Глава 880: Я вдова
«Если ты не проснешься, тебя вышвырнут вон. К тому времени ты уже будешь мертв.” Хотя Миссис Лю не любит Бай Чжэньчжу, в конечном счете, она была намного ближе с ней по сравнению с людьми в Хуфу, которые издевались над ней весь день.»
Бай Чжэньчжу почувствовала, что на ее теле нет удобного места. Особенно на лбу, который, казалось, был порезан ножом. Мне так больно.
Когда она прикоснулась к нему, то почувствовала что-то липкое на своем лице.: «Что это за чертовщина?” Она поспешно села и спросила: Лю удивился.»
Госпожа Лю взглянула на нее и холодно сказала:: «Почему ты так суетишься? Ты повредил себе лицо. Это лекарство, которое я наконец-то достал для тебя. Если бы не я, твое лицо все еще могло бы кровоточить.”»
Это не было ложью. Лю действительно потратил много времени на то, чтобы достать для нее эти лекарства. Думая о состоянии Бай Чжэньчжу в то время, кровь, которая текла по ее лицу, выглядела ужасно. Однако людям в прачечной было на нее наплевать. Они даже не взглянули на нее.
Бай Чжэньчжу был в ужасе: «Мое лицо, что с моим лицом?”»
Госпожа Лю вздохнула и сказала: «Твое лицо сильно пострадало. Даже с этим лекарством, боюсь, останутся шрамы.”»
Видя, как плачет Бай Женжу, госпожа Лю добавил: «Теперь, когда мы попали в такое место, какая разница, есть ли у тебя шрам на лице? Просто оставайся в живых. О чем еще ты думаешь? Возможно ли, что вы все еще хотите жениться? Не забывай, мы с тобой оба рабы, которые продают себя здесь. Пока Хоуи не отпустит тебя, ты не сможешь уйти отсюда.”»
Бай Чжэньчжу заплакал еще горше. Изначально она была девушкой из хорошей семьи. Хотя она и не была богата, жить ей было легко. Если бы она не жадничала до богатства, как бы она могла так кончить? Если она послушается маму и послушно будет ждать дома, мать найдет для нее подходящий брак? Почему она должна так страдать?
Чем больше она думала об этом, тем больше ей казалось, что жизнь в деревне Хуантуо действительно хороша.
Услышав ее плач, миссис Лю была немного раздражена, поэтому она отругала ее: «Плачь, плачь, плачь, плачь. Ты только плачешь весь день напролет. Что толку плакать? Все подошло к концу, что еще мы можем сделать?”»
Бай Чжэньчжу плакал и кричал: «Я хочу домой, я скучаю по маме. Я виню вас всех, если бы не вы, как бы я мог сегодня?”»
Миссис Лю усмехнулась: «Винить нас? Когда Хоуи пришел к нам домой, он спросил о положении Бай Чжи, кто вышел, притворяясь ею? Разве мы просили тебя выйти? Это мы тебя вытолкнули?”»
Неужели они силой отправили ее в деревню Хуаньтоу? Это был ее собственный выбор. Теперь, когда все так закончилось, кого она может винить?
«В конце концов, в этом следует винить тебя. Если бы не ты, зачем бы наша семья приехала в столицу? Я рассчитывала прожить несколько лет в достатке, но теперь я вдова. У меня есть два сына, один умер, а другой льет масло для других. Почему моя жизнь так горька–”»
Во время разговора миссис Лю тоже плакала и хлопала себя по бедру и по кровати. Катаясь по кровати, она чуть не упала.
*
В особняке семьи Мэн.
Мэн Нань посмотрел на фарфоровую бутылочку в своей руке: «осталось всего две таблетки.
Приняв таблетки, мадам Мэн подняла глаза и увидела выражение лица Мэн Наня: «Почему ты в оцепенении? — В чем дело?”»
Мэн Нан покачал головой, «Ничего страшного.”»
Служанка на стороне не могла этого вынести, поэтому она сказала:: «Мадам, гонгзи беспокоится.”»
Мадам Мэн задумалась: «Ну, так о чем ты беспокоишься?”»
Служанка посмотрела на фарфоровую бутылку, которую держал их молодой хозяин, и сказала:: «Лекарства мадам хватает только на два дня. В прошлый раз ты разозлил мисс Бай. Гонгзи стесняется идти к госпоже Бай и просить у нее лекарства.”»