматривались. Они также время от времени вытягивали шеи наружу. Они, казалось, ждали кого-то и вовсе не собирались ничего покупать.
Продавец был раздосадован и подошел к лавочнику: «Эти двое находятся здесь уже несколько дней подряд. Они приходят сюда каждое утро и уходят в полдень. Затем они снова придут днем и уйдут до вечера. Я действительно не знаю, зачем они здесь.”»