Глава 991 — Я заберу ее

Глава 991: Я заберу ее

Эти блюда предназначались для них двоих, а не для троих.

Однако он этого не сказал. Он отложил палочки для еды, повернул голову и сказал охраннику: “Иди и попроси Его Королевское Высочество принца Цзинь подойти».

Охранник вышел, и вскоре после этого вошел Ху Фэн, одетый в черное, с темным лицом.

Увидев Бай Чжи, сидящего за столом за ужином, он, наконец, почувствовал облегчение. Он пристально посмотрел на Сон Ланга и сказал: “Я заберу ее”.

Сон Лан сел и усмехнулся: “Хорошо».

Он был так весел, что Бай Чжи чуть не прикусила язык. Это было странно, правда? Сон Лан, даже если он и не был злым человеком, он определенно не был чистым и невинным человеком. Как он мог так легко отпустить ее?

” Лечебная ванна … » — осторожно спросил Бай Чжи

Сон Лан приподнял бровь: “Какая лечебная ванна?”

Бай Чжи закрыла глаза. Она знала это, она знала это, как этот парень мог быть таким добрым?

Ху Фэн спросил: “Какая лечебная ванна?”

Бай Чжи глубоко вздохнула и попыталась сохранить улыбку на лице: “То есть у молодого Мастера Суна есть хороший рецепт для отпугивания гу. Если вы дадите людям отмокнуть в этой лечебной ванне в течение часа, а затем примете подходящее лекарство, черви гу из организма умрут и будут извлечены”.

Ху Фэн слегка обрадовался. Так значит ли это, что капитал можно спасти?

Бай Чжи добавил: “У меня нет этого рецепта”.

Это предложение сразу же заставило сердце Ху Фэна снова похолодеть.

Слушая это, Сон Лан угрожал Бай Чжи остаться на лечение?

Бай Чжи встала, подошла к Ху Фэну, взяла его за руку и усадила рядом с собой.

Сон Лан холодно посмотрел на две руки, держащие друг друга. Как он мог найти это ослепительным? Ему даже захотелось вынуть нож и отрубить эту руку.

Бай Чжи сказал Ху Фэну: “Молодой Мастер Сун не тот человек, о котором ты думаешь. Он не будет так со мной обращаться, не волнуйся”.

Сон Лан фыркнул: “Я не знаю, что я за человек в представлении принца Цзиня?”

Ху Фэн держал мягкую и бескостную руку в своей ладони, но в его сердце вспыхнула боль. Он посмотрел на Сон Ланга холодными глазами: “Что ты за человек в моем представлении, разве ты не знаешь этого в своем сердце? Мне все еще нужно это говорить? Где твое лицо?”

Сон Лан сердито улыбнулся: “Какое лицо? Мне это не нужно”. Затем он перевел взгляд на Бай Чжи: “Пока она передо мной, с чем мне нужно столкнуться?”

Ху Фэн был так зол, что чуть не поднял стол. Если бы Бай Чжи не тянул его изо всех сил, он бы даже сейчас выхватил свой меч и отрубил этого человека.

Бай Чжи быстро успокоил ситуацию: “Ну, ребята, не шумите. Горшок будет сожжен досуха». Затем она встала, взяла палочки для еды и взяла несколько кусочков говядины и овощей из кастрюли. Она выложила их все в белую фарфоровую миску и осторожно окунула в соус.

Бай Чжи поставил белую фарфоровую миску перед Ху Фэном: “Ты поторопись и поешь».

Сердце Ху Фэна смягчилось, и он торжествующе посмотрел на Сон Ланга. Конечно же, он увидел почти удушающий вид Сон Ланга. Уголки его губ естественно приподнялись: “Хорошо, я голоден. Это хорошо”.

Сон Лан был так зол, что повернул голову и уставился на слугу рядом с собой, он сердито сказал: “Что ты все еще делаешь? Дай мне миску. Твой хозяин умрет с голоду».

Первоначально он попросил их принести в общей сложности две миски. Он и раньше подавал Бай Чжи поесть. Он не заботился о себе, но теперь у него даже не было собственной миски.

Бай Чжи тут же добавил: “Принеси еще пару палочек для еды”.

Ху Фэн протянул руку и взял палочки для еды в руку Бай Чжи, затем сказал с улыбкой: “Сначала я просто воспользуюсь твоими”.

Увидев это, Сон Ланга чуть не вырвало кровью. Почему? Он заставил людей специально подготовиться к этому и долго ждал, когда она насытится. Неужели он делал все это только для того, чтобы увидеть, как они проявляют свою привязанность?