Глава 913: Может быть, это неправда
По сравнению с нервозностью Чжоу Аву, Бай Чжи был спокоен. Она поедет туда как врач и сделает то, что должна. Не было никаких причин бояться пациента, ожидающего ее лечения.
Но когда она увидела острые и холодные глаза вдовствующей императрицы, она поняла, что все еще слишком наивна. Люди не обязательно ответят на вашу искренность искренностью.
Например, Сун Лан и брат и сестра Цянь. Другой был Пэй Цинхань.
Вы получите тот же самый конец, когда приблизитесь к ним. Не говоря уже о том, что она была всего лишь женщиной-врачом перед вдовствующей великой императрицей.
«Бай Чжи, знаешь ли ты свой грех?” Вдовствующая императрица не просила ее проверить пульс, но спросила ее об этом. Бай Чжи опешил, а потом ответил:: «Эта молодая леди не знала, какое преступление она совершила.”»»
Когда вдовствующая императрица услышала это, она немедленно бросила чашку с чаем в свою руку перед Бай Чжи. Горячий чай выплеснулся на вытянутые руки Бай Чжи. Тыльная сторона ее белокурых рук мгновенно покраснела.
Бай Чжи зашипела от боли и тут же отдернула руки.
Увидев это, дворцовые служанки слева и справа даже не моргнули глазами, что доказывало, что такого рода события были очень распространены в этом месте.
«Смелый, как ты думаешь, что это за место? Ваш фамильный особняк Дунфан? Или Цзинь Ванфу, что ты можешь быть таким высокомерным?”»
Она не знала, когда стала высокомерной. Когда она вошла, то, кроме уважения, произнесла только одну фразу. Сказать, что одно предложение можно считать высокомерным?
Бай Чжи нахмурила брови. Тыльная сторона ее ладони была такой горячей и болезненной. Она стояла на коленях на холодном мраморном полу. Раньше на этом полу лежало толстое шерстяное одеяло. Но на этот раз он исчез. Сначала она не думала об этом слишком много, она думала, что встанет на колени только на мгновение. Кто бы мог подумать, что эта старая леди не позволит ей встать? Она боится, что шерстяное одеяло забрали нарочно.
Горячий чай стекал ей на колени. К счастью, сегодня на ней были толстые хлопчатобумажные брюки. Когда брюки намокли в горячей воде, хотя было жарко, это не обжигало ее плоть.
«Вдовствующая императрица, эта молодая леди не знала, какое преступление она совершила. Эта молодая леди просит вдовствующую императрицу просветить ее.” Бай Чжи выпрямила спину. Хотя она все еще стояла на коленях, она не собиралась выглядеть смиренной. Когда это она, Бай Чжи, стала смиренной?»
Эта старая леди перед ней, где она была благороднее, чем она? Потому что она родила хорошего сына? Потому что она вышла замуж за хорошего мужа?
Вдовствующая императрица заметила тень презрения в холодных и ярких глазах Бай Чжи.
Презрение? Она была всего лишь маленькой женщиной-врачом. Даже если ее охраняли Дунфан Му и принц Цзинь, может ли она пойти против нее? Она смеет презирать мать этой страны?
Вдовствующая императрица протянула руку и указала на лицо Бай Чжи, кончики ее пальцев дрожали, когда она сказала: «Вы хотите прояснить ситуацию? Ладно, эта вдовствующая императрица вам все объяснит.”»
Она глубоко вздохнула и постаралась сохранить серьезное и величественное выражение лица., «Эта вдовствующая императрица спрашивает вас, сколько всего произошло во дворце с тех пор, как вы появились здесь?”»
Бай Чжи облизнула губы, слабо улыбнулась и сказала ясным голосом, который эхом отозвался в комнате:: «Отвечая вдовствующей императрице, впервые эта молодая леди вошла во дворец, когда вдовствующей императрице был поставлен диагноз и ей потребовалось лечение от инсульта. Эта молодая леди спасла вдовствующую императрицу, которая была в опасности. Во второй раз эта молодая леди вошла во дворец по указу вдовствующей императрицы. Эта молодая леди проверила пульс вдовствующей императрицы. В третий раз — по указу императрицы. И сегодня эта юная леди входит во дворец уже в четвертый раз.”»
Когда Бай Чжи увидел, что выражение лица вдовствующей императрицы резко изменилось, улыбка на ее лице становилась все глубже и глубже: «Эта молодая леди не является ни государственным врачом, ни Имперским врачом в Имперской больнице. Она входит во дворец, чтобы угостить вдовствующую императрицу и императрицу, чтобы дать лицо своему деду и принцу Цзинь. Поскольку вдовствующая императрица чувствует себя неправильно, когда эта молодая леди входит во дворец, то эта молодая леди не будет приходить во дворец в будущем.”»
Вдовствующая императрица была так рассержена, что ей казалось, ее легкие вот-вот взорвутся. За всю свою жизнь ее всегда баловали. Люди под ее началом, которые не льстили ей? Даже если то, что она сказала, было неправильно, никто не осмелится сказать, что она была неправа. Она была права, когда была права, и была права, даже когда ошибалась. В этом месте она никогда не ошибется.