В это время из дома вышла пожилая дама, держа в руке большую миску с разбитым рисом.
Она схватила горсть разбитого риса, взмахнула рукой и посыпала им грязь во дворе. Ярко раскрашенные цыплята захлопали крыльями и бросились вперед, чтобы клюнуть их.
Утка тоже хотела есть, поэтому они громко закричали.
Старая леди повернулась и вынесла из дома большую разбитую миску. Большая миска была наполнена рисовым супом и вареными зелеными овощами. Овощи были нарезаны на кусочки. Она сразу же поставила большую миску перед уткой.
Когда цыплята и утки поели, старушка удовлетворенно обернулась. Как только она обернулась, то увидела Бай Чжи и других, приближающихся к ограде их двора.
Старая леди нахмурилась и посмотрела на них одного за другим. Когда она увидела Императорского доктора Чжуна, ее глаза заблестели, и она сразу же улыбнулась: “Доктор Чжун?”
Она не могла поверить, что, пока она еще жива, она увидит императорского доктора, которого нашел для нее ее сын.
Императорский доктор Чжун кивнул. Его глаза смотрели нежно: “Это я. Я взял на себя смелость неожиданно навестить его. Я буду вам мешать”.
Пожилая дама поспешно шагнула вперед, чтобы открыть им дверь: “Что вы говорите? Вы нас не потревожили. Вэй Сюань и я хотели пойти к тебе домой, чтобы поблагодарить тебя. Просто у нас не было свободного времени».
Морщинистое лицо старой леди было полно улыбок. Было видно, что она действительно благодарна императорскому доктору Чжуну.
В конце концов, для таких людей, как они, не нужно упоминать Имперских Врачей, даже обычные врачи не захотели бы приходить к ним домой и лечить их.
Но императорский доктор Чжун не только пришел, но и оставил им деньги на покупку лекарств. Без этих денег ей не стало бы лучше так быстро.
Императорский доктор Чжун улыбнулся и сказал: “Не благодарите меня. Если вы хотите кого-то поблагодарить, поблагодарите своего сына Вэй Сюаня. Меня тронуло его сыновнее благочестие. Иначе я бы сюда не пришел”.
Он сделал паузу и спросил: “Вэй Сюань в отъезде?”
Пожилая леди деловито сказала: “Он отправился в горы на охоту. Ему уже почти пора возвращаться. С таким же успехом ты мог бы сначала пойти со мной, на улице холодно».
Старушка тоже была умным человеком, она знала, что никто никогда не ходит в буддийский храм без причины. Императорский доктор Чжун пришел сюда не для того, чтобы предаваться воспоминаниям вместе с ней.
Что бы это ни было, говорить, стоя на холодном ветру, было трудно.
Все последовали за старой леди в дом. Хотя в доме было не так уютно, как в доме с горящими углями, там было намного теплее, чем снаружи.
В комнате было очень темно. Окна были занавешены хлопчатобумажными занавесками. Были также контейнеры из бамбука с крышками на них.
Они не знают, что внутри, но они знали, что эта старушка была культиватором гу, они могли догадаться кое о чем.
Все четверо сели на две скамейки. Старушка собиралась заварить им чай, но поняла, что на плите нет огня. Она сухо улыбнулась и сказала: “Не хочешь сначала выпить холодного чая? Я боюсь, что потребуется некоторое время, чтобы разжечь огонь”.
Бай Чжи тайно улыбнулась в глубине души. Это было не потому, что не было огня, было очевидно, что она не хотела давать им воду. Она боялась, что они его не выпьют.
В конце концов, это был дом культиватора Гу. Однако, если бы они были суетливыми людьми, они бы не сидели на табуретке.
Эта старушка была действительно интересной!
«Я не знаю, почему мой благодетель здесь в это время, что-то происходит?” — прямо спросила пожилая леди.
Императорский доктор Чжун посмотрел на Бай Чжи. Увидев, что Бай Чжи кивнула головой, он сказал: “Миссис Вэй, ты прав, мы кое с чем столкнулись, и мы очень невежественны. Мы надеялись, что сможем получить несколько советов от вас и Вэй Сюаня, поэтому мы спешим сюда, чтобы найти вас”.
Пожилая леди выглядела удивленной: “Есть ли что-нибудь, чем эта пожилая леди может помочь?”
Императорский доктор Чжун быстро кивнул головой: “Теперь только вы, мать и сын, можете нам помочь”.